ブログトップ

一言一会/那三届

sxcn.exblog.jp

★★春俳句お勉強の予定★★②

326(日)『春の俳句』 ベスト20!の01
鶯や 柳のうしろ 薮の前/松尾芭蕉
鶯(うぐいす)や 柳(やなぎ)のうしろ 薮(やぶ)の前(まえ)

327(月)『春の俳句』 ベスト20!の04
門松や おもへば一夜 三十年/松尾芭蕉
門松(かどまつ)や おもへば一夜(いちや) 三十(さんじゅう)年(ねん)

328(火)『春の俳句』 ベスト20!の05
しばらくは 花の上なる 月夜かな/松尾芭蕉
しばらくは 花(はな)の上(うえ)なる 月夜(つきよ)かな

329(水)『春の俳句』 ベスト20!の07
白梅や ひと日南を あこがれぬ/石川啄木
白梅(はくばい)や ひと日南(にちなん)を あこがれぬ

330(木)『春の俳句』 ベスト20!の08
笋の うんぷてんぷの 出所かな/小林一茶
笋(たかんな)の うんぷてんぷの 出所(しゅっしょ)かな

331(金)『春の俳句』 ベスト20!の09
筍や 目黒の美人 ありやなし/正岡子規
筍(たけのこ)や 目黒(めぐろ)の美人(びじん) ありやなし

401(土)『春の俳句』 ベスト20!の10
近道へ 出てうれし野の 躑躅かな/与謝蕪村
近道(ちかみち)へ 出(で)てうれし野(の)の 躑躅(つつじ)かな

402(日)『春の俳句』 ベスト20!の12
白桃や 莟うるめる 枝の反り/芥川龍之介
白桃(はくとう)や 莟(つぼみ)うるめる 枝(えだ)の反(そ)り

403(月)『春の俳句』 ベスト20!の13
花の雲 鐘は上野か 浅草か/松尾芭蕉
花(はな)の雲(くも) 鐘(かね)は上野(うえの)か 浅草(あさくさ)か

404(火)『春の俳句』 ベスト20!の15
春の夜は 桜に明けて しまひけり/松尾芭蕉
春(はる)の夜(よる)は 桜(さくら)に明(あ)けて しまひけり

405(水)『春の俳句』 ベスト20!の16
春もやや けしきととのう 月と梅/松尾芭蕉
春(はる)もやや けしきととのう 月(つき)と梅(うめ)

406(木)『春の俳句』 ベスト20!の17
百両の 石にもまけぬ つつじ哉/小林一茶
百(ひゃく)両(りょう)の 石(いし)にもまけぬ つつじ哉()

旧版

326(日)『春の俳句』 ベスト20!の01
鶯や 柳のうしろ 薮の前/松尾芭蕉
【発音】鶯(うぐいす)や 柳(やなぎ)のうしろ 薮(やぶ)の前(まえ)
【私感】鶯の動きを想起させる、究極の17文字といえるでしょう。

327(月)『春の俳句』 ベスト20!の04
門松や おもへば一夜 三十年/松尾芭蕉
【発音】門松(かどまつ)や おもへば一夜(いちや) 三十(さんじゅう)年(ねん)
【私感】門松で年を振り返る、万人の共感を呼ぶ句かといえるでしょう。

328(火)『春の俳句』 ベスト20!の05
しばらくは 花の上なる 月夜かな/松尾芭蕉
【発音】しばらくは 花(はな)の上(うえ)なる 月夜(つきよ)かな
【私感】「花」は一般的に桜と解釈されるかもしれませんが、他の花を想定しても成立するのが俳句の優れている点でしょう。

329(水)『春の俳句』 ベスト20!の07
白梅や ひと日南を あこがれぬ/石川啄木
【発音】白梅(はくばい)や ひと日南(にちなん)を あこがれぬ
【私感】啄木の作品には、短歌、俳句いずれも忘れがたいものがあります。

330(木)『春の俳句』 ベスト20!の08
笋の うんぷてんぷの 出所かな/小林一茶
【発音】笋(たかんな)の うんぷてんぷの 出所(しゅっしょ)かな
【私感】「うんぷてんぷ」を使うところが一茶らしさではないでしょうか。

331(金)『春の俳句』 ベスト20!の09
筍や 目黒の美人 ありやなし/正岡子規
【発音】筍(たけのこ)や 目黒(めぐろ)の美人(びじん) ありやなし
【私感】東京・目黒の「筍飯(たけのこめし)」は、江戸時代からの名物でした。そして、筍を食べると顔のツヤがよくなって、美人になるともいわれていました。

401(土)『春の俳句』 ベスト20!の10
近道へ 出てうれし野の 躑躅かな/与謝蕪村
【発音】近道(ちかみち)へ 出(で)てうれし野(の)の 躑躅(つつじ)かな
【私感】思いがけず、つつじに巡り合えた嬉しい心情が伝わってきます。

402(日)『春の俳句』 ベスト20!の12
白桃や 莟うるめる 枝の反り/芥川龍之介
【発音】白桃(はくとう)や 莟(つぼみ)うるめる 枝(えだ)の反(そ)り
【私感】短編の名手・芥川龍之介の句として、忘れがたいものです。

403(月)『春の俳句』 ベスト20!の13
花の雲 鐘は上野か 浅草か/松尾芭蕉
【発音】花(はな)の雲(くも) 鐘(かね)は上野(うえの)か 浅草(あさくさ)か
【私感】懐かしい地名が含まれていて、とても親近感を覚えます。

404(火)『春の俳句』 ベスト20!の15
春の夜は 桜に明けて しまひけり/松尾芭蕉
【発音】春(はる)の夜(よる)は 桜(さくら)に明(あ)けて しまひけり
【私感】「春の夜」と「桜」の取り合わせが、いやが上にも情緒を引き出してくれます。

405(水)『春の俳句』 ベスト20!の16
春もやや けしきととのう 月と梅/松尾芭蕉
【発音】春(はる)もやや けしきととのう 月(つき)と梅(うめ)
【私感】「月」と「梅」の取り合わせの妙を感じます。

406(木)『春の俳句』 ベスト20!の17
百両の 石にもまけぬ つつじ哉/小林一茶
【発音】百(ひゃく)両(りょう)の 石(いし)にもまけぬ つつじ哉()
【私感】「石にもまけぬ」が一茶らしさ全開です。



中学受験俳句春篇と『春の俳句』 ベスト20!重複の部

『春の俳句』 ベスト20!の02
梅一輪 一輪ほどの あたたかさ
【発音】梅(うめ)一輪(いちりん) 一(いち)輪(りん)ほどの あたたかさ
【作者】服部嵐雪
【私感】「梅」が冬を、「あたたかさ」が春を連想させ、季節が移り変わるころを絶妙にとらえています。

『春の俳句』 ベスト20!の03
梅が香に のっと日の出る 山路かな
【発音】梅(うめ)が香(こう)に のっと日(にち)の出(で)る 山路(やまじ)かな
【作者】松尾芭蕉
【私感】「のっと」が芭蕉ならではの擬態語であり、まず普通には出てこないのではないでしょうか。

『春の俳句』 ベスト20!の06
島々に 灯をともしけり 春の海
【発音】島々(しまじま)に 灯(ひ)をともしけり 春(はる)の海(かい)
【作者】正岡子規
【私感】夕刻の春の海を詠んだものは珍しく感じます。

『春の俳句』 ベスト20!の11
菜の花や 月は東に 日は西に
【発音】菜(な)の花(はな)や 月(つき)は東(ひがし)に 日(にち)は西(にし)に
【作者】与謝蕪村
【私感】名作中の名作、これを越える句があるとしたら…

『春の俳句』 ベスト20!の14
春の海 ひねもすのたり のたりかな
【発音】春(はる)の海(うみ) ひねもすのたり のたりかな
【作者】与謝蕪村
【私感】「のたり のたり」の繰り返しが、これ以上なく春らしさを醸し出しています。これも、普通には出てこない擬態語と感心してしまいます。

『春の俳句』 ベスト20!の18
古池や 蛙とびこむ 水の音
【発音】古池(ふるいけ)や 蛙(かえる)とびこむ 水(みず)の音(おと)
【作者】松尾芭蕉
【私感】俳句の代名詞的な存在で、驚異的な作品です。

『春の俳句』 ベスト20!の19
ほろほろと 山吹散るか 滝の音
【発音】ほろほろと 山吹(やまぶき)散(ち)るか 滝(たき)の音(おと)
【作者】松尾芭蕉
【私感】「ほろほろ」の表現が、才ある人ならではといえるでしょう。

『春の俳句』 ベスト20!の20
山路きて 何やらゆかし すみれ草
【発音】山路(やまじ)きて 何(なに)やらゆかし すみれ草(そう)
【作者】松尾芭蕉
【私感】何でもない句に思えて、つくろうとしてもつくれない存在ではないでしょうか。




[PR]
# by li_japan | 2017-03-26 09:18 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

母亲为什么这么伟大!--崔砚

  一个真实的故事,有感于已经过去的昨天:19年轮一回的元宵节加情人节。

d0007589_09373162.jpg
  科学发展到了今天,网络可以查到过去的日历,元宵节加情人节,也就是阳历和阴历正好凑到一起的只有:1957,1976,1995,2014,2033,约19年轮一回。这一天阳历和阴历的巧合对于别人可能不会在意,而对于我,却有着特别重大的意义!因为我是1957年2月14日即元宵节和现代的情人节这一天出生的。为了这两日是否为同一天,我误解了母亲约30余年,也正是因为万年历的证明,让我再一次的明白了,〈母亲为什么这么伟大!〉

  从记事起,我就知道自己的生日是元宵节,由于每年元宵节的日子都变化,所以我在上大学之前,所填写简历等其他表格上,都是根据当年的日历,我填过生日是1月15日,2月15日,还有3月15日。直至考上大学,要求转户口时,户籍警说我的生日太乱,回家问问母亲后再来办理。

  回家说明缘由后,母亲闭上眼睛,低头想了一回儿,告诉我是2月14日。我半信半疑地办了转移户口的手续。从此我生日就固定在了2月14日,毕业证、工作证、身份证、护照等都一样。出国后知道了2月14日是女孩给男孩送巧克力的情人节,常常被人开玩笑。心里一直认为:在那个过一天撕一张日历年代,穷苦工人家庭,生我那年是否买了日历都不知道,而且每年元宵节日子都变化,母亲又是解放后新型的参加三班倒工作的妇女,每天睡眠不足,家庭工作忙得不可开交,肯定把我的阳历生日给记错啦!

  当我确切知道这一天是正确的是:5年前住在美国的朋友送给我了万年历,当我得到万年历后,做的的第一件事:查阅1957年2月14日是不是元宵节,当我清楚地看到这一天的元宵节是2月14日,是情人节时,我眼泪夺眶而出,多想向母亲道歉,多想向母亲致谢,多想向母亲表达感恩,可是母亲却不在人间了、、、、、、

  从怀孕起孩儿就是母亲身上的一部分,出生时的痛苦和紧张,做母亲的怎能忘记?

  记得小时候我,特别爱过生日,家里人也特别注视,因为这一天是元宵节。舅舅为我扎的心爱的竹架子的兔子灯笼被烧后,爸爸给我焊制的不怕烧的铁架子灯笼、、、这一天我肯定是早起,去排队买油炸糖糕,下午去排队买水磨滚动元宵,晚上带着自己心爱的灯笼,去看灯展。妈妈告诉我:儿的生,母的苦。买回来的食品要先送给妈妈,我虽不明白意思,但都照样做了。

  现在我学了医去妇产科工作过,又做了两个孩子的母亲,深深知道了母亲的这般教导的重要意义!

  昨天、今天、时常、我会深深地陷入——想孝敬父母,而父母却不在人间的痛苦之中!

  孩子不一定会记住母亲的生日,但是母亲一定会记住孩子的生日的!

2014年2月15日写于东京
2017年3月18日改于南京


编者注:改了一字。另外,ただし、19年轮一回のは、一部の方しか合わない。私には違ってったが、57歳には合った。


[PR]
# by li_japan | 2017-03-18 13:54 | Comments(0)

花散るや 耳ふって馬の おとなしき/村上鬼城

前の句へ次の句へ
————— 2017-2-25 —————

Zheng Ju 0:10
225(六)中学受験俳句春篇No.09
花散るや 耳ふって馬の おとなしき
【作者】村上鬼城
d0007589_23314705.jpg

【説明】満開のサクラの木の下に馬がつながれている。散る花びらが耳にふりかかるのを気にすることもなく、おとなしくしている馬のようすがのどかだ。
【発音】花(はな)散(ち)るや/耳(みみ)ふって馬(うま)の/おとなしき

高明黎 5:52
中学受験俳句春篇No.09
花散るや 耳ふって馬の おとなしき

落花迷人眼 骏马摇耳似未见 驯良不恋栈

还珠格格☆ 7:30
中学受験俳句春篇No.09
花散るや 耳ふって馬の おとなしき

风打樱花雨 健马停步观花舞 耳朵频抖簌

马儿乖 樱花雨飞来 抖耳快[调皮]

朝早く 目が覚めるのは 時差ボケか[呲牙]

高明黎 7:42
@碧空秋水 [呲牙]赞☆一个!

LiOu 9:05
中学受験俳句春篇No.09
花散るや 耳ふって馬の おとなしき

樱花落有意 沾满双耳不动情 老马树下行

云端 9:06
@碧空秋水 @高明黎 @醉呓 [强][强][强]

老马挺淡定[呲牙]

高明黎 9:07
@醉呓 [玫瑰][玫瑰][强]淡定

云端 9:09
中学受験俳句春篇No.09
花散るや 耳ふって馬の おとなしき

落樱缤纷飘 马儿轻轻把耳摇 树下好逍遥

马儿乖 耳随落英摆 挺来派[呲牙]

Zheng Ju 9:11
中学受験俳句春篇No.09
花散るや 耳ふって馬の おとなしき

落樱竞缤纷 花下老马沐春风 残红饰长鬃

高明黎 9:13
@云端 @Zheng Ju [玫瑰][玫瑰][玫瑰][强]

还珠格格☆ 9:13
@醉呓 @云端 @Zheng Ju [强][强][强]

高明黎 9:15
@云端 木子大师钦点说的,《儿》字不算的。[呲牙]

LiOu 9:18
中学受験俳句春篇No.09
花散るや 耳ふって馬の おとなしき

双耳抖落樱 老马不解花心情 树下逍遥行

云端 9:19
@高明黎 为啥不算呢[呲牙]

@醉呓 非让小马弄点桃色新闻[呲牙]

LiOu 9:23
中学受験俳句春篇No.09
花散るや 耳ふって馬の おとなしき

双耳抖落樱 小马未解花心情 遗恨牡丹亭[调皮][呲牙]

高明黎 9:24
[呲牙][得意][强][强][强][玫瑰]频发

还珠格格☆ 9:26
我也用了儿,不算重来[偷笑]

神马乖 抖耳识途来 把花采

mi 9:31
花芯飞 花粉症重症 小马呆

LiOu 9:33
落英贴耳亲 无意撞上桃花运 小马没动心[调皮][呲牙]

云端 9:49
[俳句汉俳(云端VS碧空秋水) : http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzIyNjYyNDk3OA==&mid=2247484039&idx=7&sn=f20a23bfcaf0820e4fc02586b12956b7&chksm=e86cd63adf1b5f2c73de8a6aa477735af21e38666f3906eb147649a2b1f615b52fd4056b3780&mpshare=1&scene=1&srcid=0225vs4lkDw4ohQb5IKwayqn#rd]

Zheng Ju 9:49
中学受験俳句春篇No.09
花散るや 耳ふって馬の おとなしき

抖耳拂落樱 飞花有意戏春风 老马没心情

高明黎 9:52
俺总觉得☆儿怎能无情?俺来个老马动心的!

中学受験俳句春篇No.09
花散るや 耳ふって馬の おとなしき

落樱有情处 骏马踏花痴万绪 怜香情凄楚[调皮][呲牙]

还珠格格☆ 9:54
@云端 我穿越三生三世去照的[偷笑]

@高明黎 情种马[呲牙][强][玫瑰]

云端 9:55
@高明黎 马让你们写绝了[呲牙]

浮雲 9:56
中学受験俳句春篇No.09
花散るや 耳ふって馬の おとなしき

整耳显坚强 踏花归去马蹄香 悠然進廊房

高明黎 9:57
@浮雲 仁兄也凑个热闹[玫瑰][玫瑰][玫瑰][强]

浮雲 9:57
最后马后屁结句。

云端 9:58
@浮雲 中间那句用的好[强]

浮雲 9:58
除马后屁以外,以上全点赞!

LiOu 10:00
老马亦有情 抖耳抬蹄缓缓行 不忍踏落樱

浮雲 10:03
中间那句是引用的:有人用马踏花来命题作画。作品真是五花八门,唯一的作品,画上一匹骏马,一只蜜蜂飞在马蹄周围,绕来绕去,寓意深刻而获奖☆

还珠格格☆ 10:05
@浮雲 老马走错门了吧[偷笑]

浮雲 10:07
@碧空秋水 老马识途☆

还珠格格☆ 11:53
中学受験俳句春篇No.09
花散るや 耳ふって馬の おとなしき

樱花无声落 骏马轻步踏婆娑 此去几蹉跎

云端 11:54
中学受験俳句春篇No.09
花散るや 耳ふって馬の おとなしき

樱花悄然落 小马拂红轻过河 水深有几多?

还珠格格☆ 11:57
@云端 你这可以唱小曲儿[偷笑]

Zheng Ju 12:19
中学受験俳句春篇No.09
花散るや 耳ふって馬の おとなしき

春风吹落樱 摇摇耳朵眼不睁 老马正朦胧

高明黎 17:49
今天又看到了一个梅一轮[呲牙][得意][惊讶]

酔重ね梅一輪の樽重ね

浮雲 18:21
和梅一轮较上劲了!☆

李主任今天不休息吗?也不带大马出来散步溜达溜达☆

木に子 20:07
花散るや耳ふって馬のおとなしさ
试译
岛国花烂漫 福耳一颤落樱瓣 神马佇静禅
岛国花绚烂 福耳一颤落樱瓣 浮云别捣乱

高明黎 22:14
@木に子 [惊讶][玫瑰][玫瑰][呲牙]

@木に子 男子三日あわざれば括目して見よ

「士別三日即更刮目相待」
「士別三日刮目相看」
「士別三日即當刮目相待」

浮雲 22:28
伫静禅按字面理解谁都懂。

木に子 22:38
图片1(可在附件中查看)

高明黎 22:41
吕子明可怕,三天不见就偷袭荆州。尔等须小心为是,说不定那天也会败走麦城![惊讶][得意]

@碧空秋水 不赞☆一下木子大师?

木に子 22:50
刚加完了班 就见胡兄在呯唤 匆忙来贡献 两倒电车时间短 随手来个什么禅
请不要见怪 你们两个男子汉 只知捡嘛蛋
今年春 残業手当 大和初
今年春 加班工资 初体验

还珠格格☆ 22:50
@高明黎 我在犹豫要不要等三天后再赞[偷笑][呲牙]

@木に子 有加班费[呲牙]这得赞[强][强]

浮雲 22:51
@木に子 初体验为何旨意?

木に子 22:54
来日丗余年 加班从来没手当 故称初体验

浮雲 22:55
第一次听说在这个场合下用初体验。

高明黎 22:57
@木に子 [呲牙][惊讶]管理職には残業手当つかない筈だが

还珠格格☆ 22:57
@浮雲 有点儿刨根问底[调皮][偷笑]

浮雲 22:57
@木に子 那叫白干没钱!

高明黎 22:58
@木に子 管理者就是不一样,一直不拿加班费[得意]

木に子 22:59
@浮雲 兄 那是你心歪 被污染

还珠格格☆ 23:00
@高明黎 还有就是有30小时以上才给支付[憨笑]

高明黎 23:01
@碧空秋水 木子大师超过30个点也没有的,因为是管理人员[得意]

木に子 23:02
886 不和你玩啦 寝るぞ

浮雲 23:02
俺不相信白干木有钱。

还珠格格☆ 23:04
@高明黎 [偷笑][偷笑] @浮雲 应该也没有加班费[偷笑]

浮雲 23:04
案子没破,又来了个初体验加班费问题。

高明黎 23:08
偷袭荆州,都是夜晚进行的。三天以后当刮目相看!

浮雲 23:16
先装休闲,再图休息。攒足了劲,还有更好的在李主任脑中盘旋。或是枪手在前,或是亲自跨马:今夜星光迷澜,来日方长可看。即使百句纵横,不及仙人一乱☆

————— 2017-2-26 —————

木に子 6:04
馬悅然《俳句一百首》节选
嗨!五柳先生!杯中物酿好了么?影子已长矣!
观世音菩萨!别叫悟空多情啊!他心非石也!
能者多劳么?整天什么也没做。我也许老了?
冬天的池塘:蛤蟆呱呱的声音 也冰冻了么?
沙山有足印!耐性的波浪橡皮 等待着涨潮。
向日葵诉冤:“只有我没有影子!”“回头一看吧!”
夏季的夜晚,燕子飞得好低呀!小虫子战栗!
告诉你,蒲公:四川的狐狸精啊,比山东的美。
邻居烧叶子,风正向我这儿吹来:我耙子在哪儿?
透明的坟墓!琥珀里的小昆虫 关在灵庙中。
水田的镜子反映天上的白云!我躺在云上!
红株不见了!鸟把山楂吃光了!只剩个蓝天。
“李白,你看你!平仄简直犯规程!”“有啥关系呢?”
“说书的瞎子,红孩红得怎么样?”“我哪里晓得!”
记忆的所在?于时间的停止之处,在冷藏橱内。

高明黎 7:15
《俳句一百首》
《二十世纪台湾诗选 / 马悦然等主编》 -- 台北 : 麦田出版, 2001。

身為瑞典學院諾貝爾文學獎評審委員,馬悅然以其漢學家身分與素養,熱情推介、翻譯華文創作,將大量華文創作推上國際舞台,居功厥偉。此書為馬悅然展現其創作者才華之首度集結,俳句原為日本詩歌的格式,以五/七/五字為結構,作者選擇此一格律,主要是認為此音律結構簡單,適合捕捉他舉杯陶然時偶然湧現的靈光妙語。在這百首俳句中,作者不時閃現幽默的童趣與深刻的禪宗空境。身為瑞典人的馬悅然,卻能以典雅中文倚日詩格律寫詩,充分展露出其廣博無疆界的跨國胸懷。

木に子 9:58
老师也 有眼不识泰山 没想到

云端 10:03
春風哉 心を揺らす 朝散歩

春风十里 荡人心脾 减肥走起

木に子 10:10
@云端 [强] @mi 为了凑个575 结果是个557
春风只十里? 是否短了点 是你走了十里吧

高明黎 10:17
俺今天一大 早和木子大师在 房顶上避雨…[呲牙][得意]也凑个五七五

云端 10:18
@高明黎 你俩上房了?够淘的[呲牙]

木に子 10:29
俺不懂就是不懂 不象有的人 似懂又非懂

Zheng Ju 10:30
春風哉 汗を飛ばして 人走る

拂面有春风 万千豪情汗如海 东京马拉松

云端 10:31
@Zheng Ju 对呀!今天东马[强]

还珠格格☆ 11:14
春風に 優しく吹かれ みな走れ

春风八十里 强者健脚齐努力 目标争第一

2:03:58!☆

木に子 11:31
春風哉 走りが見える 曲がり角
より
春風や 走りが見える 曲がり角
十里春风 东京马拉松 拐角三经

云端 11:38
白い歯哉 キラキラ光る 昼の闇

还珠格格☆ 11:40
真っ黒な 全身に迷い 目はどこか

Zheng Ju 11:43
我先に 黒い稲妻 白一縷

————— 2017-2-27 —————

浮雲 0:58
写俳句练汉俳除学习,陶冶情操外,间接也可防止老年痴呆症等等。

据说这段绕口令是中传播音系入学考题,可预防痴呆:
发废话会花话费,
回发废话话费会花,
发废话花费话费会花费,
回发废话会费话费,
花费话费回发废话会耗费话费……
建议收藏,没事练练。[偷笑]

这个太绕了,说完了嘴也有抽筋的可能。改写成著名的575,也可以是这样的。

发废话话费 回发废话话费会 耗费话费费

————— 2017-2-28 —————

Zheng Ju 10:53
青き芽は 尖った耳の チューリップ

庭前见新芽 尖尖兎耳映朝阳 晚发郁金香

还珠格格☆ 13:04
菜の花よ 黄色い海を 揺らしけり

油菜花飘香 嫩黄点点成海洋 遍野浴春光

高明黎 13:12
菜の花や黄色が前に美女後ろ[呲牙]

云端 13:17
菜の花の 黄色い波に 蜂隠れ

菜花点点黄 隐隐波涛涌芬芳 蜜蜂采蜜忙

还珠格格☆ 13:19
@高明黎 观察入微☆

@云端 蜜蜂寻花香☆

高明黎 13:20
@碧空秋水 模糊不清![调皮]

云端 13:20
@碧空秋水 谢谢你的照片,看菜花角度不同[呲牙]

Zheng Ju 13:39
菜の花や 春を黄色に 染めにけり

菜花起波浪 嫩黄有心染春光 蜂蝶为谁忙

还珠格格☆ 13:49
@Zheng Ju 心里小波浪[坏笑]

Zheng Ju 15:36
菜の花や 風も黄色に 染めにけり

改一下

云端 15:49
菜の花や ゆらゆらしけり 春心

菜花满坡塘 轻摇慢摆好模样 春心随风荡

还珠格格☆ 16:44
@云端 春天真好![愉快]

云端 16:48
@碧空秋水 菜花乖 [呲牙]

还珠格格☆ 16:51
人々や 菜の花畑 迷いなり

春日踏青时 油菜花香沁心脾 埋怨蜜蜂急

@云端 蜜蜂乖 油菜花蜜采 好勤快[Grin]

云端 16:53
@碧空秋水 菜花迷宫[鼓掌][鼓掌]

还珠格格☆ 16:55
@云端 看照片上好大一片[Chuckle]

云端 17:00
@碧空秋水 的确是满园春色[鼓掌][鼓掌]

还珠格格☆ 17:05
@云端 我也好想去油菜地里走一回。[Joyful]

云端 17:06
@碧空秋水 那我可要嫉妒坏了[偷笑]

还珠格格☆ 17:07
@云端 那咱俩一起去[Twirl][Twirl]

云端 17:13
@碧空秋水 [跳跳][跳跳]

浮雲 17:18
春天乖,嫉妒坏,菜花香,蜂涌外,覧写真,乐开怀,滿是春,跳起来,三部曲,摇滚摆,华尔兹,探戈在,恰恰恰,步步歪,好天气,全出来,吟吟诗,东西买,对个俳,俺显摆,不留神,一礼拜(待续没完沒了)☆

高明黎 21:04
菜の花や胡麻和え味に生ビール

菜花香啤酒醉步步歪

菜の花や山腹染めぬ白い峯

菜の花や胡麻和えが香にビール酔い

还珠格格☆ 23:38
@浮雲 @高明黎 小资情调[呲牙]




[PR]
# by li_japan | 2017-02-28 21:10 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

毎日格言(2017/2/1-28)

毎日格言(2017/1/19-31)毎日格言(2017/1/19-31)
————— 2017-2-1 —————

木に子 0:20
图片1(可在附件中查看)

201(三)【今日の格言】
見栄を捨て内面を豊かにしょう
【発音】見栄(みえ)を捨(す)て内面(ないめん)を豊(ゆた)かにしょう

似てるような句がありました

[つまらぬ見栄を捨て内面を豊かに 弃荣修心 : 一言一会/那三届 : http://sxcn.exblog.jp/22675086/]

微西藏 9:49
私の店で、讨价还价あるが、ほどんど負けています^ ^魅力はどうやって売る?

————— 2017-2-2 —————

木に子 6:16
图片2(可在附件中查看)

202(四)【今日の格言】
ヒューマニズムに立った努力を
【発音】ヒューマニズムに立(た)った努力(どりょく)を

李舒☆ 8:22
[分享 @四川麻辣湯小妖 的微博 : http://m.weibo.cn/status/4068134111319969?wm=3333_2001&sourcetype=weixin&from=groupmessage&isappinstalled=1]

大傑 8:41
努力立身于人道主义

努力立足于人道主义

木に子 8:44
以人为本来努力

大傑 8:44
[强]

木に子 8:45
@大傑 你的也[强]

以人为本去努力

————— 2017-2-3 —————

木に子 0:04
图片3(可在附件中查看)

203(五)【今日の格言】
苦しみをたがいに経験してこそ
【発音】苦(くる)しみをたがいに経験(けいけん)してこそ

俳句584
试译
互相经历痛苦才可以
都经历痛苦才可以
不经痛苦不知
经苦方知
历难方知
历经艰难方知福

六合演奏法 11:23
学习了

木に子 11:25
陈老师客气了。这是个断句,后面的部分省略了。念のため、

————— 2017-2-4 —————

木に子 14:40
图片4(可在附件中查看)

204(六)【今日の格言】
自分が決めた目標に挑戦しょう
【発音】自分(じぶん)が決(き)めた目標(もくひょう)に挑戦(ちょうせん)しょう

試川柳
自分から 決めた目標 挑戦や

试译
挑战自己决定的目标
挑战自定目标
挑战既定目标
挑战目标
挑战定标?

试汉俳
要挑战 自己决定的 大目标

つぶやき
目標も 島国からの 逆輸入
目标也 是岛国产的 逆輸入

高明黎 16:29
ありのままを述べているだけ、詩情を全く感じない。[惊讶]

木に子 16:33
それでよい これは口号 詩情なし

高明黎 16:36
つぶやきのところ、俳句の真似のでは?

木に子 16:42
俳句は 単なる遊び 気にするな

高明黎 16:42
[流泪][捂脸]误人子弟!

木に子 16:46
能误人子弟 也是一种真本事 我是作不到[呲牙]

高明黎 17:01
世の中には生真面目な《格言·標語》と、どちらかといえば世俗的な《川柳》などがある。また、それ以外に《俳句》も存在する。《俳句》はその両者の間に位置する。冷徹な観察に主観の感情を凝縮させたうえ、詩情が生まれるはず。。。俳句には詩情なしでは、話にならない。[捂脸][流泪]

木に子 17:04
今は無理 そうなるように 努力せよ

詩情とは何かを再度調べます

[詩情 - Wikipedia : https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E8%A9%A9%E6%83%85]

[俳句 - Wikipedia : https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E4%BF%B3%E5%8F%A5]

私は「俳句には詩情なし」とは言ってないが、wikipediaの「俳句」には「詩情」がないことがわかった[呲牙]

高明黎 17:59
图片5(可在附件中查看)

木に子 18:00
中国の漢詩のような詩情を、日本の俳句や漢俳にも求めることは、素晴らしいことだろうが、初心者には無理で、やっているうちに、何とかなるかも。

高明黎 18:03
努力している間は、文字列を空白で区切った文章を俳句と称することをやめましょう。

木に子 18:05
試川柳
自分から 決めた目標 挑戦や

试译
挑战自己决定的目标
挑战自定目标
挑战既定目标
挑战目标
挑战定标?

试汉俳
要挑战 自己决定的 大目标

つぶやき
目標も 島国からの 逆輸入
目标也 是岛国产的 逆輸入

言ってませんよ

格言·標語と川柳や俳句の関係は初めて知りました。
色々と、ありがとうございます。

高明黎 18:11
それなら、努力している間は、文字列を空白で区切った文章をやめましょう。。。

木に子 18:16
はっはっは、爆笑

————— 2017-2-5 —————

木に子 0:01
图片6(可在附件中查看)

大傑 5:32
为了共同分担工作上的辛苦

木に子 7:24
@大傑 ありがとうございます

205(日)【今日の格言】
仕事の苦労を分かちあうために
【発音】仕事(しごと)の苦労(くろう)を分(わ)かちあうために

为了分担工作中的辛苦

为了分担 工作中的辛苦 互相帮助

————— 2017-2-6 —————

木に子 8:41
图片7(可在附件中查看)

206(一)【今日の格言】
慎重な行動は成功に通じている
【発音】慎重(しんちょう)な行動(こうどう)は成功(せいこう)に通(つう)じている
【试译】慎行而成
【url】 http://sxcn.exblog.jp/22856236

这个日历里的日文格言,希望大家都记住。你能在日本人面前说一下,他就绝不敢小看你,反而他会很尊敬你

————— 2017-2-7 —————

木に子 6:37
207(二)【今日の格言】
すべてのことに心を打ちこもう
【発音】すべてのことに心(こころ)を打(う)ちこもう

【試訳】
すべてのことに心を打ちこもう

白雲 9:22
【試訳】
すべてのことに心を打ちこもう

每一件事都要用心来做

木に子 9:30
不好的试译:把所有的事都放在心里。有点牢记血泪仇的味道

————— 2017-2-8 —————

木に子 7:31
图片9(可在附件中查看)

208(三)【今日の格言】
限りない欲望をおさえ独立自尊
【発音】限(かぎ)りない欲望(よくぼう)をおさえ独立(どくりつ)自尊(じそん)
【试译】节欲自尊
【url】 http://sxcn.exblog.jp/22919913

————— 2017-2-9 —————

木に子 6:18
图片10(可在附件中查看)

209(四)【今日の格言】
毎日を真剣に生きることが大切
【発音】毎日(まいにち)を真剣(しんけん)に生(い)きることが大切(たいせつ)

————— 2017-2-10 —————

大傑 6:18
重要的是每天认真地生活

木に子 6:27
图片11(可在附件中查看)

210(五)【今日の格言】
苦悩が断ち切れる強さを持とう
【発音】苦悩(くのう)が断(た)ち切(き)れる強(つよ)さを持(も)とう

@大傑 曰く 努力拥有切断苦恼的强度

————— 2017-2-11 —————

木に子 7:05
图片12(可在附件中查看)

211(六)【今日の格言】
ムダをなくして大きな成果を!
【発音】ムダをなくして大(おお)きな成果(せいか)を!

刀削面 さん曰く

简洁至成功

用尽可用资源达到理想效果

ムダで始まる句はあった様な気がする。

————— 2017-2-12 —————

木に子 7:28
图片13(可在附件中查看)

212(日)【今日の格言】
力を合わせて全体の進歩を図る
【発音】力(ちから)を合(あ)わせて全体(ぜんたい)の進歩(しんぽ)を図(はか)る
【试译】团结奋进
【url】 http://sxcn.exblog.jp/22664756

————— 2017-2-13 —————

木に子 12:46
图片14(可在附件中查看)

213(一)【今日の格言】
ほんとうの節約は信頼を高める
【発音】ほんとうの節約(せつやく)は信頼(しんらい)を高(たか)める

————— 2017-2-14 —————

木に子 6:20
图片15(可在附件中查看)

214(二)【今日の格言】
実践に裏打ちされた理論を持て
【発音】実践(じっせん)に裏打(うらう)ちされた理論(りろん)を持(も)て
【试译】知行合一
【url】 http://sxcn.exblog.jp/22849956

————— 2017-2-15 —————

木に子 4:24
图片16(可在附件中查看)

215(三)【今日の格言】
会社の発展は若い人たちの力!
【発音】会社(かいしゃ)の発展(はってん)は若(わか)い人(ひと)たちの力(ちから)!

刀削面 6:14
长江后浪推前浪,一浪还比一浪长

————— 2017-2-16 —————

木に子 5:04
图片17(可在附件中查看)

216(四)【今日の格言】
自分のミスは自分で責任を負う
【発音】自分(じぶん)のミスは自分(じぶん)で責任(せきにん)を負(お)う

刀削面 5:22
要对自己的过错负责任

木に子 5:24
@てんちゃん食堂刀削面 [强]

自己出错自己负责

我的错误我负责

刀削面 6:09
勇于承担责任

大傑 8:57
自己失误,自负其责

————— 2017-2-17 —————

木に子 6:08
图片18(可在附件中查看)

217(五)【今日の格言】
日頃の勉強が壁を乗越えさせる
【発音】日頃(ひごろ)の勉強(べんきょう)が壁(かべ)を乗越(のりこ)えさせる

刀削面 6:24
每天学习可以跨越困境

学习使人强大

木に子 6:31
试译
日常的学习可以使人越过墙
只要经常学习,就能跨越障碍。
常学习,越墙易。

大傑 13:40
日常的学习使人超越障碍

————— 2017-2-18 —————

木に子 6:41
图片1(可在附件中查看)

218(六)【今日の格言】
朝の十分間が成果の分かれ目!
【発音】朝(ちょう)の十(じゅう)分間(ふんかん)が成果(せいか)の分(わ)かれ目(め)!

早上十分钟是成果的分水岭

高明黎 8:34
@木に子 [呲牙][玫瑰]今天的《分かれ目》翻译成分水岭赞☆一个。昨天的《壁を乗り越える》咋就翻译成越过墙呢?[偷笑]都这年纪了!

蒲公瑛 8:49
克服困难翻越障碍、Or 突破障碍

翻墙越室就会想起江洋大盗……

Tian Hui 9:00
国内我们这样翻译[偷笑][偷笑][偷笑]

[【中日对译】《元宵節の夜》-新華網日本語 : http://jp.xinhuanet.com/2017-02/16/c_136052952.htm?from=groupmessage&isappinstalled=0#10006-weixin-1-52626-6b3bffd01fdde4900130bc5a2751b6d1]

高明黎 9:28
[其他消息: 高明黎的聊天记录]

日本网上的汉诗翻译!

图片2(可在附件中查看)

图片3(可在附件中查看)

Tian Hui 14:23
上のほうでは 返り点があったはずですね、棒読みされてしまったよ

小草 14:27
@高明黎 
咱们的诗词翻译成日语,好像就是那么原汁原味。
[偷笑][呲牙]

高明黎 14:35
ごめん☆ください[呲牙]

我读汉诗从来不用《レ》点之类的,我的汉语好厉害呀![呲牙]

小草 14:57
@高明黎 厉害[强][呲牙]

seiji☆☆morisako 17:30
@高明黎 [强][强]

木に子 22:02
@高明黎 @蒲公瑛 正因为这个年纪,才想再翻一次墙[呲牙]

————— 2017-2-19 —————

木に子 7:05
图片4(可在附件中查看)

219(日)【今日の格言】
不摂生を戒め健康を保持しょう
【発音】不摂生(ふせっせい)を戒(いまし)め健康(けんこう)を保持(ほじ)しょう
【试译】摄生保健
【url】 http://sxcn.exblog.jp/22770663

请大家 先点开说明 解其意 只看其中的中文也可以 然后练发音

【练习发音】
不摂生(ふせっせい)を

戒(いまし)め

健康(けんこう)を

保持(ほじ)しよう

私より、日本人の方にお願いしたいが、誰かが居ませんか?

高明黎 11:25
[捂脸][呲牙]这发音误人子弟!

seiji☆☆morisako 11:30
【発音】不摂生(ふせっせい)を戒(いまし)め健康(けんこう)を保持(ほじ)しょう

木に子 11:30
不去评价别人 拿出你的更好

@seiji☆☆morisako [抱拳][抱拳][抱拳]

刚发现注音有误

【発音】不摂生(ふせっせい)を戒(いまし)め健康(けんこう)を保持(ほじ)しよう

高明黎 12:38
[呲牙][流泪]被[敲打][敲打][敲打]得头痛。。。同样一句话,咋我说就不好使呢![偷笑]

木に子 12:40
那是喜欢你

————— 2017-2-20 —————

木に子 6:18
图片5(可在附件中查看)

220(一)【今日の格言】
まず"全体の流れ"を把握しょう
【発音】まず"全体(ぜんたい)の流(なが)れ"を把握(はあく)しょう

大傑 6:24
首先把握好全体的趋势

木に子 6:26
要先掌握主流

【発音】まず"全体(ぜんたい)の流(なが)れ"を把握(はあく)しよう

まず
"全体(ぜんたい)の流(なが)れを"
把握(はあく)しよう

seiji☆☆morisako 8:15
把握…はあく、發音的時候聽上去是はーく、写的时候要注意

————— 2017-2-21 —————

木に子 7:25
图片6(可在附件中查看)

221(二)【今日の格言】
不仲にならないような貸借を!
【発音】不仲(ふなか)にならないような貸借(たいしゃく)を!

【発音】訂正
不仲(ふなか)に
ならないような
貸借(かしかり)を!

大傑 8:21
不做令关系失和的借出借入

做不令关系失和的借出借入

seiji☆☆morisako 9:49
【発音】訂正
不仲(ふなか)に
ならないような
貸借(かしかり)を!

[喜马拉雅-听有声小说新闻音乐相声 : http://a.app.qq.com/o/simple.jsp?pkgname=com.ximalaya.ting.android&ckey=CK1320927931262]

木に子 15:36
拉点关系勿不仲

yuki 15:48
不做伤感情的赊借

高明黎 16:21
[呲牙][捂脸]汉语《勿不仲》是啥意思?

seiji☆☆morisako 16:57
☆孫先生と仲が悪いという意味ですか?

————— 2017-2-22 —————

木に子 0:22
图片7(可在附件中查看)

222(三)【今日の格言】
オダテにのらず正確な自己評価
【発音】オダテにのらず正確(せいかく)な自己(じこ)評価(ひょうか)
【试译】人贵自知
【url】 http://sxcn.exblog.jp/23107982

大傑 6:25
不受他人怂恿,正确评价自己

————— 2017-2-23 —————

木に子 6:26
图片8(可在附件中查看)

223(四)【今日の格言】
心の充実した人こそ魅力がある
【発音】心(こころ)の充実(じゅうじつ)した人(ひと)こそ魅力(みりょく)がある

内心充实者才有魅力

————— 2017-2-24 —————

木に子 5:56
图片9(可在附件中查看)

224(五)【今日の格言】
周到な計画を立て安全な仕事を
【発音】周到(しゅうとう)な計画(けいかく)を立(た)て安全(あんぜん)な仕事(しごと)を

大傑 6:01
周全计划,安全工作

刀削面 6:02
周全计划,周到工作

木に子 6:04
各位,感谢 @洪 给我这个日历,让我和大家学到了许多日本的新思想。迄今一个周期结束,明天开始重复,本学期到此结束。みなさん、御機嫌よう。

大傑 6:09
看错字,原文的〈完全〉看成了安全

木に子 6:14
@大傑 [抱拳]我改一下

224(五)【今日の格言】
周到な計画を立て完全な仕事を
【発音】周到(しゅうとう)な計画(けいかく)を立(た)て完全(かんぜん)な仕事(しごと)を

大傑 6:18
周到计划,工作完全

@木に子 失礼了,以为是自己看错

木に子 6:31
@てんちゃん食堂刀削面 ありかとう。原文错了

http://sxcn.exblog.jp/22711891/

第六次学习了

大傑 6:37
@木に子 其实新创了一个格言,[强]

安全用于工厂,工事现场,更合适

木に子 6:39
@大傑 老师 哈哈哈,谢您吉言。编写课程处理时,由于有错字,以前的数据没被拉出来。刚才就看着眼熟,经你一说,我马上去查,终于找到了。

————— 2017-2-25 —————

木に子 6:41
图片10(可在附件中查看)

【今日の格言】
広い経験と深い教養が心を打つ
【発音】広(ひろ)い経験(けいけん)と深(ふか)い教養(きょうよう)が心(こころ)を打(う)つ
【url】 http://sxcn.exblog.jp/23752854/

今天之句与一月二日之句相同,请大家复习一下。

刀削面 8:01
经验广,教养深,能养心

木に子 8:02
@てんちゃん食堂刀削面 [强]

大傑 21:42
阅历广,教养深,心感铭

————— 2017-2-26 —————

木に子 7:16
图片1(可在附件中查看)

226(日)【今日の格言】
自分で責任をとる勇気を持とう
【発音】自分(じぶん)で責任(せきにん)をとる勇気(ゆうき)を持(も)とう
【url】 http://sxcn.exblog.jp/23752857/

刀削面 7:22
要拥有自己承担责任的勇气

大傑 18:46
勇于自己承担责任

————— 2017-2-27 —————

Tian Hui 18:38
敢做敢当




[PR]
# by li_japan | 2017-02-28 18:25 | 一言一会 | Comments(0)

重慶毎日一言(2017/2/1-28)

重慶毎日一言(2017/1/12-17) 重慶毎日一言(2017/3/1-)

————— 2017-2-1 —————

精灵女妖 0:01
d0007589_13040627.png
鸟儿愿为一朵云,云儿愿为一只鸟。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-01&p=i

Tian Hui 0:04
图片2(可在附件中查看)

鳥は雲に憧れば 雲は鳥になりたがる

seiji☆☆morisako 17:36
[こんなにあるんだ!さくら : http://www.sumida-gg.or.jp/arekore/SUMIDA003/S003-2.htm?from=groupmessage&isappinstalled=0]

木に子 17:38
图片3(可在附件中查看)

河津櫻

Tian Hui 18:50
[强][强]

seiji☆☆morisako 19:00
@Tian Hui 您在中国吗?上面的能打开看吗?

木に子 19:01
@seiji☆☆morisako さん、@Tian Hui 老师在北京。应该可以打开吧?

Tian Hui 19:01
@seiji☆☆morisako 打开了。非常感谢您的分享!

seiji☆☆morisako 19:01
在中国也能的啊

Tian Hui 19:02
我昨天晚上回到北京[偷笑][偷笑][偷笑]

————— 2017-2-2 —————

精灵女妖 0:01
图片4(可在附件中查看)

每一次与老朋友的偶遇,都是在邂逅当年的自己。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-02&p=i

————— 2017-2-3 —————

精灵女妖 0:03
图片5(可在附件中查看)

阳和起蛰,品物皆春。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-03&p=i

木に子 7:16
今日立春❣️

————— 2017-2-4 —————

木に子 8:14
图片6(可在附件中查看)

大道理人人都懂,小情绪难以自控。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-04&p=i

大道理人人都懂,
小情绪难以自控。

大きな道理はみんな知っとる、
小さい情緒は自ら抑え難しい。

大道理はみんな知っとる、
小情緒は自ら抑え難しい。

大道理 人が誰でも 知っといる
小情緒 自ら抑え 難しい

————— 2017-2-5 —————

精灵女妖 0:03
图片7(可在附件中查看)

幸福不是终点,而是旅程的途中。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-05&p=i

木に子 7:29
幸福は終点ではなく、旅の途中である。

幸福は 終点でなく 旅の中

seiji☆☆morisako 7:33
途中に過ぎない

木に子 7:37
@seiji☆☆morisako ありがとう。試験は上手くいったね。幸福は終点ではなく、旅の途中に過ぎない。良いね

要は、幸福が長く続く様にって意味かな?

————— 2017-2-6 —————

精灵女妖 0:02
图片8(可在附件中查看)

人生贵在行动,迟疑不决时,不妨先迈出小小一步。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-06&p=i

高明黎 0:16
人生は行動に移すことが大事である。躊躇して決断できない場合は、小さくてもいいが、まず一歩踏み出そう。

木に子 6:05
@精灵 @高明黎 ありがとうございます

————— 2017-2-7 —————

精灵女妖 0:21
图片9(可在附件中查看)

关心自己的灵魂,从来不早,也不会晚。 http://www.51wnl.coproducts.html?f=13&date=2017-02-07&p=i

木に子 21:08
自愛には、早くもないし、遅くもない。

偶然にも575

Kaven 21:12
Downflow or upflow, it takes a life time whirling. C'est la vie!

高明黎 21:12
關心自己的靈魂,從來不早,也不會晚。

己の魂(霊魂)に関心を寄せると言うのは、過去においては早かったことはない。将来においては遅いこともない。

今天的格言说的意思是啥?天书!

気が向いたら、魂に関心を寄せろってことかなぁ〜?

木に子 21:19
@Kaven纵横四海☆ ☆☆ @高明黎 [抱拳]

高明黎 22:19
陽和啓蟄,品物皆春。

陽 和(なご)んで蟄(ちつ)を起こす。品物(ひんぶつ)みな春。

[575 ならすべて俳句ですか? | ジャパノート-日本の文化と伝統を伝えるブログ : http://idea1616.com/575/]

意味のない五七五をやめましょう

俳句どころか、川柳にもならない。

小草 22:41
@高明黎 
不是形式,而是内容[强]

————— 2017-2-8 —————

精灵女妖 0:27
图片10(可在附件中查看)

心中若无烦恼事,便是人生好时节。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-08&p=i

木に子 5:12
心の中には悩み事が無ければ、人生の良い時節である。

————— 2017-2-9 —————

精灵女妖 0:03
图片11(可在附件中查看)

当乌云与阳光接吻,便化出满地繁花。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-09&p=i

木に子 6:49
雲が光とキスすれば、満地の繁花に化ける。

————— 2017-2-10 —————

精灵女妖 0:05
图片12(可在附件中查看)

不计算时间,尽最大努力,去做我想象中的自己。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-10&p=i

大傑 6:15
時間を計算しない、最大の努力を尽くし、想像の中での自分になろ

————— 2017-2-11 —————

精灵女妖 0:42
图片13(可在附件中查看)

他乡的元宵节艳丽,总忘不了故乡的热闹。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-11&p=i

大傑 5:40
派手な他郷の元宵節に、忘れられないのは故郷(ふるさと)の賑やか

木に子 5:47
@精灵女妖 @大傑 [抱拳][抱拳]
今日元宵节 也是日本国庆节 好象还有甚

精灵女妖 5:51
这么巧

seiji☆☆morisako 5:51
遠地のランタンフェスティバルを見ると、何時も故郷の賑やかさが頭を過る

————— 2017-2-12 —————

精灵女妖 1:06
图片14(可在附件中查看)

相机没有记忆,镜头收不进目之所及的风景。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-12&p=i

木に子 17:16
目で見た風景は、カメラで記憶できず、レンズにも入れない。

————— 2017-2-13 —————

精灵女妖 2:50
图片15(可在附件中查看)

我们的报酬取决于我们所做出的贡献。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-13&p=i

大傑 9:19
私たちの報酬は私たちができる貢献より決められます

seiji☆☆morisako 9:59
@大傑 貢献により⭕️

取り決め…使った方が良いのかなぁ

私たちの報酬の取り決めは私たちができる貢献により決められます

どうですか[疑问]

Tian Hui 10:15
「報酬の取り決めは 貢献の尽くし方次第」は いかがでしょうか?

seiji☆☆morisako 11:20
完結ですね

木に子 12:42
@精灵女妖 @大傑 @seiji☆☆morisako @Tian Hui [握手]
我们的报酬取决于我们所做出的贡献。
できる、を、できた、にしたらどう?
私たちの報酬の取り決めは私たちができた貢献により決められる。
私の試訳
我らの報酬は我らの貢献による。
何で我们的が要る?
報酬は貢献で決まる。
はどう?
昼休み中

大傑 12:43
@seiji☆☆morisako [强]

Tian Hui 12:44
@seiji☆☆morisako ありがとうございます

木に子 12:44
お昼でも 一緒にしない? 市ヶ谷で

求偶遇

LiOu 12:49
春日求偶遇 向何人倾述愁绪 市谷树已绿

seiji☆☆morisako 12:51
春日是地方的名字吗?

木に子 12:53
違うと思う

LiOu 12:54
春(はる)求偶遇 谁与我旅立ち 阿波踊り

咱也来个混色一条龙[调皮][呲牙]

@seiji☆☆morisako 是季节

语言也偶遇 中日英全能通译 酷狗全无敌

叹求偶不遇 远看勾践姑苏台 东施在隔壁

高明黎 13:17
[呲牙][呲牙][呲牙]

LiOu 13:18
呵呵,帮主的名句也能启发灵感不是?[调皮][呲牙]

语言也偶遇 中日英通通能译 酷狗全无敌

Kaven 19:29
图片16(可在附件中查看)

————— 2017-2-14 —————

精灵女妖 0:02
图片17(可在附件中查看)

愿得一人心,白首不相离。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-14&p=i

高明黎 7:46
願得一心人
願はくは一心の人を得て

白頭不相離
白頭まで相ひ離れざらん

[卓文君:白頭吟 : http://chinese.hix05.com/Han/han10.takubun.html]

木に子 7:50
@精灵女妖 @高明黎 [抱拳]

《情人节后致情人》非常对不起 今晨忘带爱怕得 故微信不通 不能收您巧克力 只得残业抱电脑

高明黎 20:42
@木に子 [呲牙]汉语《残业》是啥意思?

木に子 20:43
@高明黎 明知故问 该打十棍

高明黎 20:43
[呲牙][偷笑]

《爱怕得》又是啥?[呲牙]

赤子心 20:44
[疑问][疑问]

木に子 20:44
iPad

是否可改
非常对不起 今晨忘带爱爬的 故微信不通

————— 2017-2-15 —————

木に子 3:46
图片1(可在附件中查看)

所处环境是命,所逢机遇是运。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-15&p=i

大傑 9:31
居る環境は運命であり、巡り来るチャンスは運である

seiji☆☆morisako 9:54


大傑 10:33
@seiji☆☆morisako [抱拳]

木に子 20:35
居る環境は命で、逢う奇遇は運である。

合わせて運命

高明黎 20:51
《命》という訳は、違うね。人の子弟を誤らす[惊讶][捂脸]。。。宿命と運命

所处环境是命,所逢机遇是运。

与えられる環境は宿命である。恵まれる好機は運命である。

建一 20:54
已观察数日,直译较多。望在达,雅二字上下功夫。

seiji☆☆morisako 20:55
「宿命」=生まれる前に決まる。「運命」=生まれた後に決まる。
「宿命」=変えられない。「運命」=変えられる。
「宿命」=避けられない。「運命」=避けられる。

高明黎 20:57
@建一 ご自身も登場しませんか?

それなら、みんなで切磋琢磨をした方がいいのでは?

建一 21:00
日本語レベルは駄目なので、見るだけでいいと思いますが、登場レベルまで至らないです。

seiji☆☆morisako 21:06
@建一 発言する事に意味があるのですよ。

建一 21:10
了解。できるだけやります

seiji☆☆morisako 21:26
失敗とは、よりよい方法で再挑戦する素晴らしい機会である。
(失败是用更好的方法再一次挑战的绝好机会)

大傑 21:38
私は勉強のつもりで訳しており、力不足なため、なるべく信を優先に、達と雅に至らないのです。先生方いつでもご添削していただければ、勉強になります。感謝!

木に子 21:41
@seiji☆☆morisako 「宿命」=生まれる前に決まる。変えられない。避けられない。ならば、使えないね。所处环境は簡単に変えられる。@高明黎 人の子弟などの大帽子は、自分がかぶることになった[呲牙]

高明黎 21:44
生まれつきの環境が変えられないので、宿命かと思われる。。。なので中国語では、《命》を使っている。[惊讶]中国語も理解できない?

命中注定

生まれつきの環境こそ変えられないが、そのあとの好機に恵まれるかも

木に子 21:52
[運命 - Wikipedia : https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E9%81%8B%E5%91%BD]

高明黎 21:53
運命と宿命を理解して翻訳したつもり

木に子 21:54
この字引には「宿命」=「運命」@seiji☆☆morisako 

高明黎 21:55
《命》しか翻訳できないひとは今更、宿命だの、運命だの?

[宿命と運命の意味の違いとは―運命の人はたくさんいる | どうせ生きるなら光でありたい : http://lightworking.mobi/archives/808]

木に子 22:01
運も命も同じなら、Wikipediaに一致

高明黎 22:24
一般に「運命」とほぼ同義語として「宿命」が用いられている。が、ふたつの違いを指摘する人もいる。江原啓之は、「宿命は変えることはできないが、運命は本人次第で変えることが可能だ」と言う。

@木に子 大師がアップした文章の最後には、書いてある。

木に子 22:30
確かにありました。別の見方では、95%同じで、5%使う?すなわち、ほぼ同じってこと哉

————— 2017-2-17 —————

木に子 6:04
图片2(可在附件中查看)

宁可辛苦一阵子,不要苦一辈子。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-17&p=i

高明黎 8:34
一時の苦しみを耐えねこうとも、生涯の苦しみを味わうことだけはしない。

一時の苦しみを耐え抜こうとも、生涯の苦しみを味わうことだけはしない。[尴尬]修正…耐え抜こう

大傑 13:34
むしろ一時に骨が折れても、一生の苦労はしたくない。

————— 2017-2-18 —————

精灵女妖 0:02
图片3(可在附件中查看)

好雨知时节,当春乃发生。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-18&p=i

高明黎 4:21
好雨知時節 好雨時節を知り
當春乃發生 春に當って乃ち發生す

[春夜喜雨:杜甫を読む : http://chinese.hix05.com/dufu/dufu_4/dufu413.shunnya.html]

大傑 4:54
好(よ)い雨は、降るべき時節を知り,春になって 、降り始めた。

木に子 6:34
@精灵女妖 @大傑 @高明黎 简体变繁体用什么好方法?

@高明黎 リンクの中、なぜ七言律詩と言う?

高明黎 6:52
[春夜喜雨_百度百科 : https://wapbaike.baidu.com/item/%E6%98%A5%E5%A4%9C%E5%96%9C%E9%9B%A8?adapt=1]

大傑 14:12
@木に子 按输入框内的字,会出现选择,全选,选要变的字,出现如上图黑底白字

图片4(可在附件中查看)

应该有更好办法,刚才暂时发现此笨方法

精灵女妖 14:29
图片5(可在附件中查看)

下面两个

输入拼音

我一般不会写繁体字但是输入拼音出来了就认识[捂脸][捂脸]

@木に子 

seiji☆☆morisako 16:12
我不用拼音,用语音然后出来的都是乱七八糟的,混在一起[偷笑]

精灵女妖 16:47
哈哈

————— 2017-2-19 —————

精灵女妖 1:34
图片6(可在附件中查看)

一座城市,一个人,一段文字,都是如此,喜欢过就好。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-19&p=i

大傑 5:44
ある街、ある人、ある文字、皆同じで、好きになったことがあれば、これで良しだ。

木に子 6:34
@精灵女妖 @大傑 [抱拳]

街も、人も、字も、本人が好きだったら、これで良い。

————— 2017-2-20 —————

精灵女妖 0:25
图片7(可在附件中查看)

把自己当傻瓜,不懂就问,你会学的更多。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-20&p=i

大傑 6:14
自分が馬鹿だと思って、わからない事があると聞けば、君はもっと多く学べる。

木に子 6:19
@精灵女妖 @大傑 [抱拳]

自分が愚人だと思い、分かるまで聞けば、更に多く学べる。

seiji☆☆morisako 8:22
上文を見て思い出しました[呲牙]…聞くは1時の恥聞かずは一生の恥

木に子 12:59
@seiji☆☆morisako [强]

————— 2017-2-21 —————

木に子 7:19
图片8(可在附件中查看)

相遇,是一种美丽,像一座小城向晚,映着夕阳的绚烂。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-21&p=i

高明黎 8:08
戴阿姨,很美丽?[呲牙]

木に子 23:39
遭遇や 綺麗なことや 小町哉 夜に向かうや 夕陽輝く

————— 2017-2-22 —————

大傑 0:03
出会い、は綺麗だ、夜に向く小町の如く、夕陽の輝きを映す。

精灵女妖 0:11
图片9(可在附件中查看)

不要尽言所知,而要尽知所言。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-22&p=i

木に子 0:22
图片10(可在附件中查看)

222(三)【今日の格言】
オダテにのらず正確な自己評価
【発音】オダテにのらず正確(せいかく)な自己(じこ)評価(ひょうか)
【试译】人贵自知
【url】 http://sxcn.exblog.jp/23107982

————— 2017-2-23 —————

精灵女妖 0:22
图片11(可在附件中查看)

人生的意义不在于留下什么,只要经历过,就是最大的美好。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-23&p=i

木に子 6:46
昨日の
不要尽言所知,而要尽知所言。
について
尽言所知:尽是全部,言是说、表达的意思,整个成语意思就是把所知道的都全部说出来。
尽知所言:就是你不要只说你知道的事,而是要把自己和别人所说的话都搞清楚
試訳
言うより聞く。

試訳
人生の意義は、何かを残すではなく、遍歴が最も良いことである。

Tian Hui 8:11
不要尽言所知,而要尽知所言---言わぬが花

木に子 8:36
@Tian Hui [强]

大傑 9:17
@木に子 @Tian Hui [强]

————— 2017-2-24 —————

精灵女妖 5:04
图片12(可在附件中查看)

选择了自由,就得忍受孤寂。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-24&p=i

木に子 5:41
孤寂者 孤独寂寞 学新词

估计[呲牙][呲牙][呲牙]

精灵女妖 5:44
哈哈

木に子 5:44
[孤寂(陈百强经典歌曲)_百度百科 : http://baike.baidu.com/item/%E5%AD%A4%E5%AF%82/19845233?fr=aladdin]

聞きたい[勾引]

大傑 5:58
自由を選択したら、ひとりの寂しいは我慢しなければならない

刀削面 6:04
[强][强]

大傑 6:22
@てんちゃん食堂刀削面 [抱拳]

————— 2017-2-25 —————

木に子 6:41
图片13(可在附件中查看)

【今日の格言】
広い経験と深い教養が心を打つ
【発音】広(ひろ)い経験(けいけん)と深(ふか)い教養(きょうよう)が心(こころ)を打(う)つ
【url】 http://sxcn.exblog.jp/23752854/

————— 2017-2-26 —————

木に子 5:56
图片14(可在附件中查看)

最美的不是下雨天,是曾与你躲过雨的屋檐。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-26&p=i

那张相片不知是如何拍的

[百度音乐 : http://music.baidu.com/#/!/song/465675?fm=altg_new3]

作者:方文山

最美的不是下雨天,是曾与你躲过雨的屋檐。
試訳
懐かしいのは雨でなく、君と雨宿りの屋根である。

高明黎 9:15
[捂脸]屋根で雨宿り?

軒下でしょうか?人の子弟を誤らす[尴尬]

木に子 9:28
他人の挑戦に文句を言うより、自分も挑戦しなさい

高明黎 9:29
[呲牙]屋根でどうやって雨宿りするでしょうか?素直になって[调皮]

雨が降り屋根に登って雨宿り?[惊讶][呲牙]

木に子 9:33
試訳だから、人の子弟を誤らす[尴尬]ことは無いよ。むしろ、自分がやりたく無い、他人もやって欲しくない態度が、人の子弟を誤らす[尴尬]

高明黎 9:33
どう言う論理でしょうか?

屋根の上で雨宿りできるでしょうか?

最美的不是下雨天,是曾与你躲过雨的屋檐。

最も美しいのは雨天ではなく、其方と雨宿りしたその軒下である。

翻訳の良し悪しを言ってるつもりはないが、一般常識を言ってるだけ[尴尬]

木に子 9:42
訳は人によって違う。自分が一番正しい、ここまではよろしいが、他人のは全てけしからん、その考えは、どうか、と思います。他人の雨宿りは、どうでも良い。自分の訳だけ考えなさい

高明黎 9:42
雨宿りは普通、屋根の上でするのでしょうか?

この常識を言ってるだけ

木に子 9:43
何処でも良い、その人が良いと、思えば良い。

高明黎 9:43
[呲牙][呲牙][呲牙]☆☆☆

木に子 9:44
常識も同じ、先生の常識は、他人の非常識だも、事もよくある

高明黎 9:44
もしかして屋根の意味が理解できてないとか?[调皮][得意]

木に子 9:46
他人がどう理解するか、他人のことである。自分の理解だけ考えれば良い

試訳だから、理解が足りないのは当たり前、いちいち足を取るのは、先生の品に問われる

高明黎 9:49
大変失礼いたしまして、☆☆☆僕が悪かったです。

木に子 9:50
先生の訳が、私の訳より良い。誰も分かってる、ご心配なく。

高明黎 9:53
何度も……翻訳の良し悪しを言ってるつもりは全くない。

木に子 9:57
我抛砖 引来您的玉 大欢喜 您再讽刺砖 岂不是多余

最美的不是下雨天,是曾与你躲过雨的屋檐。
再試訳
懐かしいのは雨でなく、君と雨宿りの屋根の下である。
略して
懐かしいのは雨でなく、君と雨宿りの屋根である。

高明黎 10:42
[軒下 | 中国語辞書:日中中日辞典 - BitEx中国語 屋檐下 軒下 名詞 : https://bitex-cn.com/?m=Dic&a=worddetail&wordid=108428]

[屋根 - Wikipedia : https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E5%B1%8B%E6%A0%B9]

[屋根(やね)とは - コトバンク : https://kotobank.jp/word/%E5%B1%8B%E6%A0%B9-143894]

MIKI 12:29
@高明黎 勉強になりました☆有り難うございます☆

————— 2017-2-27 —————

木に子 7:25
好好扮演自己的角色,做自己该做的事。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-27&p=i

图片1(可在附件中查看)

大傑 20:46
自分の役をよく演じ、自分のしかるべきことをきちんとする

seiji☆☆morisako 22:59
人のふりを見て我が振りを直せ

人の振り見て我が振り直せとは、他人の行動を見て、良いところは見習い悪いところは改めよということ。

The fault of another is a good teacher.

————— 2017-2-28 —————

木に子 2:17
桃花影落,碧海潮生。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-02-28&p=i

图片2(可在附件中查看)

高明黎 7:26
[捂脸]せっかくの漢詩も台無しにされてしまった!

桃花影落飛神劍,
碧海潮生按玉簫。

桃花 影落として 神剣を飛ばし,
碧海 潮生んで 玉簫を押す。

桃花 とうか
神剣 しんけん
碧海 へきかい
玉簫 ぎょくしょう

木に子 8:02
@高明黎 [强]

素晴らしい 漢詩頭脳で ござる哉

あの詩には 台無しでなく 発展だ

[桃花影落_百度百科 : http://baike.baidu.com/item/%E6%A1%83%E8%8A%B1%E5%BD%B1%E8%90%BD?sefr=cr]

[碧海潮生_百度百科 : http://baike.baidu.com/item/%E7%A2%A7%E6%B5%B7%E6%BD%AE%E7%94%9F/1969272?fr=aladdin]

成語より 小説やゲーム 人気哉

高明黎 8:33
どうでもいい575

————— 2017-3-1 —————

木に子 6:59
とりあえず 575から 始めよう




[PR]
# by li_japan | 2017-02-28 17:26 | 一言一会 | Comments(0)

日本成語学習内容(2017年第二学期2/25-4/19)

225(六)【今日の格言】
広い経験と深い教養が心を打つ
【発音】広(ひろ)い経験(けいけん)と深(ふか)い教養(きょうよう)が心(こころ)を打(う)つ
【url】 http://sxcn.exblog.jp/23752854/

226(日)【今日の格言】
自分で責任をとる勇気を持とう
【発音】自分(じぶん)で責任(せきにん)をとる勇気(ゆうき)を持(も)とう
【url】 http://sxcn.exblog.jp/23752857/

227(一)【今日の格言】
気分をひきしめるために掃除を
【発音】気分(きぶん)をひきしめるために掃除(そうじ)を

228(二)【今日の格言】
希望を信じて苦しみに耐えよう
【発音】希望(きぼう)を信(しん)じて苦(くる)しみに耐(た)えよう
【试译】志坚行苦
【url】 http://sxcn.exblog.jp/22809298

301(三)【今日の格言】
協力して仕事をやりとげた喜び
【発音】協力(きょうりょく)して仕事(しごと)をやりとげた喜(よろこ)び

302(四)【今日の格言】
自分の将来を考えてわが道を!
【発音】自分(じぶん)の将来(しょうらい)を考(かんが)えてわが道(みち)を!

303(五)【今日の格言】
尊敬し目標にできるライバルを
【発音】尊敬(そんけい)し目標(もくひょう)にできるライバルを
【试译】将可敬的榜样当对手
【url】 http://sxcn.exblog.jp/22913319

304(六)【今日の格言】
気のゆるみが大きな失敗を生む
【発音】気(き)のゆるみが大(おお)きな失敗(しっぱい)を生(う)む
【试译】败源于疏
【url】 http://sxcn.exblog.jp/22765795

305(日)【今日の格言】
より深くより広い研究を持つ
【発音】より深(ふか)くより広(ひろ)い研究(けんきゅう)を持(も)つ

306(一)【今日の格言】
冷たい形式より真心で接しよう
【発音】冷(つめ)たい形式(けいしき)より真心(まごころ)で接(せっ)しよう

307(二)【今日の格言】
独創的な企画は必ず反対される
【発音】独創(どくそう)的(てき)な企画(きかく)は必(かなら)ず反対(はんたい)される

308(三)【今日の格言】
社会人としてケジメのある態度
【発音】社会(しゃかい)人(じん)としてケジメのある態度(たいど)

309(四)【今日の格言】
人に接する時はおだやかな心で
【発音】人(ひと)に接(せっ)する時(とき)はおだやかな心(こころ)で

310(五)【今日の格言】
小事にこだわらず高い目標を!
【発音】小事(しょうじ)にこだわらず高(たか)い目標(もくひょう)を!
【试译】拨冗举纲
【url】 http://sxcn.exblog.jp/22919846

311(六)【今日の格言】
仕事を追いかける気持ちが大切
【発音】仕事(しごと)を追(お)いかける気持(きも)ちが大切(たいせつ)

312(日)【今日の格言】
仕事が趣味になるまで努力する
【発音】仕事(しごと)が趣味(しゅみ)になるまで努力(どりょく)する

313(一)【今日の格言】
逆境は自分を強くするチャンス
【発音】逆境(ぎゃっきょう)は自分(じぶん)を強(つよ)くするチャンス

314(二)【今日の格言】
知恵をしぼって人の三倍働こう
【発音】知恵(ちえ)をしぼって人(ひと)の三(さん)倍(ばい)働(はたら)こう

315(三)【今日の格言】
自分で自分の運命を設計しよう
【発音】自分(じぶん)で自分(じぶん)の運命(うんめい)を設計(せっけい)しょう

316(四)【今日の格言】
先手必勝!企業競争に勝とう!
【発音】先手(せんて)必勝(ひっしょう)!企業(きぎょう)競争(きょうそう)に勝(か)とう!

317(五)【今日の格言】
気後れに負けると成功できない
【発音】気後(きおく)れに負(ま)けると成功(せいこう)できない

318(六)【今日の格言】
人間愛に貫かれた信念を持とう
【発音】人間(にんげん)愛(あい)に貫(つらぬ)かれた信念(しんねん)を持(も)とう
【试译】坚持博愛
【url】 http://sxcn.exblog.jp/22843317

319(日)【今日の格言】
自分から苦労を買って出る気で
【発音】自分(じぶん)から苦労(くろう)を買(か)って出(で)る気(き)で

320(一)【今日の格言】
カケヒキを排して魅力を売ろう
【発音】カケヒキを排(はい)して魅力(みりょく)を売(う)ろう

321(二)【今日の格言】
正しいシステムは人間を生かす
【発音】正(ただ)しいシステムは人間(にんげん)を生(い)かす

322(三)【今日の格言】
自分の力を誇示せぬ謙虚な姿勢
【発音】自分(じぶん)の力(ちから)を誇示(こじ)せぬ謙虚(けんきょ)な姿勢(しせい)

323(四)【今日の格言】
人をうらやむ前に自分に勝とう
【発音】人(ひと)をうらやむ前(まえ)に自分(じぶん)に勝(か)とう
【试译】临渊羡鱼不如退而结网
【url】 http://sxcn.exblog.jp/22722170

324(五)【今日の格言】
人の和は強い心と温和な態度で
【発音】人(ひと)の和(わ)は強(つよ)い心(こころ)と温和(おんわ)な態度(たいど)で
【试译】宽忍求和
【url】 http://sxcn.exblog.jp/22919767

325(六)【今日の格言】
自分の主張だけにとらわれない
【発音】自分(じぶん)の主張(しゅちょう)だけにとらわれない

326(日)【今日の格言】
流行に流されず自分を育てよう
【発音】流行(りゅうこう)に流(なが)されず自分(じぶん)を育(そだ)てよう
【试译】漱流自强
【url】 http://sxcn.exblog.jp/22913344

327(一)【今日の格言】
見栄を捨て内面を豊かにしよう
【発音】見栄(みえ)を捨(す)て内面(ないめん)を豊(ゆた)かにしょう

328(二)【今日の格言】
ヒューマニズムに立った努力を
【発音】ヒューマニズムに立(た)った努力(どりょく)を

329(三)【今日の格言】
苦しみをたがいに経験してこそ
【発音】苦(くる)しみをたがいに経験(けいけん)してこそ

330(四)【今日の格言】
自分が決めた目標に挑戦しよう
【発音】自分(じぶん)が決(き)めた目標(もくひょう)に挑戦(ちょうせん)しょう

331(五)【今日の格言】
仕事の苦労を分かちあうために
【発音】仕事(しごと)の苦労(くろう)を分(わ)かちあうために

401(六)【今日の格言】
慎重な行動は成功に通じている
【発音】慎重(しんちょう)な行動(こうどう)は成功(せいこう)に通(つう)じている
【试译】慎行而成
【url】 http://sxcn.exblog.jp/22856236

402(日)【今日の格言】
すべてのことに心を打ちこもう
【発音】すべてのことに心(こころ)を打(う)ちこもう

403(一)【今日の格言】
限りない欲望をおさえ独立自尊
【発音】限(かぎ)りない欲望(よくぼう)をおさえ独立(どくりつ)自尊(じそん)
【试译】节欲自尊
【url】 http://sxcn.exblog.jp/22919913

404(二)【今日の格言】
毎日を真剣に生きることが大切
【発音】毎日(まいにち)を真剣(しんけん)に生(い)きることが大切(たいせつ)

405(三)【今日の格言】
苦悩が断ち切れる強さを持とう
【発音】苦悩(くのう)が断(た)ち切(き)れる強(つよ)さを持(も)とう

406(四)【今日の格言】
ムダをなくして大きな成果を!
【発音】ムダをなくして大(おお)きな成果(せいか)を!

407(五)【今日の格言】
力を合わせて全体の進歩を図る
【発音】力(ちから)を合(あ)わせて全体(ぜんたい)の進歩(しんぽ)を図(はか)る
【试译】团结奋进
【url】 http://sxcn.exblog.jp/22664756

408(六)【今日の格言】
ほんとうの節約は信頼を高める
【発音】ほんとうの節約(せつやく)は信頼(しんらい)を高(たか)める

409(日)【今日の格言】
実践に裏打ちされた理論を持て
【発音】実践(じっせん)に裏打(うらう)ちされた理論(りろん)を持(も)て
【试译】知行合一
【url】 http://sxcn.exblog.jp/22849956

410(一)【今日の格言】
会社の発展は若い人たちの力!
【発音】会社(かいしゃ)の発展(はってん)は若(わか)い人(ひと)たちの力(ちから)!

411(二)【今日の格言】
自分のミスは自分で責任を負う
【発音】自分(じぶん)のミスは自分(じぶん)で責任(せきにん)を負(お)う

412(三)【今日の格言】
日頃の勉強が壁を乗越えさせる
【発音】日頃(ひごろ)の勉強(べんきょう)が壁(かべ)を乗越(のりこ)えさせる

413(四)【今日の格言】
朝の十分間が成果の分かれ目!
【発音】朝(ちょう)の十(じゅう)分間(ふんかん)が成果(せいか)の分(わ)かれ目(め)!

414(五)【今日の格言】
不摂生を戒め健康を保持しよう
【発音】不摂生(ふせっせい)を戒(いまし)め健康(けんこう)を保持(ほじ)しょう
【试译】摄生保健
【url】 http://sxcn.exblog.jp/22770663

415(六)【今日の格言】
まず"全体の流れ"を把握しよう
【発音】まず"全体(ぜんたい)の流(なが)れ"を把握(はあく)しょう

416(日)【今日の格言】
不仲にならないような貸借を!
【発音】不仲(ふなか)にならないような貸借(たいしゃく)を!

417(一)【今日の格言】
オダテにのらず正確な自己評価
【発音】オダテにのらず正確(せいかく)な自己(じこ)評価(ひょうか)
【试译】人贵自知
【url】 http://sxcn.exblog.jp/23107982

418(二)【今日の格言】
心の充実した人こそ魅力がある
【発音】心(こころ)の充実(じゅうじつ)した人(ひと)こそ魅力(みりょく)がある

419(三)【今日の格言】
周到な計画を立て安全な仕事を
【発音】周到(しゅうとう)な計画(けいかく)を立(た)て安全(あんぜん)な仕事(しごと)を



[PR]
# by li_japan | 2017-02-26 06:56 | 一言一会 | Comments(0)

略谈中文俳句

  本文所提俳句,读作排句,均指中文俳句。本文陈述对象不是日本俳句,有关内容尽量省略。本文中的日本俳句或日文俳句,采用“和俳”二字表述。
d0007589_733365.jpg

本文涉俳词汇之用法及若干对比,请参考下表。
d0007589_05242758.png

(一)什么是俳句?

  俳句虽然源于和俳,但是和俳又源于中国古代诗词,来自更古更长的和歌、短歌、連歌、俳諧,亦称发句、川柳、俳柳、柳俳、五七五定型。一般构成为3段,分别为5音、7音和5音。属于定型短诗。

  虽然日本俳句发生在日本,但是现在已经流传到了世界各国的语言之中。俳句已经成为是世界各国语言中的最短诗词。

  和俳的国际化,源于一百多年前,外国人系统地介绍到西洋,但不一定遵守十七音节的定型,而是以三行诗的短诗形态流传,并以各国的语言来吟咏,现已成为世界潮流,大行其道,世界各国都有以其母语吟咏的俳句团队相继成立。HAIKU这个日制英文,现在已经成为各种语言传遍了全世界,HAIKU也即将成为一个世界文化无形遗产。

  纵观俳句界的发展,不管使用哪一种方式或语言都可以,只要是各种语言中的最短的、尽量缩短凝缩到不可能再短,并表示反应瞬间的感动,而有留白,能让读者随意自我鉴赏,不管主动的、被动的,咏大自然的、或人事、社会性的诗吟,都是俳句。

  俳句起源于日本和中国,俳句的本质,中国人和日本人责无旁贷应该积极去探究,并珍惜它才对。

  中国民间在洋洋几千年的历史中,除了有名的十六字令以外,还有有名的十字诗;对联,二句对仗型,有横批;民间广为流传的歇后语;民间广为流传的短段子,特别是三三五顺口溜。这些,都可算作俳句的范畴。

  俳句既然是一种新型诗词,那中国人就必然就会联想到韵律问题。一般来说,俳句可以不要求押韵平仄的。这样就会感到写俳句并不困难艰涩,进而也想写作这种大约十几字的小诗。我确认,俳句必定受到广大中国人民的欢迎,从而导致百花齐放,百家争鸣的新局面。

(二)俳句的本质

  我将俳句特质总结为如下本质:
    短为佳,省时间,
    有诗味,感动人,
    有余韵,耐思寻,
    存留白,想无境,
    尚存有,有禅意,
    可押韵,读顺口。

  俳句深受包括日本人民的世界人民所喜爱的原因,主要是第一条,非常简单,无论男女老少,任何人都可以随口就成。

  在日本,下至学龄前儿童,上至百岁老人,大家都在用和俳来“玩”。每月都有大量的诗集以“同人杂志”的形式出世并流通。

  中国是俳句的老祖宗,但是中国人不懂,俳句也是诗的一种,世界上很多诗中的一种形式,那么为什么在那么多诗型中,不是唐诗宋词,而单单是俳会受到全人类的青睐,而流传到全世界的所有语言中?显而易见,其原因就是因其短小简单,限制很少,容易吟咏。


(三)按照区域的俳句类型

 1. 瑞典的瑞俳和俳句

  五七五型。马悦然先生在《中国小诗与瑞典的俳句》中介绍了早在1950年代就用中文翻译了瑞典诗人托马斯·特朗斯特罗姆,略称托马斯,用瑞典文写作的俳句。例如
消失的步子 都已沉入了地板 池底的落叶/托马斯作,马悦然译
马悦然先生还在《联合报》上连载俳句,成书《俳句一百首》。其中有
摇啊摇啊摇…… 想摇到哪儿去,小孩? 外婆不在了!/马悦然

 2. 中国流行的汉俳

  五七五型。其介绍到处都有,本文不多赘述,仅举一例如下
绿荫今雨来 山花枝接海花开 和风起汉俳/赵朴初

  我们知道,在提倡新文化的五四运动以后,白话文迫使难懂的古诗退让,白话诗和自由律诗获得了全民的青睐,取而代之,风行多时。不过几十年下来,终因口语自由律诗诗人的飞跃式(跳跃式)感性和连想力,反而使一般人难懂,而渐渐失去了兴趣和信心,使诗吟这一行离一般大众越走越远,以致使诗吟到了失落的现况。

  汉俳确是二三十年来在中国兴起的新型汉诗,为中国诗词历史填补了几百年的空白,编写了新的篇章,符合历史发展的潮流,深得中国文人的喜爱。

  因为其简易没有古体诗那么繁杂的约束,可以有一定程度的自由发挥,在这信息众多,知识广泛繁杂的现代社会活动中,也就广受欢迎青睐。这是理所当然的,也非常值得推广学习,希望能有更多更好的原创出现在汉俳界。

  最近,推行汉俳的本家,《人民中国日文版》最近推出了不少王众一的汉俳好作品,确实使人耳目一新。特别是最近和王岩的汉译中,除了五七五型结构以外,又出现了更短的七七型结构,这是一个非常好的事情,我们拍双手称快。

 3. 日本人的晔歌

  也是三四三型。日本的汉诗中的短诗“晔歌”则与和俳相似,以汉字三四三的形式吟咏,刚巧与和俳的形式与信息量相仿。例如:
白薔薇 村居雨后 燕子飞/中山逍雀

 4. 中国各地的华俳(包括台俳、客俳、粵俳等)

  三四三型。他们认为,十个字最适合,排列是三四三、三七、五五、七三、……都可以。而十个字是基准、并容许前后两三个字的多余或减少。如果要讲到自由型时,前述十个字为基本而前后可以加减两三个字也就算是自由型了,如果再将字数无限制地增加时,那是自由律诗,而不是俳句了,因为不合于“短为佳”的俳句的核心意含。例如
秋燕飞 一丝乡思 背包客/吳昭新

 5. 在日中国人的中俳

  三五三型。最近在日中国人掀起了一个学习和俳,创作中俳的热潮。例如:
花散るや耳ふって馬のおとなしき/村上鬼城
试译
落花雨 健马观花舞 耳抖簌/还珠格格
樱花雪 骏马树下歇 堪奇绝/云端
花烂漫 耳颤落樱瓣 马静禅/木子
更多内容详见 http://sxcn.exblog.jp/i21/

 6. 美国华人的俳句

  十七字以内的短诗。此定义既包括了中国传统的十六字令,也包括了上述所有种类。代表为汪浩,著书有《一啄一声响》。例如:
鱼儿怎么飞了 海叹了口气 空气湿了/汪浩

 7.俳句的长度
d0007589_05541331.jpg
(四)关于俳句的小结
d0007589_7415914.png

文/李扩建,画/周江山

  作者简介:李扩建,1956年出生于中国山西太原,赴日30余年,现居东京,俳句爱好者,日本那三届群主,“俳句を楽しむ”创立者。1995年起出任NIFTY-Serve中国论坛SYSOP,NPO法人日中代表理事,多年来致力于促进日中民间的草根交流,近来尽力于俳句的普及推广活动。


[PR]
# by li_japan | 2017-02-26 00:30 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

菜の花や 月は東に 日は西に/与謝蕪村

前の句へ次の句へ
————— 2017-2-22 —————

木に子 0:14
222(三)中学受験俳句春篇No.08
菜の花や 月は東に 日は西に
【作者】与謝蕪村
【季/季語】春/菜の花
【説明】菜の花畑が見わたすかぎり広がっている。今まさに春の一日がくれようとして、月が東の空にのぼり、日は西の空にしずもうとしている。
【発音】菜(な)の花(はな)や/月(つき)は東(ひがし)に/日(にち)は西(にし)に

春の穏やかな一日が終わろうとしている。東の地平には赤味を帯びた大きな夕月が昇り始め、西の空には夕日が残光をひときわ輝かせながら没(ぼっ)しようとしている。見晴るかす平野に菜の花畑はどこまでも続き、鮮やかなその黄色の花々が、黄昏(たそがれ)の中に美しく浮かび上がって見えている。

静かな夕暮れ時の美しい春景である。色彩に富み、雄大な光景を絵画的に描いている。(春・初句切れ)

※菜の花… 春の季語。テスト頻出。
※菜の花や… 菜の花であることだよ、と詠嘆を表している。
※月… 秋の季語。テスト頻出。

※季重なり… 一句の中に二つ以上季語が入っている場合、これを季重なりという。一句の主題が不鮮明になるので嫌うが、主旨がはっきりし一句が損なわれない時に用いられる。この場合、一句の主題となっているほうを季語とする。感動の集中を示す「切れ字」が用いられている場合は、その位置によって主題となる季語を判別することもできる。この句では感動の重点が置かれている「菜の花」を季語ととる。
※切れ字… 「かな・けり・や」などの語で、☆句切れ(文としての意味の切れ目)、☆作者の感動の中心を表す。

※省略法… 「月は東の空にあり(昇りはじめ)、夕日は西の空にあり(沈もうとしている)」という意味だが、動詞を省略することで夕暮れの春景にふさわしいゆったりとした余情が生まれている。

※「月は東に日は西に」… 対句法。「月は東に」と「日は西に」が対(つい)をなす表現となっており、両者の対比によって印象がより鮮明となっている。
※対句法… 内容の対立する言葉や似た言葉を並べて調子を整え、意味を強調し印象を深める。この句ではこの対句法の知識を問われるので要注意。

☆季語と季節の特定、鑑賞や主題、切れ字の知識など、この作品に関する問題が教材やテストでよく出題されるので注意しよう。

还珠格格☆ 6:33
222(三)中学受験俳句春篇No.08
菜の花や 月は東に 日は西に

菜花香百里 炊烟袅袅日偏西 夕月东升起

云端 7:29
@碧空秋水 神翻译[强][强]

222(三)中学受験俳句春篇No.08
菜の花や 月は東に 日は西に

菜花一片春 落日西坠抹红云 东升月照人

木に子 7:41
[菜の花 - Wikipedia : https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E8%8F%9C%E3%81%AE%E8%8A%B1]

【発音】菜(な)の花(はな)や/月(つき)は東(ひがし)に/日(ひ)は西(にし)に

Zheng Ju 8:36
中学受験俳句春篇No.08
菜の花や 月は東に 日は西に

黄花连春山 斜阳余晖彩云飞 半月挂东天

木に子 8:38
ゴミも良し 注釈がダメ 可笑しく無い?

本俳句群里 俳句注释不许发 可以扔垃圾

想要注释 呼声很高 恕难遵命

Zheng Ju 9:03
以后翻译的俳句也由我来发吧。

————— 2017-2-23 —————

高明黎 5:19
中学受験俳句春篇No.08
菜の花や 月は東に 日は西に

春雨润黄花 极目飞鸟送日斜 风香月中霞

菜花乖 月亮照东边 太阳西…

酱紫应该最贴近原意![得意]

不让你们写汗湿,偏写!看你们写得徘惧…[惊讶][偷笑]

咋到现在还没人向俺和木子大师赔不是[惊讶][呲牙]

木に子 5:43
@Zheng Ju 先生、ありがとうございます。連日遅くまで残業の後、返事が遅れました。そうして頂けたらたいへん助かります。出す内容は2つ、

☆ カレンダー
ホームページ整理のために頭出しに必要ですので、9日1回、データは私のアルバムに置きましたが、ご指定の場所にもアップできます。

☆ 俳句
予定では4/26までの課程を下記のurlに用意しております。
http://sxcn.exblog.jp/23779787/

よろしくお願いいたします。

では。

こにし拝

菜の花や 月は東に 日は西に
试译
金黄菜花畑 春月升东日霞西 啊呵啊呵呵

调韵
黄畑菜花齐 春月升东日霞西 一二三二一

云端 8:17
古代蓮 千年の夢 咲かせけり
微风摆睡莲 吹开千载梦亦圆 花开莲叶间

还珠格格☆ 9:03
春風に 傘が飛ばされ 追っかける

春风初觉晓 追着雨伞街头跑 路人偷着笑[偷笑]

Zheng Ju 10:35
春雨や 傘を忘れた 酔い心地

春雨贵如油 雨伞不知仍在手 任它湿了头

高明黎 19:40
@木に子 大师还知道调韵[偷笑]…圣人都是一气呵成。。。另外,《畑》字、现代汉语用吗?这中日文混搭,令人费解。还是正常写吧!

趙 晴 19:46
一二三二一和呵啊呵啊……是什么?[疑问][疑问][疑问]我离大家远,也偶尔上线,是我的理解能力问题,怎么跟不上节奏呢……?[流汗][流汗][流汗]/:

高明黎 19:52
@木に子 木子大师给俺们大家解释解释。[呲牙]一二三二一[偷笑]呵啊呵啊……

我知道啦!木子大师忙没时间写。《連日遅くまで残業の後》、这就是答案![呲牙]

————— 2017-2-24 —————

木に子 5:32
@高明黎老师
先用人文韵 终身难忘指路恩 再试衣期韵
http://sxcn.exblog.jp/23869126/
黄畑菜花齐 春月升东日霞西 呦咦啊呦咦
http://sxcn.exblog.jp/23869146/
老高偏心眼 只让岛国人民使 不让华人用
黄田菜花齐 春月升东日霞西 三二一二三
@趙 晴 老师
不添油 不加醋 添加点音乐
呦咦啊呦咦 良いア良い
三二一二三 迷瑞刀瑞迷
雪迷兄 酒醒了吗 勿再扔垃圾

Zheng Ju 9:56
各位群友:
重申一下群规。
本群为俳句,汉俳及川柳学习群。现正学习春天俳句,三天一首大家翻译切磋。其它两天自创或自创自译,目的为通过俳句来提高日语能力。
本群主旨为互相交流学习,共同切磋提高。欢迎共享相关文学知识,尽量不发无关帖子,拒绝广告和极端政治宗教类发言(和俳句有关的常识性的不在此例)。互相之间可以指正请教求问,禁止人身攻击和不文明用语。
本群所有作品,版权归作者或第一原作者所有,自己作品可以自由处置,但不得将他人作品擅自介绍到群外。
本群可能不会热闹,但求有实效。本群也没有规定任务,自由参加,自由发言。
敬请各位协助,活泼群风,出好作品。

浮雲 12:28
这说明本群是个既往开来,史无前例的群,一个伟大,光荣正确的群。是一个经几代群主合力生成的多语种的群。是一个阳春白雪下里巴掺入在一起的群,是一个金子和板砖混合在一起的群☆

高明黎 12:28
久しぶり梅一輪の味深し

久しぶりのラーメン[色]

Zheng Ju 12:52
残梅や 目白囀り 南風

残梅挂枝尖 绣眼吱吱鸣其间 南风送轻寒

高明黎 15:35
鉄瓶に梅が香染みる春のお茶

散歩☆帰り

散歩のあと、お茶が美味しい[得意]

木に子 22:10
退勤後 偶然に逢う 娘なり 北千住駅 一杯や

下班后 偶然遇到 女儿哉 北千住站 喝了一盅

高明黎 23:01
啊哈哈哈啊 和自己个女儿喝 为何不在家[呲牙][惊讶]

《洒》是《酒》的错别字吗?[偷笑]





[PR]
# by li_japan | 2017-02-24 21:06 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

周到な計画を立て完全な仕事を 按计行事

周到(しゅうとう)計画(けいかく)()完全(かんぜん)仕事(しごと)
d0007589_6335240.jpg

d0007589_824980.jpg

皖南 2016-5-26 1:04
●526今日格言
周到な計画を立て完全な仕事を
http://sxcn.exblog.jp/22711891
●中国語試訳(那三届jp)
为得到圆满的工作,而制定周密的计划。
●日本語発音
周到(しゅうとう)な
計画(けいかく)を
立(た)て
完全(かんぜん)な
仕事(しごと)を

Zheng Ju 1:18
周密计划,细致工作。
六字:成功依赖计划。
四字:事成于谋。

Zheng Ju 1:18 计划与工作
细处着眼失败少,
计划周密利于行。
凡事斟酌少弯路,
磨刀不误砍柴工。
20160526

高明黎 7:32
Take Me To Your Heart

左艺 7:39
https://youtu.be/3esUMTQGc34

谢思敏 13:38
与七字头的校友们共享
70岁老爷子,4分钟,惊呆所有人!

沙滩上的音符 19:26
讲座回顾 | 萧西之水和你讲述日语中的日本历史

计划周密工作完满
d0007589_20594729.jpg
木に子 5:48 今日格言
周到な計画を立て完全な仕事を
计划要周到,工作要完整。
http://sxcn.exblog.jp/22711891/
本学期定从今天开始,到5月24曰结束。
関係者各位へ、
今日から「お題」を出す事もやめました。
请诗歌作者根据日文格言原文自行定题创作。
中文只是试译,希望能有更好的译法。
个人感觉"完整"二字还可进行推敲。
本群不要客套,以后就免了。
请大家不要再说おはよう这句话了。
谁能有更好的中文试译?
请大家去看々网页,那是上一学期的成果
网页里不仅上一学期的成果,还有发音。
为了不能看网页的同学,下面为注音。
加了标点进去,以便于发音。
周到(しゅうとう)な 
計画(けいかく)を 
立(た)て、
完全(かんぜん)な 
仕事(しごと)を。

yuki 6:19
计划周密,工作才能圆满

木に子 6:21
感觉不错

赤子之心 6:30
有周密的计划,工作才能圆满。

木に子 7:07
翻因果从句也不错。
不过原文形式上是并列句,
理解成因果关系是否更好?
另外,是否信达雅,我还不敢说。

Zheng Ju 8:05 周密计划,细致工作
细处着眼失败少,
计划周密利于行。
凡事斟酌少弯路,
磨刀不误砍柴工。

赵垚 8:20
计划周密 工作万全

赤子之心 8:40
计划要周密 工作才完满
完美的计划 完满的工作

大傑 9:07
以周到的准备,做完美的工作

木に子 18:08
我有一个疑问,请教大家。
中文中关于计谋的成语很多,这里就不累赘了。
另外,形容勤奋的成语也不少。
既要有计谋,又要勤奋,同时要求有好的工作结果的成语,
有谁能找到吗?

木に子 21:09
“周到な計画を立て完全な仕事を”
这句话的含义如下,你理解了有多少?
预先要制定好详细的计划,
进行准备,
确认有关事项。
当天不要慌,淡淡地按照故事展开,
就像在舞台上演戏一样,
按照逐渐高兴起来的脚本,
送走每一天。
记得我们在小学学习基础课的时候,
不能怠慢每天的预习和复习一样,
要准备好万事来进行学习。
我想这样你就会既有丰硕的工作成果,
也有美满的家庭生活。
不管是自己的工作,
还是被指派的工作,
都要求要有争取日本第一的目标。
尽管你是被人使用的小职工,
还是公务员,
还是老板,
每人都要有自己是主人公,
都是社长的自觉性。

赵垚 2016-3-16 12:26 计划周密、工作万全
万般行动未开端
周密计划行在先
按部就班律遵守
辉煌战果呈眼前
(关于昨天格言 今天偶有感言
可以录进昨天网页里吗?
不足之处指教为盼。)
木に子 2016-3-15 11:58 请大家注意
有人打着很好的旗号加你好友,
目的是为了作传销,
请不要轻易地同意!!!
关于发音,这里不可,有人提异。
确实需要,如何解决,敬请稍候[抱拳]
初步决定,另立两群。
课外交流,发音练习。
欢迎加入,募集干事。

赵垚 12:20
我愿当干事 可以吗?

木に子 12:32
当然,欢迎。先请入群。

潇湘蘅芜 12:23
我这样没基础的能学吗?

木に子 12:36
这个问题需要解决,但请稍候。
关键是要有能教基础的老师。
各位:谁愿作,或者推荐义务老师?
请个别与我联系,
志愿者预先需要准备好个人简历。

君 12:26
课堂上是不允许说话的[呲牙]

木に子 12:37
谢々。能请小刘你做课代表吗?

君 12:38
很乐意

木に子 12:42
[强]违例赞你一下。
那请你将群昵称改为 刘课代表[抱拳]你
现在应该在仙台,
等你回静冈时请你喝咖啡[咖啡]

浮雲 17:19
一言一会很是妙
日文中文究深奥
坚持兴趣丛中乐
天涯学习活到老。
电商传销不用说
唠嗑广告也甭提
群规必须要遵守
否则随时会被踢。

张忠良 17:31
一言一会兴趣高
日文中文究深奥
贵在坚持丛中乐
生涯学习用到老。
电商传销不用说
唠嗑广告也省掉
群规人人须遵守
违反不改要踢掉[呲牙]

计划益于工作
周到な 計画を 立て、完全な 仕事を。
しゅうとうな けいかくを たて、 かんぜんな しごとを。
周到(しゅうとう)な 計画(けいかく)を 立(た)て、
完全(かんぜん)な 仕事(しごと)を。
d0007589_2059314.jpg
しよう ばい けい 15:35
周到的计划 完全的工作

こにたん 7:37
计划周密,工作满分。
计划益于工作。

Zheng Ju 13:26
谋事在人,成事更在人。

朱银妹 0:55
为得到圆满的工作,而制定周密的计划。

こにたん 5:22
为了工作得到圆满的成果,而制定周密的计划。

张佶 10:50
计划要周到,工作要完整。

★機械翻訳★
Baidu 周到的计划 完全的工作 
Yahoo 创立周到的计划  做完全的工作 
Excite 立周密的计划 工作完全 
@nifty 立周密的计划 工作完全 
Fresh 站周密的计划 做完全的工作
d0007589_7385590.png
木に子 6:04
周到な計画を立て完全な仕事を

木に子 7:28
《跟那三届学日语》
●学习内容
选自日本很常见的《365日型SG-5A日历》等的日文格言,每日一句。
●学习网址
http://sxcn.exblog.jp/i18/
●学习方法
1. 自学日语的平假名
1. 在自己方便的时间打开网页学习即可
1. 在自己方便的时间进入微信群进行质疑
●本微信群
老师:日本那三届(1977-79年入学的中国大学生,并在日本扎根)
学生:入出群自由,但必须使用真实姓名,并加中国地名和日本地名
严禁:学日语以外的任何内容,包括聊天。
●12-28
周到な計画を立て完全な仕事を
しゅうとうな けいかくを たて、 かんぜんな しごとを。
http://sxcn.exblog.jp/22711891/

如果爱有天意 7:29 翻译
周到的计划完全的工作

木に子 7:37
计划周密,工作满分。

朱银妹 2015-12-29 0:34
周到な計画を立て、完全な仕事を。
为得到圆满的工作,而制定周密的计划。




[PR]
# by li_japan | 2017-02-24 06:34 | 一言一会 | Comments(0)

オダテにのらず正確な自己評価 人贵自知

オダテに のらず 正確(せいかく)自己(じこ)評価(ひょうか)
人贵自知


左艺 2016-05-11 1:30 ●511今日格言
オダテにのらず正確に自己評価
http://sxcn.exblog.jp/23107982
(点击网页可以阅览到更多的内容)
●中国語試訳(那三届jp)
少听奉承,正确评价自己
人贵自知
●日本語発音
オダテに
のらず
正確(せいかく)に
自己(じこ)評価(ひょうか)

Zheng Ju 8:05
オダテにのらず正確に自己評価
2月28日原译(无改动):
少听奉承,正确评价自己。
六字:正确认识自己。
四字:人贵自知。

Zheng Ju 8:05 奉承与评价
当你得势,
阿谀奉承不绝于耳,
你可曾正确地认识自己?
那些夸大的词句,
还有过度的谦卑,
笑脸后面是一张张的贪欲。
而当你落魄,
没有人理睬你,
你是否还有生存的勇气?
这一切的一切,
都是由于你不能客观地评价自己,
而是活在了别人的目光里。
人贵自知,
最难是自知,
要时时不忘省视自己。
位高时不忘谦卑,
失意时不会迷失,
心中有数才能够做回自己。

Zheng Ju 8:05 老来生话
28日还有讨论老来生话,那三届共通的话题。
老骥伏枥雄心在,
烈士暮年色胆豪。
不是东风烧赤壁,
左手杜康右二乔。
当然,这说的不是我自己,呵呵。
20160511

李振溪 12:37
知道自己值几斤,
莫被他人忽悠晕。

赵垚 12:50 自知无价
人生在世有定律
忠言逆耳利于行
阿谀奉承是大敌
自我评价掌握好
成就辉煌易反掌


朱银妹 13:12

日中创业交流研讨会
对不起借用宝地转发上述内容。

木に子 16:24
在北京发现的中文最新词汇[呲牙]

左艺 20:23
なに?

高明黎 23:14
Try Everything 日文 AMI夏奇拉中岛麻未《疯狂动物城》尝试一切
煽てに乗ってtry everything
Try Everything

人贵自知

瑁瑁 2016-02-28 22:15
オダテにのらず正確に自己評価
お题は《奉承与评价》

浮雲 22:22
太阳耀眼词辉煌
詩兴疾走一行行
日落西山一天去
拂晓未明耕耘忙[表情]

Zheng Ju 22:37
今天幸会古月兄,愉快的一天。

高明黎 22:41
曹操可謂一世英雄,平呂布得貂嬋。
征袁紹,世子曹丕娶媳甄氏。春風得意,只欲二喬。
謀士奉承,欲加九錫。
不能正确評價自己。有詩為証!思ニ喬
東臨赤壁,欲觀ニ喬。
蕭瑟東風,火燒連環。
華容敗歸,良縁未酬。
老驥伏栃,心思俏麗。
烈士暮年,仍懷舊思。
養怡之福,杜康佳人。
何以解憂,貂嬋二喬。
幸甚至哉,歌以詠志。
曹操孟德。

浮雲 22:42
客气了。各方宾客对太阳能有着莫大的兴趣。涨姿势了[表情]
二喬野史現代剧
曹操孟德商业戏
都是搞钱惹的祸
情节乱编太离奇[表情]

高明黎 23:02
胡兄,三分实,七分虚![偷笑]

Zheng Ju 23:06
老骥伏枥雄心在,
烈士暮年色胆豪。
不是东风烧赤壁,
左手杜康右二乔。

朱银妹 23:34
不要轻信甜言蜜语,要正确评估自已

Zheng Ju 23:51
少听奉承,正确评价自己。
六字:正确认识自己。
四字:人贵自知。

Zheng Ju 23:51 奉承与评价
当你得势,
阿谀奉承不绝于耳,
你可曾正确地认识自己?
那些夸大的词句,
还有过度的谦卑,
笑脸后面是一张张的贪欲。
而当你落魄,
没有人理睬你,
你是否还有生存的勇气?
这一切的一切,
都是由于你不能客观地评价自己,
而是活在了别人的目光里。
人贵自知,
最难是自知,
要时时不忘省视自己。
位高时不忘谦卑,
失意时不会迷失,
心中有数才能够做回自己。
20160228

浮雲 2016-2-28 0:05
自古英雄爱美人
石榴裙下窃私語
古有孟德恋二喬
现有官员藏小妖
赤壁之战失领地
小三举報反贪局
古往今来㫮如此
各种故事多而奇

Hua Zhou(周 华) 0:16
有没可能做个专发通知的群,
有线下活动时积极参加。
闲聊实在没有时间精力顾及,
又怕错过活动信息、
失去交流机会。[呲牙]

木に子 22:21
❤️那三届と学日文❤️
●学习内容
常见的,老挂历。
年一本,日一页。
有格言,供学习。
●学习方法
平假名,自己记,
随时地,开微信,
看网页,即学习。
先翻译,解内容,
记句子,练读音,
群披露,可质疑。
●老师介绍
七七年,邓复出,开高考。
改革中,开放后,首惠者。
来日本,扎了根,那三届。
李,朱,张、顾、
●招生简章
欲学者,谁都行。
随意入,出自由。
全免费,无广告。
●严禁事项
所学句,以外的,全不中。
甭虚礼,禁转载,不聊天。
发广告,捣乱者,马上丅。
●网络课程
http://sxcn.exblog.jp/i18/
❤️那三届群主❤️老李❤️拜上❤️



[PR]
# by li_japan | 2017-02-22 00:29 | 一言一会 | Comments(0)

すずめの子 そこのけそこのけ お馬が通る/小林一茶

前の句へ次の句へ


————— 2017-2-19 —————

木に子 6:37
219(日)中学受験俳句春篇No.07
すずめの子 そこのけそこのけ お馬が通る
【作者】小林一茶
【季/季語】春/すずめの子
【説明】道に遊んでいるすずめの子よ、そこを早くのけよ。お馬が通るからあぶない。
【発音】すずめの子(こ)/そこのけそこのけ/お馬(うま)が通(とお)る

一茶君 向群主学习 字余り

のどかな春の日、どこからか舞い下りてきた雀(すずめ)の子が、道の真ん中で餌(えさ)をついばんだり、はね歩いたりして遊んでいる。「おい、雀の子よ、そこのけ、そこのけ、向こうからお馬がやって来るぞ、危ないから早く、早く。」

弱小なるものへの愛情のこもった、ほほえましい句である。(春・初句切れ)

※雀の子… 巣立って間もない子雀。春の季語。テストで頻出。
雀は四季に渡り産卵するが、古来、巣立って間もない子雀が目につくのが春季であるため、春の季語とされる。また、子雀はくちばしがまだ黄色い色をしている。
※そこのけ… そこをどきなさい。

※雀の子… 雀の子よ、と呼びかけている。
※そこのけそこのけ… 呼びかけ法、および反復法。「そこをどきなさい、そこをどきなさい」と雀の子に呼びかけ、親しみや哀れみを込めて注意を促している。

☆季節の境目に当たる風物には特に小学生にとっては判断に迷う季語が多く、テストで狙われやすいので注意。日がな一日机に向ってばかりいるのではなく、普段から季節の移り変わりやその風物にも関心を持ち、人と人との関わりを大切にし、視野を広げ、世の中の動きにも目を向け、考える姿勢が大切。

※句の解釈には次のように種々ある。
☆一茶自身が脇から呼びかけている、☆馬の口を取る馬子(まご)が雀の子に呼びかけている、☆子どもが馬に見立てた玩具(がんぐ)に乗って雀に呼びかけている、☆子供が馬に見立てた玩具に乗って歩く時のかけ声の借用、☆「馬場退(の)け、馬場退け、御馬が参る」という狂言言葉の借用、など。

この句が詠まれる前年、一茶は、「それ馬が馬がとやいふ親雀(ほら、馬がやって来るよ、馬がやって来るよと子雀に向かって盛んに鳴いている親雀であることだ)」という句を詠んでいることから、呼びかけている主体は親雀であるとする説もある。

试译

麻雀,小麻雀 快躲,快躲,快躲开 大马,要过来!

雪迷 8:02
雪迷い 故郷の冬 懐かしく

云端 8:43
@木に子 这俳句我觉得完全可以用麻雀乖!选的好[鼓掌]

219(日)中学受験俳句春篇No.07
すずめの子 そこのけそこのけ お馬が通る

小麻雀乖乖 赶紧赶紧闪开 大马就要来

麻雀乖 麻溜快闪开 马车来

@雪迷 我是认真的,小林一茶的这句就是童谣的感觉,原句如此!

雪迷 8:57
@云端 那你就学李大师,把童谣进行到底。

云端 8:58
@雪迷 我是翻译的童谣体,575和353都是,有问题吗?您翻个让大家看看[呲牙]

还珠格格☆ 9:05
@云端 我也觉得挺传神[鼓掌][鼓掌]

云端 9:05
@碧空秋水 用上“乖乖体”了[玫瑰][玫瑰]

“不去评价别人,拿出你的更好”,这是我刚入俳句群时群公告里的一句话,很欣赏很喜欢,与大家共勉。

还珠格格☆ 9:17
219(日)中学受験俳句春篇No.07
すずめの子 そこのけそこのけ お馬が通る

麻雀惹人爱 又蹦又跳啄食快 马跑快躲开

云端 9:17
@碧空秋水 轻松愉快[强][强][强]

还珠格格☆ 9:18
@云端 本来日文的用词就是儿童体[愉快] 翻译成儿歌没什么吧[偷笑]

云端 9:19
@碧空秋水 翻译成阳春白雪不容易,得想想,容易脱离原文[撇嘴]

还珠格格☆ 9:22
@云端 那得添足[偷笑]

云端 9:24
@碧空秋水 得添不少,不知道一茶认可不[疑问][呲牙]

Zheng Ju 9:52
中学受験俳句春篇No.07
すずめの子 そこのけそこのけ お馬が通る

乖乖小家雀 快把道儿让出来 小心老马踩

小草 10:09
219(日)中学受験俳句春篇No.07
すずめの子 そこのけそこのけ お馬が通る

小小麻雀儿 快快快快躲开儿 马儿过来也

[偷笑]

高明黎 11:15
[日本俳句——微光与颤栗的诗 : http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzA5NjA1MDQ0MA==&mid=2651459844&idx=2&sn=9446d89945151c26dfdc863b61ec2c73&chksm=8b48bd63bc3f34758af8d141ef60737bdeb5e46d04d541339ef62817c1f425ff633778c53018&mpshare=1&scene=1&srcid=0219a3U7NRS7rzc4SAvUEkKl#rd]

趙 晴 11:38
@云端 这首的确是儿歌[呲牙]"乖"用在这里合适可爱[愉快]若不加任何修饰,用353试译的话就是这样:雀儿乖 马儿跑过来 快躲开[偷笑]

云端 11:41
@趙 晴 念叨那么久,总算能用上“乖”了[强][强][强][玫瑰][玫瑰][玫瑰]

趙 晴 11:41
@高明黎 夏目漱石[玫瑰][玫瑰][玫瑰](有个别译句的美感略弱些[坏笑])

@云端 这首用对了![强][强][强][呲牙][呲牙][呲牙]

云端 11:44
@趙 晴 就是这个意思[微笑][微笑]

木に子 11:45
@云端 @趙 晴 [抱拳]原文的重复没译出来,味道不够
小雀儿乖 躲开快躲开 大马儿来[偷笑]

汉俳中 有字不祘数 比如儿

小草 11:47
@木に子 儿话音[偷笑]

还珠格格☆ 11:48
麻雀惹人爱 蹦蹦又跳跳啄食快 马跑快躲开

木に子 11:50
紫酱紫酱的 儿话音可不计数 汉俳的特点

趙 晴 11:51
@木に子 老师,那"儿"不是儿化,是"孩子"、小雀的意思啊[流汗]

还珠格格☆ 11:52
麻雀惹人爱 蹦蹦跳跳啄食快 马跑快躲开

小草 11:52
当然呀,儿话音是不用计字数呀,不是儿话音时计[偷笑]

木に子 11:53
@趙 晴 我说的是我的。

可计可不计 你要计 我不计

趙 晴 12:02
@碧空秋水 轻松愉快[强][强][强][玫瑰][玫瑰][玫瑰]刚刚看到[呲牙]

云端 12:03
@趙 晴 爬楼梯辛苦了[咖啡][西瓜]

趙 晴 12:04
@云端 每次都赶不上节奏[冷汗][偷笑][呲牙]

还珠格格☆ 12:19
@趙 晴 [玫瑰][玫瑰][玫瑰][咖啡]我琢磨半天没想出更贴近原作的[囧]

趙 晴 12:29
@碧空秋水 俳人看着幼雀,可愛くて、微笑んで、親心で読んだ優しい一句だと思います[愉快][害羞][爱心]译句根据感受不同增加修饰。和一本书一样,同样一本书,译文好几个版本才有趣[强][强][强][玫瑰][玫瑰][玫瑰][愉快]

还珠格格☆ 12:31
@趙 晴 对[强][强]可以感受到俳人的童心未泯[愉快]

云端 12:32
@趙 晴 说得好,有道理[玫瑰][强]

高明黎 12:34
冬惜しむ南の海や初泳ぎ

木に子 12:36
俳句的特点之一就是,咏(写)俳人与读俳人的想象必须做到不一致,才叫好句。而诗词不同,写诗人与读诗人的想象必须做到一致,才叫好句。

云端 12:36
@高明黎 在哪儿游泳呢?

还珠格格☆ 12:38
@高明黎 那么热 是澳大利亚 南半球?[呲牙]

高明黎 12:40
在夏威夷

木に子 16:03
[第一轮百首川柳来啦! : http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5NDIyNTQxMw==&mid=2651010850&idx=1&sn=bcd5c0672fe57e7c82949362152d78f6&chksm=bd7c9b488a0b125eddad391ec94056f9d42b06c80d66e8d1095da4684ff4197207f771603a0f&mpshare=1&scene=1&srcid=0219UVPNR66ZTgrwjFVJSts3#rd]

还珠格格☆ 16:19
砕け散る カタキプライド 相棒よ!

@木に子 看了看川柳。觉得咱们前几天写的三点的点心,八点的加班也不错哦![愉快]

木に子 19:55
@碧空秋水 真是啊[抱拳]

————— 2017-2-20 —————

Zheng Ju 12:14
窗外微微风,穿缝变成呼啸声 春来人自惊

还珠格格☆ 13:01
強すぎよ 布団が飛んだ 春一番☆

浮雲 13:14
外强风起 呼啸穿越办公邸 资料刮一地☆

高明黎 13:39
这里有许多人太懂汉诗,根本理解不了俳句的真谛![偷笑]…你们知道吗?汗湿与徘惧是两回事儿![调皮][得意]

Zheng Ju 13:41
@高明黎 这理论就和汗湿与徘惧差不多:不知所云,但是敢说[呲牙][调皮]

浮雲 14:23
关公战秦琼吗?

让孩子妇孺都能读懂,且过目不忘的,这就是好诗,好句。

反正俺的材枓刮了个底朝天☆

云端 15:45
俳句不是跟汗湿学(xiao2声)的吗[疑问][疑问][疑问]

Zheng Ju 16:41
@云端 有的俳句不是,特别是新派的,一定要打倒汗湿!

高明黎 17:07
写徘惧俺不管,凡事写过汗湿的,都要向俺认个错不是?[调皮][呲牙][得意]

云端 17:08
出汗就得湿[偷笑][呲牙]

还珠格格☆ 17:14
见徘者惧[坏笑]

云端 17:20
懐かしき 思い出詰まる 郷の雪

二月春城雪 许多回忆凝心结 思乡梦难却

@碧空秋水 没写汗湿[呲牙]

还珠格格☆ 17:36
春城雪纷纷 回乡路途几多人 愁思欲断魂

断魂版[呲牙]

浮雲 17:48
徒弟俳句学师傅汉诗。现在要造反了。弟子八千要向师傅十万发起总攻了(按人口比例)历史上这种造次的动乱能有几次能成功的?俳句箭箭过招在,我自岿然不动宝物在,唐诗宋词传千古,俳句尚要勤奋来。☆

俳句霍霍磨刀在,
直逼师傅汉诗来。
唐诗宋词亮在手,
击退徒弟笑开怀。

Zheng Ju 21:17
@浮雲 俳句并没有棋磨刀霍霍向唐诗。反而是国人里有些人想借俳句造唐诗的反。

浮雲 21:42
我们不太清楚原俳句的水平如何,但是下面百句对应汉诽问世了,也是事实:1:575汉字没有错2:所有懂汉语的人都读得懂,也没有错3:任何一个懂日语的中国高中生水平者,一天可生产出不止一百,数百,乃至上千个汉俳也没有错。

那么要问了?每天生产出来这些东西干什么?涮屏吗?有什么浮想联翩可以供其享受什么吗?还是別有他図?

Zheng Ju 21:46
十人出师门 万千叮咛在一杯 蹒跚醉里归

浮雲 21:49
只写自己最好的,莫评他人的最爱。这是守护自己的最好护身符了。

浪费别人的时间与空间,无异于图财害命,现在是微信圈里最美丽的温柔杀手了☆

木に子 22:02
御茶ノ水や 君らは暇や 仕事せよ

浮雲 22:03
可以别类分居:各自在不同的地盘与宣言中,享受到自己认为是最高尚的情操与俳句,诗词珍品。

高明黎 22:08
ダウタウン…[呲牙]笑ってはいけない!……全員アウト[偷笑][得意]

ダウンタウン…ごめん

浮雲 22:16
李主任的每天的プレゼント的效果:

忍俊不笑,开怀大笑,皮笑肉不笑,笑里藏刀,笑傲江湖,笑面虎,笑死人不偿命,一笑解千愁吧。☆

高明黎 22:25
御茶ノ水笑が届く春寒し[呲牙]

@木に子 季語がないと…成立しないとか?

木に子 22:26
早八点 晩廿点半 拼老命
朝八時 夜十時半 老い命

高明黎 22:29
サラリマンの宿命!誰も同情しないよ。[惊讶][调皮]

seiji☆☆morisako 23:43
サラリーマン⭕️

————— 2017-2-21 —————

木に子 7:36
图片1(可在附件中查看)

お題だよ 鶯谷や 桜哉

(感謝jimmycm.linさんや林淑儀さん提供相片)

云端 8:09
这二位是[疑问][疑问][疑问]

鶯哉 虫か蕾か 迷う春

黄莺花间啼 毛虫花蕾两迷离 春色也依依

木に子 8:31
云端さん 知らない方で 俳人や

高明黎 8:39
@木に子 鶯?目白ではないでしょうか?[惊讶]…人の子弟を誤らす[抓狂]

しかも、鶯谷?

云端 8:44
山手线车站有黄莺[调皮]

鶯哉 鶯谷で 鳴きにけり

木に子 8:47
蒙错啦? 什么鸟都行! @高明黎

@云端 さん、ちなみに、jimmycm.linさんの俳名は遊子で、林さんはその妹のようである。

高明黎 8:48
鶯谷は鳥でしょうか?[惊讶]

木に子 8:52
@高明黎 確かに、駅だった。[抱拳]
ご指摘は 最もである 入れ替える
お題だよ 谷鶯や 桜哉

または
お題だよ 緑鶯や 紅桜

高明黎 8:57
[惊讶][呲牙]だから鶯ではなく、目白ではないでしょうか?…涙が出るほどお腹が痛い。[呲牙]

浮雲 8:57
不知鸟沉思 恰似人間在吟诗 桜花奋励志

木に子 8:59
@高明黎 儂も爆笑 はっはっは

前も裏も 左も右も 女だらけ 異香漂う 通勤電車

高明黎 9:02
どうしようもないオヤジ李句[惊讶][呲牙]

木に子 9:05
前后左右均三八 通勤电车异香花

高明黎 9:07
これは、梅花乖よりひどいね![呲牙]

还珠格格☆ 10:41
目白や 花の香りに 酔い心地

迎春樱花艳 吟鸣悦耳绿绣眼 花蜜醉心甜

木に子 0:14
@云端 @碧空秋水 [强]

青い空 緑鶯 紅桜




[PR]
# by li_japan | 2017-02-21 20:53 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

第一轮百首川柳来啦!

2017-02-19 王冬 人民中国
d0007589_19241182.jpg

“工薪族川柳大赛”以幽默诙谐的语言风格反映社会现象以及上班族心声,深受日本民众的喜爱,同时也被看做日本社会动态的语言风向标。2月3日,主办方“第一生命”保险公司发表了今年大赛入围的100首佳作。主办方还表示,今年恰逢大赛创办30周年,组委会共收到川柳作品55000多首。从去年的12月至今年1月,主办方选出了100首入围作品,2月至3月将进行全民投票选出10大佳作,其结果将在5月份发表。
今天,我们摘选出部分入围作品,并由本社总编王众一翻译成汉俳,待本年度十大佳作出炉后,我们还将逐一翻译,一并推送给大家,快来一睹为快吧。
主办方称,今年的参选作品,最多的是反映出当前职场无奈以及上年度流行语元素的作品。 特别是讽刺职场现状的作品数量比往年更胜一筹,尽显上班一族内心的辛酸与无奈。

会議する 準備のために また会議/詠人知らず
真是没脾气:为了筹备开会议,再三开会议。

ノー残業 居なくなるのは 上司だけ/仕事人間
什么不加班?到点领导一溜烟,部下照加班。

効率化 提案するため 日々残業/ビジネスマンみっちゃん
效率是关键——为了提效做方案,加班如便饭。

此外还有不少反映当前职场普遍存在的“代沟“的作品:

ゆとりでしょ? そう言うあなたは バブルでしょ?/なおまる御前
宽松真不灵!说我不灵您就行?泡沫更德行!

日本宽松教育政策下的一代人(多为80后、90后)与经历过泡沫经济(日本经济高速增长期)一代人(60后、70后)的年代差距。

新人は ペンを取らずに 写メを撮る/実在主婦
新手真神气:记录从来不用笔 ,手机拍给你。

新人の トリセツ欲しがる 管理職/えいちゃん
领导快急哭:新人使用说明书 ,不知哪里出?
(トリセツ:とりせつ(取説) 是日语「取扱い説明書」(とりあつかいせつめいしょ)的简称。相当于汉语的说明书、用户说明、manual之类的意思。2015年9月9日,西野加奈发行单曲《使用说明书》,作为日本电影《女主角失格》主题曲,获得日本公信榜单曲周榜第6名。同名曲将男性无法理解的女孩缜密心思以“说明书”的方式表达给心爱的人,描绘出女性在爱情当中的羞涩与矜持。)

虽然“安倍经济学”的“新三支箭”第二支箭指“育儿支援”,但“入托难”依然未得解决,入围作品中妈妈的心声再次证明安倍的育儿政策不过是一纸空谈。

落ちたのは 女子力、体力、保育園/働くママ
无暇顾魅力,淘空有限弱体力,入托也没戏!

待機児童 二人目産むのも 待機しそう/二人目欲しい妻
入托把队排。本想怀上第二胎,是否生出来?

再来看看入围佳作中的流行语元素——

ポケモンGO 大事な仕事は ポケモン後/けやき十
妖怪休想逃!手头工作虽重要,上班先捉妖!
(由任天堂、Pokémon公司和谷歌的Niantic Labs公司联合制作开发的现实增强(AR)宠物养成对战类RPG手游。于2016年7月7日在澳大利亚新西兰区域首发,7月21日日本地区上线,成为引发全球关注的热门游戏,2016年8月,该款游戏荣获五项吉尼斯世界纪录认证。2016年10月,某市场研究公司称,《Pokémon Go》是营收突破6亿美元大关的速度最快的移动游戏。)

AIも 「愛」に見えるよ 婚活中/リラックモ
相亲人发呆:眼中什么都似爱,包括看AI。
(AI,英语artificial intelligence的缩写,人工智能,2016流行语候选词,指的是为了在计算机等设备上人工实现与人类相同的智能而进行的尝试,或者指的是为了实现这个目标而开发出的一连串的基础技术。围棋冠军和空军上校皆败在AI手下。可以预见未来许多职业都将被AI取代。甚至连裁判都有可能由AI担任。)

アモーレも 今や我が家の 新ゴジラ/小小市民
娇妻曾似花。如今悍妻主我家,宛如哥斯拉(日本怪兽电影以及其中怪兽名)。
(アモーレ其实就是意大利语的「Amore,爱、恋人」,因为之前日本著名足球运动员长友佑都在谈到女友平爱梨时用了这句「アモーレ」而成为流行语。新ゴジラ:新·哥斯拉,是庵野秀明监制、由东宝株式会社制作和发行CG电影,亦是东宝制作的第29部《哥斯拉》系列影片,于2016年7月29日在日本上映,上映之初就以一路走高的票房成绩强势问鼎日本年度票房冠军的宝座。)

ティピィピー ピィピィエィピー アイドンノー/ポケ太郎
什么踢屁屁、笔菠萝呀苹果笔,一概我不知。
(TPP、PPAP,I DON’T KNOW)
(日本喜剧歌手ピコ太郎创作的神曲《PPAP》在网络上热火。曲目只有1分钟左右的长度,歌词也十分简单易记,再配上大叔搞笑的舞步,成为下半年火遍网络的洗脑神曲,也引发了众多网友的模仿与恶搞。2016年10月31日,《PPAP》获得了吉尼斯世界纪录“世界时长最短的歌曲”。)

此外,新海诚导演大作《你的名字》也成为川柳的热门用词:

君の名は ゆとり世代の 名が読めず/くまねこもも
咋念你的名 ?宽松一代净怪名,我真念不灵!

久しぶり! 聞くに聞けない 君の名は/健忘賞
久违老伙计!你的名字想不起 ,欲问口难启……

ありのまま スッピンみせたら 君の名は?/もうすぐ花嫁
素面真不灵!男友约会迎面逢,问我叫啥名?

大赛主办方第一生命保险公司称,“上班族川柳大赛”通常以上班族男性为主,与往届作品相比,今年女性以及年轻人作品比重有所增加。同时,作品内容特点依旧紧随世相变化,及时反映当年社会现象,以往“猛冲职员”词语频现,但去年因加班文化带来诸多负面影响的话题引发关注,“零加班”词语元素频频出现在作品中。

微信ID:peopleschina



[PR]
# by li_japan | 2017-02-19 19:17 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

《中华新韵府简表》

《中华新韵》: 麻花,波歌/儿,街斜,衣支/衣期/支思,姑居/姑苏/居趋,开怀,飞灰,高标,谋求,寒天/寒山/先天,人文,江阳,青东/庚青/东钟


《中华新韵府简表》

①麻花韵[a ia ua]
(1)平声
啊扒巴疤笆粑*杈差瓜呱哈花哗加茄枷痂笳袈嘉佳家夸妈趴葩杉沙莎鲨纱砂裟他她它凹哇洼娃蛙娲虾呀鸦哑桠楂喳渣茶查搽蛤华骅划麻拿蟆杷爬琶娃霞遐瑕暇牙芽蚜崖涯衙八捌擦嚓插搭褡发夹铗嘎刮括鸹垃拉抹掐杀煞刷塌踏挖瞎鸭压押扎匝拔达鞑察沓答瘩乏伐阀筏罚嘎滑猾夹荚颊拉匣侠峡狭辖杂砸札扎轧闸铡
(2)仄声
[上声]把靶*打剐寡哈贾假卡咯垮喇俩马吗码哪卡洒傻耍瓦哑雅咋法珐甲钾撒塔獭眨
[去声]坝爸耙罢霸岔诧差姹大尬挂褂化划华画话桦卦价驾架假嫁挎跨骂那娜怕下夏厦暇亚讶娅咤炸榨刹发珐刺腊蜡辣呐纳钠洽恰萨飒煞拓挞榻蹋袜吓轧压栅


②波歌韵[o uo e er]//附:儿韵[ er ]
(1)平声
波播菠搓磋哆锅过涡坡莎唆颇娑涡窝蜗阿哥歌戈呵科柯苛颗罗萝逻锣螺摹模馍磨蘑魔挪娜婆驮驼舵鸵蛾娥俄峨鹅哦讹和禾何河荷钵剥戳摄掇郭豁扑泊泼拨说缩托脱拙捉桌作鸽割搁喝磕伯驳帛泊柏勃铂舶脖博渤搏箔魄膊薄夺度佛国活茁卓浊酌着凿啄琢缴勺昨阁葛蛤颌合涸盒貉壳
(2)仄声
[上声]簸朵垛果裹火伙裸颇所锁妥我左佐坷可舸抹索葛撮渴
[去声]薄播措挫堕剁舵惰跺过货祸和磨懦破些唾卧坐座柞做饿个贺荷课错绰或获惑霍豁扩括阔廓落洛骆络烙砾末没沫陌冒脉莫寞墨默诺迫珀粕魄若勺烁硕数芍拓沃作恶鄂遏各喝鹤郝乐
(3)附:儿韵[er]:
平声:儿而
仄声
[上声]尔耳饵迩珥
[去声]二贰佴


③街斜韵[e ie üe]
(1)平声
车奢遮爹阶皆街些靴耶蛇斜邪谐携爷茄伽瘪憋鳖跌疙节结接秸捏瞥切缺帖楔歇削薛噎曰约别德得迭谍喋牒叠碟革格隔阂核劫杰洁桔捷截决诀抉角珏觉绝倔掘爵壳咳舌叶协胁挟穴学则责择咋泽折哲蛰辙
(2)仄声
[上声]蟹瘪扯恶姐解咧且惹舍写也冶野者蹶咧撇血雪铁帖
[去声]社舍射赦界介届戒诫芥疥借卸藉解械谢榭曳夜这拓蔗鹧策册测侧厕彻掣澈拆厄扼恶赫吓倔客刻克可勒肋热色瑟塞涩设涉摄慑特仄浙倔列劣冽烈裂略掠灭蔑聂涅啮镊孽虐疟切妾怯窃却雀确榷泄泻屑亵蝶契血咽曳液业页叶月乐岳钥说阅悦跃越粤狱侧


④衣支韵[i -i]//衣期韵//支思韵 [-i]
(一)衣期韵[i]
(1)平声
衣低堤几讥玑肌鸡姬基期犄畸箕眯批坯披砒沏妻栖凄期梯蹊欺西希兮稀熙牺犀曦伊铱医依漪厘狸离梨犁鹂漓璃黎弥迷眯谜糜靡尼泥倪霓皮啤琵脾齐祈其奇歧脐畦崎骑棋提啼题蹄仪夷宜贻沂胰姨蛇移遗颐彝逼滴圾积击缉激劈霹七柒戚缉漆剔踢夕吸汐昔析矽息悉惜晰锡熄膝壹揖鼻狄迪的敌涤笛嫡翟及吉汲级极即亟革急疾棘集辑瘠藉籍给脊习席袭媳檄
(2)仄声
[上声]比彼鄙抵底砥几己挤礼李里鲤理米靡拟你否痞岂企启起体洗铣喜已以尾矣蚁椅笔给脊匹癖劈乞乙
[去声]币闭庇泌毖陛毙敝婢蓖秘蔽脾痹弊避臂比费地弟第帝蒂缔递计记伎纪技系忌际*季剂济既继祭悸寄蓟霁暨冀厉吏丽励利例隶荔俐粒泥腻屁媲气弃妻契砌器剃屉涕替嚏戏系细亿义艺忆艾议衣异易诣谊翌裔意臆毅必毕辟碧壁的迹寂绩稷力历立沥枥栗砾觅密蜜幂匿溺辟僻譬迄讫泣惕隙一壹屹亦抑邑佚役译逆易佾驿绎弈奕逸益溢乙
(二)支思韵 [-i]
(1)平声
痴差疵趾尸师诗虱狮施司丝私思斯撕嘶之知支氏芝吱枝肢脂蜘仔吱孜咨姿兹资淄弛驰迟持匙词辞慈磁雌时吃失虱湿只汁织拾十石实识食蚀执直侄值职植殖掷
(2)仄声
[上声]齿侈耻此史矢豕始驶屎死止址只咫旨指酯纸趾子仔籽姊紫梓滓尺
[去声]炽翅次伺刺赐士氏示世仕市式似事势侍试视柿拭是恃嗜誓噬巳四寺似饲驷食肆嗣思至志识帜制治峙致痔智滞置稚自字渍恣斥饬赤拭饰适室释质桎挚秩掷窒炙日


⑤姑居韵[u ü]//姑苏韵[u]//居趋韵[ü]
(一)姑苏韵[u]
(1)平声
乌初粗都夫肤孵估姑咕孤菇辜箍乎呼糊枯铺书抒枢姝殊梳舒输疏蔬苏酥乌邬污呜巫诬恶朱诛珠株诸猪蛛租除厨锄滁橱躇扶俘浮符涪芙狐弧胡和壶葫瑚蝴湖卢芦庐泸炉颅模奴莆菩脯蒲如茹儒图荼徒途涂屠无毋芜吾吴捂梧出督忽哭窟仆扑朴叔淑凸突秃屋毒独读渎椟犊牍弗佛拂氟伏服福辐璞孰赎塾熟俗竹术逐烛足卒族
(2)仄声
[上声]补捕哺堡处础储楚褚肚堵睹赌父甫抚斧府釜辅脯腑腐古股贾蛊鼓虎唬苦鲁虏掳卤母牡亩姆姥努埔圃普谱汝乳暑黍署鼠数薯曙土吐午五武侮捂舞主拄煮褚诅阻组祖卜笃谷骨朴辱属蜀嘱瞩
[去声]布怖步埔部埠簿处醋杜肚妒度渡父讣付负妇附咐阜赴服副赋傅富缚固故顾雇户护沪互库裤路赂露暮幕募墓慕怒铺树竖恕塑庶数墅漱素愫诉溯兔吐务悟误晤雾恶坞戊助住贮杼注驻柱著蛀铸不矗触搐促簇卒复腹覆梏酷六陆录鹿绿碌禄麓戮木目沫牧睦穆瀑曝入褥术束述夙肃速宿粟缩物勿筑祝
(二)居趋韵[ü]:
(1)平声
车且拘居驹俱疽据琚裾区岖驱祛蛆躯趋吁须虚嘘墟胥婿需迂淤誉驴渠徐于予余盂鱼禺竽俞娱渔隅逾渝愉瑜榆虞愚舆屈掬鞠局伺桔菊曲
仄声
[上声]柜咀沮矩举吕侣铝旅屡缕履女取娶龋许与予屿宇羽雨禹语曲
[去声]巨句拒具炬沮俱据距惧锯踞虑滤女趣去序叙酗绪絮婿与玉驭芋吁雨语预喻御寓裕愈豫遇誉
[入声]剧律绿率旭畜蓄恤续玉郁育狱浴域欲峪


⑥开怀韵[ai uai]
(1)平声
开哎哀埃唉猜钗差揣呆该赅乖揩腮鳃筛衰摔苔台胎歪灾哉栽斋挨皑癌才财材裁柴豺还孩骸徊怀淮槐来莱埋排徘牌台邰苔抬拍摘拆百宅翟
(2)仄声
[上声]矮蔼摆采彩睬踩揣逮歹傣改海凯慨楷买乃奶氖甩摔裁宰崽白柏伯
[去声]艾爱隘碍暧败拜稗采菜蔡踹大代带殆贷待怠袋逮戴丐芥钙盖概怪亥骇害坏悔块快侩筷睐赖迈卖奈耐派湃塞赛晒帅率太汰态泰外再在载债寨拽麦脉


⑦飞灰韵[ei uei]
(1)平声
微杯卑背悲碑衰崔催摧吹炊堆飞妃非啡扉归圭龟规闺硅傀鲑灰挥恢晖辉亏岿窥胚尿虽推危委威巍追锥椎垂椎锤肥回徊蛔奎隗葵魁累雷擂镭玫枚眉梅媒煤霉糜陪培赔裴绥隋随遂谁颓韦为违围桅唯惟维
(2)仄声
[上声]匪菲诽斐给轨鬼癸悔毁傀垒磊美镁每馁蕊水髓腿伟纬尾委萎嘴北
[去声]贝狈备背被辈悖倍焙惫淬悴瘁粹翠脆对兑队肺费废吠柜刽贵桂跪会惠秽诲晦慧卉汇讳贿烩绘荟馈溃愧泪类累擂妹昧寐魅媚内沛佩配锐瑞睡税说悦岁祟遂碎隧穗退蜕褪未味胃谓畏喂尉蔚慰卫位魏坠缀赘最罪醉


⑧高标韵[ao iao]
(1)平声
凹熬包苞胞褒标彪膘操抄钞超剿刀叨刁雕叼碉凋高皋羔膏篙糕交浇娇骄椒焦蕉教礁捞撩猫抛泡剽漂飘悄锹敲骚捎烧梢稍叨涛涤掏滔挑肖消宵萧硝销潇霄夭幺妖要腰邀遭糟招昭着朝豪敖熬翱雹曹槽巢朝嘲潮号毫嚎劳牢捞聊辽疗撩僚潦毛矛茅髦苗描咆炮袍跑乔侨桥翘憔瞧娆饶挠韶逃桃陶萄淘条调淆尧侥姚窑谣瑶遥约剥削
(2)仄声
[上声]袄饱宝保堡表草吵炒导岛捣倒蹈搞镐好侥佼狡饺绞铰矫搅剿缴考拷烤老佬姥潦了卯铆秒渺藐舀恼脑鸟跑漂巧悄扰扫嫂少讨挑小晓杳咬早枣蚤澡藻爪找沼邈
[去声]坳傲奥骜懊报刨抱豹鲍暴曝爆到悼倒盗道稻吊钓调掉告号好耗浩皓叫觉校轿较教窖酵*涝料撂廖茂冒贸帽貌妙庙缪闹淖尿溺泡炮票僳漂俏峭窍翘橇绕扫少邵绍哨稍套眺跳孝哮肖笑效校啸要耀皂灶造噪燥躁召兆赵照罩


⑨谋求韵[ou iou]
(1)平声
抽丢都兜勾沟构钩纠鸠究赳阄揪抠溜搂妞区讴沤欧殴鸥丘邱秋收艘偷修休羞优忧悠幽舟州诌周洲邹俦畴筹踌惆绸稠仇愁侯喉猴流留榴骝刘浏瘤琉硫遛娄楼牟眸谋缪牛囚仇求虬泅酋逑球裘柔揉头投尤犹由邮油游粥妯
(2)仄声
[上声]丑扭瞅斗抖陡否苟狗吼九久玖韭灸酒口柳搂篓某纽钮扭偶呕藕手首守叟擞朽宿友有酉牖帚肘走
[去声]臭凑豆逗痘读斗垢构购勾诟够逅后候厚臼舅就疚旧咎救厩叩扣寇蔻溜陋漏露谬缪拗讴受授寿狩售透秀绣锈袖嗅宿又右幼有诱釉咒宙绉胄昼皱骤奏揍兽肉轴六


⑩寒天韵[an uan ian üan]//寒山韵[an uan]//先天韵[ian üan]
(一)寒山韵[an uan]
(1)平声
安氨庵谙鞍扳班颁斑般搬参骖餐搀川穿丹担单耽郸端帆番藩干甘杆肝柑竿尴关观纶官冠矜棺酣憨欢刊看勘龛堪宽番潘攀三叁山杉删衫姗珊栅扇煽拴栓酸坍贪摊滩湍弯湾豌占沾毡粘瞻专砖钻寒残蚕惭馋谗禅缠蝉传船椽凡矾烦蕃樊繁汗邯含函晗涵韩还环桓兰岚拦栏婪阑蓝谰澜褴篮峦孪蛮谩馒瞒男南难楠胖般盘磐然燃坛昙谈弹潭痰团咱丸完玩顽
(2)仄声
[上声]俺坂板版惨产谄铲阐舛喘胆掸短反返杆秆赶敢感橄馆管罕缓坎侃砍槛款览揽榄懒卵满暖冉染阮软伞散闪陕掺坦袒毯宛挽娩晚惋婉结碗攒斩盏展崭辗转纂
[去声]岸按案暗办半扮伴拌绊瓣灿掺忏颤串窜篡石担但诞淡惮弹蛋段断缎锻犯饭范贩泛干赣惯观罐汉扦汗旱捍焊翰撼憾悍焊幻换宦涣唤浇患焕痪豢看瞰烂滥曼谩蔓慢漫乱难判盼叛畔散汕扇善禅缮擅膳赡蒜算涮叹炭探碳万腕暂赞攒占栈战站绽湛颤蘸传钻转赚撰篆攥
(二)先天韵[ian üan]
(1)平声
先边砭编鞭参癫滇颠巅尖奸歼坚间肩艰监兼渐溅缄煎捐涓娟鹃拈蔫扁偏篇千仟扦迁钎牵铅谦签天添仙纤掀锨鲜轩宣喧咽殷焉阉奄淹燕鸳冤渊奁连怜帘莲涟联廉镰眠绵棉年便骈前虔钱钳乾潜黔权全诠泉拳痊田佃恬甜填闲贤弦咸涎衔舷嫌玄悬旋延蜒严言妍岩炎沿铅研檐筵盐颜元圆员垣袁原圆援缘猿源辕
(2)仄声
[上声]贬扁匾典点碘拣茧柬俭检捡减剪简研碱蹇卷敛脸免黾勉娩冕湎缅捻碾撵浅遣谴犬腆舔显险铣鲜选癣奄俨衍掩眼演远
[去声]卞变便遍辨辩辫电佃甸店垫淀惦殿奠靛见件间饯建荐健贱剑涧监舰渐谏践鉴键槛箭卷倦隽绢圈眷练炼恋链面廿念片骗欠堑嵌歉劝券县现宪限线陷馅羡献腺绚眩旋渲厌砚咽彦艳唁宴验谚堰雁焰燕苑怨院愿


⑪人文韵[en in un ün]
(1)平声
奔宾彬斌滨濒参琛嗔春椿村吨墩敦蹲恩分芬吩纷氛根跟昏荤婚巾斤今金津衿筋禁襟军均龟君钧坤昆抡拎闷喷拼钦侵亲衾森申伸身呻参绅莘娠深孙吞温瘟心芯辛忻欣锌新薪馨勋熏因阴荫音姻殷晕贞针侦珍帧真砧斟甄臻谆尊遵樽臣尘辰沉陈忱晨谌纯唇淳醇存蹲坟汾焚痕浑混魂邻林临淋琳粼霖鳞仑伦论抡沦纶轮门们民您盆贫频嫔颦芹秦琴勤禽裙群人壬仁任神屯豚文纹闻蚊旬寻巡询循吟垠淫寅云匀荟耘
(2)仄声
[上声]本粉辊滚很狠仅尽紧锦谨肯垦恳啃捆凛皿抿闽悯敏品寝忍损笋沈审婶吮吻紊稳尹引饮蚓殷隐瘾允陨怎诊枕疹准
[去声]奔笨摈殡鬓衬称赴趁寸囤钝吨盾顿遁分份奋忿粪亘棍恨诨混仅妗尽进近劲晋烬浸靳禁俊菌郡峻浚骏竣困吝赁淋闷嫩论喷聘沁亲刃认任纫韧妊润闰肾甚渗慎顺舜瞬问信衅训汛迅讯驯逊殉浚印饮孕运晕酝韵蕴圳阵振震镇


⑫江阳韵[ang iang uang]
(1)平声
肮邦帮仓苍沧舱昌倡猖创疮窗当方坊芳冈岗扛刚杠肛纲钢缸光夯荒慌江将姜浆僵疆康慷糠匡筐乓枪羌枪腔锵嚷丧桑伤汤商墒双霜螳汤汪望乡相香厢湘箱央殃秧赃脏张章彰妆庄桩装昂藏长场肠尝常偿裳床防坊妨肪房行吭杭航皇黄凰惶煌蝗磺簧扛狂郎狼琅榔廊良凉梁量粮芒忙氓茫娘庞旁膀磅螃强蔷墙瓤唐堂棠塘搪糖膛螳亡王详降翔扬阳羊杨佯疡洋
(2)仄声
[上声]绑榜膀厂场敞闯挡党仿访纺岗港广犷恍晃谎幌讲奖浆蒋朗两俩莽抢强壤嚷嗓赏爽倘淌躺网枉往享响想仰养氧痒长涨掌
[去声]蚌棒傍谤镑磅畅唱创当荡挡档放扛巷晃匠降虹将酱亢伉抗炕旷况矿框眶浪亮凉谅辆量晾胖呛让丧上尚烫趟王妄忘望向项巷相象像橡样漾脏葬藏丈仗杖帐账涨障瘴壮状撞幢


⑬青东韵[ong iong ong iong]//庚青韵[eng ing ueng]//东钟韵[ong iong]
(一)庚青韵[eng ing ueng]
(1)平声
庚井崩绷冰兵屏称灯登蹬丁盯钉丰风封枫疯峰烽锋蜂更庚耕亨哼精茎惊京经睛泾荆旌晶粳鲸坑吭铿拎抨砰烹乒青轻氢倾卿扔升生声牲甥厅汀听翁嗡兴星猩惺腥醒应英婴樱缨鹰曾增憎正争征怔挣狰睁蒸层曾成丞呈诚承乘盛程惩澄橙冯逢缝恒横棱伶灵玲令瓴铃凌陵聆菱羚棱零龄氓萌蒙盟名鸣明铭冥铭螟能宁拧狞柠凝朋澎彭棚蓬硼鹏篷平冯评坪苹凭屏瓶萍情晴擎仍绳疼腾誊藤廷亭庭停刑行形邢型迎荧盈萤莹营萦楹蝇赢瀛町
(2)仄声
[上声]绷丙秉柄饼炳屏逞骋等顶鼎讽埂耿梗井阱颈景警冷令岭领猛锰捧顷请省挺铤醒省影颖拯整
[去声]泵绷蚌蹦并病邓凳澄蹬瞪订钉定锭凤奉俸缝更横劲径净痉竞竟敬靖静净境镜另令楞孟梦命宁泞碰庆圣胜乘盛剩瓮兴杏幸性姓应映硬综赠正证郑怔诤挣政症
(二)东钟韵[ong iong]
(1)平声
东冲充匆从囱葱聪冬工弓公功攻供宫恭躬龚轰哄烘空松通凶兄匈汹胸佣痈拥庸雍臃中忠终钟盅衷宗综棕踪鬃虫重崇从丛弘红宏虹洪鸿龙笼聋笼隆窿农浓脓穷荣琼戎茸荣绒容蓉溶融同彤侗桐铜童瞳雄熊
(2)仄声
[上声]宠董懂巩汞拱哄炯孔恐陇垄拢笼冗怂耸统捅桶筒永咏泳勇涌恿蛹踊肿种冢总
[去声]冲动冻侗栋洞共贡供讧哄空控弄讼宋送诵颂痛通用佣中众种重纵粽

中华新韵府简表注:
1)本表以十三辙为基础,借鉴中华诗词学会所编《中华新韵府简表》。
2)以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具,普通话标准读音为押韵的依据。
3)字以声母为序,平声中先阴平、后阳平、再入声。入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。
4)收字方面,不收生僻字。只能用于双音词的前一字亦不收录。
5)将衣支韵、乌居韵、寒天韵、青东韵进行了细分,用韵可宽可窄,使用较为方便。
6)上声、去声在曲中有具体要求,阴平、阳平实在没有细分的必要。
7)“er”是“e”的卷舌化,常用字仅8、9个,难以单用押韵,将它并入“波歌韵”、“衣支韵”均感觉不妥,权衡后,暂入“波歌韵”。

吟华诗联学苑注:注意上边第3条注中“入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。”查《中华新韵府简表》十三个韵目中,只在“五、姑居韵[u ü]”的“(二)居趋韵[ü]”中开出“[入声]剧律绿率旭畜蓄恤续玉郁育狱浴域欲峪”。这是很奇怪的。本来,既是以汉语拼音为基础,就不该出现“入声”条目。而如果为“方便研究使用”,则应将入声按韵目全部开出才是。

那三届jp注:
源至吟华诗联学苑整理贴出《中华新韵府简表》
添加了一些在日本常用,但是没有收入的中文汉字。



[PR]
# by li_japan | 2017-02-19 15:59 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

新韵①麻花韵

《中华新韵》: 麻花,波歌/儿,街斜,衣支/衣期/支思,姑居/姑苏/居趋,开怀,飞灰,高标,谋求,寒天/寒山/先天,人文,江阳,青东/庚青/东钟

《中华新韵府简表》①麻花韵[a ia ua]
(1)平声
啊扒巴疤笆粑*杈差瓜呱哈花哗加茄枷痂笳袈嘉佳家夸妈趴葩杉沙莎鲨纱砂裟他她它凹哇洼娃蛙娲虾呀鸦哑桠楂喳渣茶查搽蛤华骅划麻拿蟆杷爬琶娃霞遐瑕暇牙芽蚜崖涯衙八捌擦嚓插搭褡发夹铗嘎刮括鸹垃拉抹掐杀煞刷塌踏挖瞎鸭压押扎匝拔达鞑察沓答瘩乏伐阀筏罚嘎滑猾夹荚颊拉匣侠峡狭辖杂砸札扎轧闸铡
(2)仄声
[上声]把靶*打剐寡哈贾假卡咯垮喇俩马吗码哪卡洒傻耍瓦哑雅咋法珐甲钾撒塔獭眨
[去声]坝爸耙罢霸岔诧差姹大尬挂褂化划华画话桦卦价驾架假嫁挎跨骂那娜怕下夏厦暇亚讶娅咤炸榨刹发珐刺腊蜡辣呐纳钠洽恰萨飒煞拓挞榻蹋袜吓轧压栅

中华新韵府简表注
1)本表以十三辙为基础,借鉴中华诗词学会所编《中华新韵府简表》。
2)以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具,普通话标准读音为押韵的依据。
3)字以声母为序,平声中先阴平、后阳平、再入声。入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。
4)收字方面,不收生僻字。只能用于双音词的前一字亦不收录。
5)将衣支韵、乌居韵、寒天韵、青东韵进行了细分,用韵可宽可窄,使用较为方便。
6)上声、去声在曲中有具体要求,阴平、阳平实在没有细分的必要。
7)“er”是“e”的卷舌化,常用字仅8、9个,难以单用押韵,将它并入“波歌韵”、“衣支韵”均感觉不妥,权衡后,暂入“波歌韵”。


吟华诗联学苑注:注意上边第3条注中“入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。”查《中华新韵府简表》十三个韵目中,只在“五、姑居韵[u ü]”的“(二)居趋韵[ü]”中开出“[入声]剧律绿率旭畜蓄恤续玉郁育狱浴域欲峪”。这是很奇怪的。本来,既是以汉语拼音为基础,就不该出现“入声”条目。而如果为“方便研究使用”,则应将入声按韵目全部开出才是。


那三届jp注:
源至吟华诗联学苑整理贴出《中华新韵府简表》
添加了一些在日本常用,但是没有收入的中文汉字。



[PR]
# by li_japan | 2017-02-19 15:28 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

新韵③街斜韵

《中华新韵》: 麻花,波歌/儿,街斜,衣支/衣期/支思,姑居/姑苏/居趋,开怀,飞灰,高标,谋求,寒天/寒山/先天,人文,江阳,青东/庚青/东钟

《中华新韵府简表》③街斜韵[e ie üe]
(1)平声
车奢遮爹阶皆街些靴耶蛇斜邪谐携爷茄伽瘪憋鳖跌疙节结接秸捏瞥切缺帖楔歇削薛噎曰约别德得迭谍喋牒叠碟革格隔阂核劫杰洁桔捷截决诀抉角珏觉绝倔掘爵壳咳舌叶协胁挟穴学则责择咋泽折哲蛰辙
(2)仄声
[上声]蟹瘪扯恶姐解咧且惹舍写也冶野者蹶咧撇血雪铁帖
[去声]社舍射赦界介届戒诫芥疥借卸藉解械谢榭曳夜这拓蔗鹧策册测侧厕彻掣澈拆厄扼恶赫吓倔客刻克可勒肋热色瑟塞涩设涉摄慑特仄浙倔列劣冽烈裂略掠灭蔑聂涅啮镊孽虐疟切妾怯窃却雀确榷泄泻屑亵蝶契血咽曳液业页叶月乐岳钥说阅悦跃越粤狱侧

中华新韵府简表注:
1)本表以十三辙为基础,借鉴中华诗词学会所编《中华新韵府简表》。
2)以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具,普通话标准读音为押韵的依据。
3)字以声母为序,平声中先阴平、后阳平、再入声。入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。
4)收字方面,不收生僻字。只能用于双音词的前一字亦不收录。
5)将衣支韵、乌居韵、寒天韵、青东韵进行了细分,用韵可宽可窄,使用较为方便。
6)上声、去声在曲中有具体要求,阴平、阳平实在没有细分的必要。
7)“er”是“e”的卷舌化,常用字仅8、9个,难以单用押韵,将它并入“波歌韵”、“衣支韵”均感觉不妥,权衡后,暂入“波歌韵”。

吟华诗联学苑注:注意上边第3条注中“入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。”查《中华新韵府简表》十三个韵目中,只在“五、姑居韵[u ü]”的“(二)居趋韵[ü]”中开出“[入声]剧律绿率旭畜蓄恤续玉郁育狱浴域欲峪”。这是很奇怪的。本来,既是以汉语拼音为基础,就不该出现“入声”条目。而如果为“方便研究使用”,则应将入声按韵目全部开出才是。

那三届jp注:
源至吟华诗联学苑整理贴出《中华新韵府简表》
添加了一些在日本常用,但是没有收入的中文汉字。



[PR]
# by li_japan | 2017-02-19 15:27 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

新韵②波歌韵,儿韵

《中华新韵》: 麻花,波歌/儿,街斜,衣支/衣期/支思,姑居/姑苏/居趋,开怀,飞灰,高标,谋求,寒天/寒山/先天,人文,江阳,青东/庚青/东钟

《中华新韵府简表》②波歌韵[o uo e er]//附:儿韵[ er ]
(1)平声
波播菠搓磋哆锅过涡坡莎唆颇娑涡窝蜗阿哥歌戈呵科柯苛颗罗萝逻锣螺摹模馍磨蘑魔挪娜婆驮驼舵鸵蛾娥俄峨鹅哦讹和禾何河荷钵剥戳摄掇郭豁扑泊泼拨说缩托脱拙捉桌作鸽割搁喝磕伯驳帛泊柏勃铂舶脖博渤搏箔魄膊薄夺度佛国活茁卓浊酌着凿啄琢缴勺昨阁葛蛤颌合涸盒貉壳
(2)仄声
[上声]簸朵垛果裹火伙裸颇所锁妥我左佐坷可舸抹索葛撮渴
[去声]薄播措挫堕剁舵惰跺过货祸和磨懦破些唾卧坐座柞做饿个贺荷课错绰或获惑霍豁扩括阔廓落洛骆络烙砾末没沫陌冒脉莫寞墨默诺迫珀粕魄若勺烁硕数芍拓沃作恶鄂遏各喝鹤郝乐
(3)附:儿韵[er]:
平声:儿而
仄声
[上声]尔耳饵迩珥
[去声]二贰佴

中华新韵府简表注:
1)本表以十三辙为基础,借鉴中华诗词学会所编《中华新韵府简表》。
2)以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具,普通话标准读音为押韵的依据。
3)字以声母为序,平声中先阴平、后阳平、再入声。入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。
4)收字方面,不收生僻字。只能用于双音词的前一字亦不收录。
5)将衣支韵、乌居韵、寒天韵、青东韵进行了细分,用韵可宽可窄,使用较为方便。
6)上声、去声在曲中有具体要求,阴平、阳平实在没有细分的必要。
7)“er”是“e”的卷舌化,常用字仅8、9个,难以单用押韵,将它并入“波歌韵”、“衣支韵”均感觉不妥,权衡后,暂入“波歌韵”。


吟华诗联学苑注:注意上边第3条注中“入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。”查《中华新韵府简表》十三个韵目中,只在“五、姑居韵[u ü]”的“(二)居趋韵[ü]”中开出“[入声]剧律绿率旭畜蓄恤续玉郁育狱浴域欲峪”。这是很奇怪的。本来,既是以汉语拼音为基础,就不该出现“入声”条目。而如果为“方便研究使用”,则应将入声按韵目全部开出才是。


那三届jp注:
源至吟华诗联学苑整理贴出《中华新韵府简表》
添加了一些在日本常用,但是没有收入的中文汉字。



[PR]
# by li_japan | 2017-02-19 15:27 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

新韵④衣支韵,衣期韵,支思韵

《中华新韵》: 麻花,波歌/儿,街斜,衣支/衣期/支思,姑居/姑苏/居趋,开怀,飞灰,高标,谋求,寒天/寒山/先天,人文,江阳,青东/庚青/东钟

《中华新韵府简表》④衣支韵[i -i]//衣期韵//支思韵 [-i]
(一)衣期韵[i]
(1)平声
衣低堤几讥玑肌鸡姬基期犄畸箕眯批坯披砒沏妻栖凄期梯蹊欺西希兮稀熙牺犀曦伊铱医依漪厘狸离梨犁鹂漓璃黎弥迷眯谜糜靡尼泥倪霓皮啤琵脾齐祈其奇歧脐畦崎骑棋提啼题蹄仪夷宜贻沂胰姨蛇移遗颐彝逼滴圾积击缉激劈霹七柒戚缉漆剔踢夕吸汐昔析矽息悉惜晰锡熄膝壹揖鼻狄迪的敌涤笛嫡翟及吉汲级极即亟革急疾棘集辑瘠藉籍给脊习席袭媳檄
(2)仄声
[上声]比彼鄙抵底砥几己挤礼李里鲤理米靡拟你否痞岂企启起体洗铣喜已以尾矣蚁椅笔给脊匹癖劈乞乙
[去声]币闭庇泌毖陛毙敝婢蓖秘蔽脾痹弊避臂比费地弟第帝蒂缔递计记伎纪技系忌际*季剂济既继祭悸寄蓟霁暨冀厉吏丽励利例隶荔俐粒泥腻屁媲气弃妻契砌器剃屉涕替嚏戏系细亿义艺忆艾议衣异易诣谊翌裔意臆毅必毕辟碧壁的迹寂绩稷力历立沥枥栗砾觅密蜜幂匿溺辟僻譬迄讫泣惕隙一壹屹亦抑邑佚役译逆易佾驿绎弈奕逸益溢乙
(二)支思韵 [-i]
(1)平声
痴差疵趾尸师诗虱狮施司丝私思斯撕嘶之知支氏芝吱枝肢脂蜘仔吱孜咨姿兹资淄弛驰迟持匙词辞慈磁雌时吃失虱湿只汁织拾十石实识食蚀执直侄值职植殖掷
(2)仄声
[上声]齿侈耻此史矢豕始驶屎死止址只咫旨指酯纸趾子仔籽姊紫梓滓尺
[去声]炽翅次伺刺赐士氏示世仕市式似事势侍试视柿拭是恃嗜誓噬巳四寺似饲驷食肆嗣思至志识帜制治峙致痔智滞置稚自字渍恣斥饬赤拭饰适室释质桎挚秩掷窒炙日

中华新韵府简表注:
1)本表以十三辙为基础,借鉴中华诗词学会所编《中华新韵府简表》。
2)以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具,普通话标准读音为押韵的依据。
3)字以声母为序,平声中先阴平、后阳平、再入声。入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。
4)收字方面,不收生僻字。只能用于双音词的前一字亦不收录。
5)将衣支韵、乌居韵、寒天韵、青东韵进行了细分,用韵可宽可窄,使用较为方便。
6)上声、去声在曲中有具体要求,阴平、阳平实在没有细分的必要。
7)“er”是“e”的卷舌化,常用字仅8、9个,难以单用押韵,将它并入“波歌韵”、“衣支韵”均感觉不妥,权衡后,暂入“波歌韵”。

吟华诗联学苑注:注意上边第3条注中“入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。”查《中华新韵府简表》十三个韵目中,只在“五、姑居韵[u ü]”的“(二)居趋韵[ü]”中开出“[入声]剧律绿率旭畜蓄恤续玉郁育狱浴域欲峪”。这是很奇怪的。本来,既是以汉语拼音为基础,就不该出现“入声”条目。而如果为“方便研究使用”,则应将入声按韵目全部开出才是。

那三届jp注:
源至吟华诗联学苑整理贴出《中华新韵府简表》
添加了一些在日本常用,但是没有收入的中文汉字。




[PR]
# by li_japan | 2017-02-19 15:26 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

新韵⑥开怀韵

《中华新韵》: 麻花,波歌/儿,街斜,衣支/衣期/支思,姑居/姑苏/居趋,开怀,飞灰,高标,谋求,寒天/寒山/先天,人文,江阳,青东/庚青/东钟

《中华新韵府简表》⑥开怀韵[ai uai]
(1)平声
开哎哀埃唉猜钗差揣呆该赅乖揩腮鳃筛衰摔苔台胎歪灾哉栽斋挨皑癌才财材裁柴豺还孩骸徊怀淮槐来莱埋排徘牌台邰苔抬拍摘拆百宅翟
(2)仄声
[上声]矮蔼摆采彩睬踩揣逮歹傣改海凯慨楷买乃奶氖甩摔裁宰崽白柏伯
[去声]艾爱隘碍暧败拜稗采菜蔡踹大代带殆贷待怠袋逮戴丐芥钙盖概怪亥骇害坏悔块快侩筷睐赖迈卖奈耐派湃塞赛晒帅率太汰态泰外再在载债寨拽麦脉

中华新韵府简表注:
1)本表以十三辙为基础,借鉴中华诗词学会所编《中华新韵府简表》。
2)以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具,普通话标准读音为押韵的依据。
3)字以声母为序,平声中先阴平、后阳平、再入声。入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。
4)收字方面,不收生僻字。只能用于双音词的前一字亦不收录。
5)将衣支韵、乌居韵、寒天韵、青东韵进行了细分,用韵可宽可窄,使用较为方便。
6)上声、去声在曲中有具体要求,阴平、阳平实在没有细分的必要。
7)“er”是“e”的卷舌化,常用字仅8、9个,难以单用押韵,将它并入“波歌韵”、“衣支韵”均感觉不妥,权衡后,暂入“波歌韵”。

吟华诗联学苑注:注意上边第3条注中“入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。”查《中华新韵府简表》十三个韵目中,只在“五、姑居韵[u ü]”的“(二)居趋韵[ü]”中开出“[入声]剧律绿率旭畜蓄恤续玉郁育狱浴域欲峪”。这是很奇怪的。本来,既是以汉语拼音为基础,就不该出现“入声”条目。而如果为“方便研究使用”,则应将入声按韵目全部开出才是。

那三届jp注:
源至吟华诗联学苑整理贴出《中华新韵府简表》
添加了一些在日本常用,但是没有收入的中文汉字。



[PR]
# by li_japan | 2017-02-19 15:25 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

新韵⑤姑居韵,姑苏韵,居趋韵

《中华新韵》: 麻花,波歌/儿,街斜,衣支/衣期/支思,姑居/姑苏/居趋,开怀,飞灰,高标,谋求,寒天/寒山/先天,人文,江阳,青东/庚青/东钟

《中华新韵府简表》⑤姑居韵[u ü]//姑苏韵[u]//居趋韵[ü]
(一)姑苏韵[u]
(1)平声
乌初粗都夫肤孵估姑咕孤菇辜箍乎呼糊枯铺书抒枢姝殊梳舒输疏蔬苏酥乌邬污呜巫诬恶朱诛珠株诸猪蛛租除厨锄滁橱躇扶俘浮符涪芙狐弧胡和壶葫瑚蝴湖卢芦庐泸炉颅模奴莆菩脯蒲如茹儒图荼徒途涂屠无毋芜吾吴捂梧出督忽哭窟仆扑朴叔淑凸突秃屋毒独读渎椟犊牍弗佛拂氟伏服福辐璞孰赎塾熟俗竹术逐烛足卒族
(2)仄声
[上声]补捕哺堡处础储楚褚肚堵睹赌父甫抚斧府釜辅脯腑腐古股贾蛊鼓虎唬苦鲁虏掳卤母牡亩姆姥努埔圃普谱汝乳暑黍署鼠数薯曙土吐午五武侮捂舞主拄煮褚诅阻组祖卜笃谷骨朴辱属蜀嘱瞩
[去声]布怖步埔部埠簿处醋杜肚妒度渡父讣付负妇附咐阜赴服副赋傅富缚固故顾雇户护沪互库裤路赂露暮幕募墓慕怒铺树竖恕塑庶数墅漱素愫诉溯兔吐务悟误晤雾恶坞戊助住贮杼注驻柱著蛀铸不矗触搐促簇卒复腹覆梏酷六陆录鹿绿碌禄麓戮木目沫牧睦穆瀑曝入褥术束述夙肃速宿粟缩物勿筑祝
(二)居趋韵[ü]:
(1)平声
车且拘居驹俱疽据琚裾区岖驱祛蛆躯趋吁须虚嘘墟胥婿需迂淤誉驴渠徐于予余盂鱼禺竽俞娱渔隅逾渝愉瑜榆虞愚舆屈掬鞠局伺桔菊曲
仄声
[上声]柜咀沮矩举吕侣铝旅屡缕履女取娶龋许与予屿宇羽雨禹语曲
[去声]巨句拒具炬沮俱据距惧锯踞虑滤女趣去序叙酗绪絮婿与玉驭芋吁雨语预喻御寓裕愈豫遇誉
[入声]剧律绿率旭畜蓄恤续玉郁育狱浴域欲峪

中华新韵府简表注:
1)本表以十三辙为基础,借鉴中华诗词学会所编《中华新韵府简表》。
2)以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具,普通话标准读音为押韵的依据。
3)字以声母为序,平声中先阴平、后阳平、再入声。入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。
4)收字方面,不收生僻字。只能用于双音词的前一字亦不收录。
5)将衣支韵、乌居韵、寒天韵、青东韵进行了细分,用韵可宽可窄,使用较为方便。
6)上声、去声在曲中有具体要求,阴平、阳平实在没有细分的必要。
7)“er”是“e”的卷舌化,常用字仅8、9个,难以单用押韵,将它并入“波歌韵”、“衣支韵”均感觉不妥,权衡后,暂入“波歌韵”。

吟华诗联学苑注:注意上边第3条注中“入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。”查《中华新韵府简表》十三个韵目中,只在“五、姑居韵[u ü]”的“(二)居趋韵[ü]”中开出“[入声]剧律绿率旭畜蓄恤续玉郁育狱浴域欲峪”。这是很奇怪的。本来,既是以汉语拼音为基础,就不该出现“入声”条目。而如果为“方便研究使用”,则应将入声按韵目全部开出才是。

那三届jp注:
源至吟华诗联学苑整理贴出《中华新韵府简表》
添加了一些在日本常用,但是没有收入的中文汉字。



[PR]
# by li_japan | 2017-02-19 15:25 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

新韵⑧高标韵

《中华新韵》: 麻花,波歌/儿,街斜,衣支/衣期/支思,姑居/姑苏/居趋,开怀,飞灰,高标,谋求,寒天/寒山/先天,人文,江阳,青东/庚青/东钟

《中华新韵府简表》⑧高标韵[ao iao]
(1)平声
凹熬包苞胞褒标彪膘操抄钞超剿刀叨刁雕叼碉凋高皋羔膏篙糕交浇娇骄椒焦蕉教礁捞撩猫抛泡剽漂飘悄锹敲骚捎烧梢稍叨涛涤掏滔挑肖消宵萧硝销潇霄夭幺妖要腰邀遭糟招昭着朝豪敖熬翱雹曹槽巢朝嘲潮号毫嚎劳牢捞聊辽疗撩僚潦毛矛茅髦苗描咆炮袍跑乔侨桥翘憔瞧娆饶挠韶逃桃陶萄淘条调淆尧侥姚窑谣瑶遥约剥削
(2)仄声
[上声]袄饱宝保堡表草吵炒导岛捣倒蹈搞镐好侥佼狡饺绞铰矫搅剿缴考拷烤老佬姥潦了卯铆秒渺藐舀恼脑鸟跑漂巧悄扰扫嫂少讨挑小晓杳咬早枣蚤澡藻爪找沼邈
[去声]坳傲奥骜懊报刨抱豹鲍暴曝爆到悼倒盗道稻吊钓调掉告号好耗浩皓叫觉校轿较教窖酵*涝料撂廖茂冒贸帽貌妙庙缪闹淖尿溺泡炮票僳漂俏峭窍翘橇绕扫少邵绍哨稍套眺跳孝哮肖笑效校啸要耀皂灶造噪燥躁召兆赵照罩

中华新韵府简表注:
1)本表以十三辙为基础,借鉴中华诗词学会所编《中华新韵府简表》。
2)以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具,普通话标准读音为押韵的依据。
3)字以声母为序,平声中先阴平、后阳平、再入声。入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。
4)收字方面,不收生僻字。只能用于双音词的前一字亦不收录。
5)将衣支韵、乌居韵、寒天韵、青东韵进行了细分,用韵可宽可窄,使用较为方便。
6)上声、去声在曲中有具体要求,阴平、阳平实在没有细分的必要。
7)“er”是“e”的卷舌化,常用字仅8、9个,难以单用押韵,将它并入“波歌韵”、“衣支韵”均感觉不妥,权衡后,暂入“波歌韵”。

8)吟华诗联学苑注:注意上边第3条注中“入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。”查《中华新韵府简表》十三个韵目中,只在“五、姑居韵[u ü]”的“(二)居趋韵[ü]”中开出“[入声]剧律绿率旭畜蓄恤续玉郁育狱浴域欲峪”。这是很奇怪的。本来,既是以汉语拼音为基础,就不该出现“入声”条目。而如果为“方便研究使用”,则应将入声按韵目全部开出才是。

9)那三届jp注:
源至吟华诗联学苑整理贴出《中华新韵府简表》
添加了一些在日本常用,但是没有收入的中文汉字。



[PR]
# by li_japan | 2017-02-19 15:24 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

新韵⑦飞灰韵

《中华新韵》: 麻花,波歌/儿,街斜,衣支/衣期/支思,姑居/姑苏/居趋,开怀,飞灰,高标,谋求,寒天/寒山/先天,人文,江阳,青东/庚青/东钟

《中华新韵府简表》⑦飞灰韵[ei uei]
(1)平声
微杯卑背悲碑衰崔催摧吹炊堆飞妃非啡扉归圭龟规闺硅傀鲑灰挥恢晖辉亏岿窥胚尿虽推危委威巍追锥椎垂椎锤肥回徊蛔奎隗葵魁累雷擂镭玫枚眉梅媒煤霉糜陪培赔裴绥隋随遂谁颓韦为违围桅唯惟维
(2)仄声
[上声]匪菲诽斐给轨鬼癸悔毁傀垒磊美镁每馁蕊水髓腿伟纬尾委萎嘴北
[去声]贝狈备背被辈悖倍焙惫淬悴瘁粹翠脆对兑队肺费废吠柜刽贵桂跪会惠秽诲晦慧卉汇讳贿烩绘荟馈溃愧泪类累擂妹昧寐魅媚内沛佩配锐瑞睡税说悦岁祟遂碎隧穗退蜕褪未味胃谓畏喂尉蔚慰卫位魏坠缀赘最罪醉

中华新韵府简表注:
1)本表以十三辙为基础,借鉴中华诗词学会所编《中华新韵府简表》。
2)以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具,普通话标准读音为押韵的依据。
3)字以声母为序,平声中先阴平、后阳平、再入声。入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。
4)收字方面,不收生僻字。只能用于双音词的前一字亦不收录。
5)将衣支韵、乌居韵、寒天韵、青东韵进行了细分,用韵可宽可窄,使用较为方便。
6)上声、去声在曲中有具体要求,阴平、阳平实在没有细分的必要。
7)“er”是“e”的卷舌化,常用字仅8、9个,难以单用押韵,将它并入“波歌韵”、“衣支韵”均感觉不妥,权衡后,暂入“波歌韵”。

8)吟华诗联学苑注:注意上边第3条注中“入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。”查《中华新韵府简表》十三个韵目中,只在“五、姑居韵[u ü]”的“(二)居趋韵[ü]”中开出“[入声]剧律绿率旭畜蓄恤续玉郁育狱浴域欲峪”。这是很奇怪的。本来,既是以汉语拼音为基础,就不该出现“入声”条目。而如果为“方便研究使用”,则应将入声按韵目全部开出才是。

9)那三届jp注:
源至吟华诗联学苑整理贴出《中华新韵府简表》
添加了一些在日本常用,但是没有收入的中文汉字。



[PR]
# by li_japan | 2017-02-19 15:24 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

新韵⑨谋求韵

《中华新韵》: 麻花,波歌/儿,街斜,衣支/衣期/支思,姑居/姑苏/居趋,开怀,飞灰,高标,谋求,寒天/寒山/先天,人文,江阳,青东/庚青/东钟

《中华新韵府简表》⑨谋求韵[ou iou]
(1)平声
抽丢都兜勾沟构钩纠鸠究赳阄揪抠溜搂妞区讴沤欧殴鸥丘邱秋收艘偷修休羞优忧悠幽舟州诌周洲邹俦畴筹踌惆绸稠仇愁侯喉猴流留榴骝刘浏瘤琉硫遛娄楼牟眸谋缪牛囚仇求虬泅酋逑球裘柔揉头投尤犹由邮油游粥妯
(2)仄声
[上声]丑扭瞅斗抖陡否苟狗吼九久玖韭灸酒口柳搂篓某纽钮扭偶呕藕手首守叟擞朽宿友有酉牖帚肘走
[去声]臭凑豆逗痘读斗垢构购勾诟够逅后候厚臼舅就疚旧咎救厩叩扣寇蔻溜陋漏露谬缪拗讴受授寿狩售透秀绣锈袖嗅宿又右幼有诱釉咒宙绉胄昼皱骤奏揍兽肉轴六

中华新韵府简表注:
1)本表以十三辙为基础,借鉴中华诗词学会所编《中华新韵府简表》。
2)以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具,普通话标准读音为押韵的依据。
3)字以声母为序,平声中先阴平、后阳平、再入声。入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。
4)收字方面,不收生僻字。只能用于双音词的前一字亦不收录。
5)将衣支韵、乌居韵、寒天韵、青东韵进行了细分,用韵可宽可窄,使用较为方便。
6)上声、去声在曲中有具体要求,阴平、阳平实在没有细分的必要。
7)“er”是“e”的卷舌化,常用字仅8、9个,难以单用押韵,将它并入“波歌韵”、“衣支韵”均感觉不妥,权衡后,暂入“波歌韵”。

吟华诗联学苑注:注意上边第3条注中“入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。”查《中华新韵府简表》十三个韵目中,只在“五、姑居韵[u ü]”的“(二)居趋韵[ü]”中开出“[入声]剧律绿率旭畜蓄恤续玉郁育狱浴域欲峪”。这是很奇怪的。本来,既是以汉语拼音为基础,就不该出现“入声”条目。而如果为“方便研究使用”,则应将入声按韵目全部开出才是。

那三届jp注:
源至吟华诗联学苑整理贴出《中华新韵府简表》
添加了一些在日本常用,但是没有收入的中文汉字。



[PR]
# by li_japan | 2017-02-19 15:23 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

新韵⑩寒天韵,寒山韵,先天韵

《中华新韵》: 麻花,波歌/儿,街斜,衣支/衣期/支思,姑居/姑苏/居趋,开怀,飞灰,高标,谋求,寒天/寒山/先天,人文,江阳,青东/庚青/东钟

《中华新韵府简表》⑩寒天韵[an uan ian üan]//寒山韵[an uan]//先天韵[ian üan]
(一)寒山韵[an uan]
(1)平声
安氨庵谙鞍扳班颁斑般搬参骖餐搀川穿丹担单耽郸端帆番藩干甘杆肝柑竿尴关观纶官冠矜棺酣憨欢刊看勘龛堪宽番潘攀三叁山杉删衫姗珊栅扇煽拴栓酸坍贪摊滩湍弯湾豌占沾毡粘瞻专砖钻寒残蚕惭馋谗禅缠蝉传船椽凡矾烦蕃樊繁汗邯含函晗涵韩还环桓兰岚拦栏婪阑蓝谰澜褴篮峦孪蛮谩馒瞒男南难楠胖般盘磐然燃坛昙谈弹潭痰团咱丸完玩顽
(2)仄声
[上声]俺坂板版惨产谄铲阐舛喘胆掸短反返杆秆赶敢感橄馆管罕缓坎侃砍槛款览揽榄懒卵满暖冉染阮软伞散闪陕掺坦袒毯宛挽娩晚惋婉结碗攒斩盏展崭辗转纂
[去声]岸按案暗办半扮伴拌绊瓣灿掺忏颤串窜篡石担但诞淡惮弹蛋段断缎锻犯饭范贩泛干赣惯观罐汉扦汗旱捍焊翰撼憾悍焊幻换宦涣唤浇患焕痪豢看瞰烂滥曼谩蔓慢漫乱难判盼叛畔散汕扇善禅缮擅膳赡蒜算涮叹炭探碳万腕暂赞攒占栈战站绽湛颤蘸传钻转赚撰篆攥
(二)先天韵[ian üan]
(1)平声
先边砭编鞭参癫滇颠巅尖奸歼坚间肩艰监兼渐溅缄煎捐涓娟鹃拈蔫扁偏篇千仟扦迁钎牵铅谦签天添仙纤掀锨鲜轩宣喧咽殷焉阉奄淹燕鸳冤渊奁连怜帘莲涟联廉镰眠绵棉年便骈前虔钱钳乾潜黔权全诠泉拳痊田佃恬甜填闲贤弦咸涎衔舷嫌玄悬旋延蜒严言妍岩炎沿铅研檐筵盐颜元圆员垣袁原圆援缘猿源辕
(2)仄声
[上声]贬扁匾典点碘拣茧柬俭检捡减剪简研碱蹇卷敛脸免黾勉娩冕湎缅捻碾撵浅遣谴犬腆舔显险铣鲜选癣奄俨衍掩眼演远
[去声]卞变便遍辨辩辫电佃甸店垫淀惦殿奠靛见件间饯建荐健贱剑涧监舰渐谏践鉴键槛箭卷倦隽绢圈眷练炼恋链面廿念片骗欠堑嵌歉劝券县现宪限线陷馅羡献腺绚眩旋渲厌砚咽彦艳唁宴验谚堰雁焰燕苑怨院愿

中华新韵府简表注:
1)本表以十三辙为基础,借鉴中华诗词学会所编《中华新韵府简表》。
2)以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具,普通话标准读音为押韵的依据。
3)字以声母为序,平声中先阴平、后阳平、再入声。入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。
4)收字方面,不收生僻字。只能用于双音词的前一字亦不收录。
5)将衣支韵、乌居韵、寒天韵、青东韵进行了细分,用韵可宽可窄,使用较为方便。
6)上声、去声在曲中有具体要求,阴平、阳平实在没有细分的必要。
7)“er”是“e”的卷舌化,常用字仅8、9个,难以单用押韵,将它并入“波歌韵”、“衣支韵”均感觉不妥,权衡后,暂入“波歌韵”。

吟华诗联学苑注:注意上边第3条注中“入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。”查《中华新韵府简表》十三个韵目中,只在“五、姑居韵[u ü]”的“(二)居趋韵[ü]”中开出“[入声]剧律绿率旭畜蓄恤续玉郁育狱浴域欲峪”。这是很奇怪的。本来,既是以汉语拼音为基础,就不该出现“入声”条目。而如果为“方便研究使用”,则应将入声按韵目全部开出才是。

那三届jp注:
源至吟华诗联学苑整理贴出《中华新韵府简表》
添加了一些在日本常用,但是没有收入的中文汉字。



[PR]
# by li_japan | 2017-02-19 15:21 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

新韵⑫江阳韵

《中华新韵》: 麻花,波歌/儿,街斜,衣支/衣期/支思,姑居/姑苏/居趋,开怀,飞灰,高标,谋求,寒天/寒山/先天,人文,江阳,青东/庚青/东钟

《中华新韵府简表》⑫、江阳韵[ang iang uang]
(1)平声
肮邦帮仓苍沧舱昌倡猖创疮窗当方坊芳冈岗扛刚杠肛纲钢缸光夯荒慌江将姜浆僵疆康慷糠匡筐乓枪羌枪腔锵嚷丧桑伤汤商墒双霜螳汤汪望乡相香厢湘箱央殃秧赃脏张章彰妆庄桩装昂藏长场肠尝常偿裳床防坊妨肪房行吭杭航皇黄凰惶煌蝗磺簧扛狂郎狼琅榔廊良凉梁量粮芒忙氓茫娘庞旁膀磅螃强蔷墙瓤唐堂棠塘搪糖膛螳亡王详降翔扬阳羊杨佯疡洋
(2)仄声
[上声]绑榜膀厂场敞闯挡党仿访纺岗港广犷恍晃谎幌讲奖浆蒋朗两俩莽抢强壤嚷嗓赏爽倘淌躺网枉往享响想仰养氧痒长涨掌
[去声]蚌棒傍谤镑磅畅唱创当荡挡档放扛巷晃匠降虹将酱亢伉抗炕旷况矿框眶浪亮凉谅辆量晾胖呛让丧上尚烫趟王妄忘望向项巷相象像橡样漾脏葬藏丈仗杖帐账涨障瘴壮状撞幢

中华新韵府简表注:
1)本表以十三辙为基础,借鉴中华诗词学会所编《中华新韵府简表》。
2)以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具,普通话标准读音为押韵的依据。
3)字以声母为序,平声中先阴平、后阳平、再入声。入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。
4)收字方面,不收生僻字。只能用于双音词的前一字亦不收录。
5)将衣支韵、乌居韵、寒天韵、青东韵进行了细分,用韵可宽可窄,使用较为方便。
6)上声、去声在曲中有具体要求,阴平、阳平实在没有细分的必要。
7)“er”是“e”的卷舌化,常用字仅8、9个,难以单用押韵,将它并入“波歌韵”、“衣支韵”均感觉不妥,权衡后,暂入“波歌韵”。

吟华诗联学苑注:注意上边第3条注中“入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。”查《中华新韵府简表》十三个韵目中,只在“五、姑居韵[u ü]”的“(二)居趋韵[ü]”中开出“[入声]剧律绿率旭畜蓄恤续玉郁育狱浴域欲峪”。这是很奇怪的。本来,既是以汉语拼音为基础,就不该出现“入声”条目。而如果为“方便研究使用”,则应将入声按韵目全部开出才是。

那三届jp注:
源至吟华诗联学苑整理贴出《中华新韵府简表》
添加了一些在日本常用,但是没有收入的中文汉字。



[PR]
# by li_japan | 2017-02-19 15:20 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

新韵⑪人文韵

《中华新韵》: 麻花,波歌/儿,街斜,衣支/衣期/支思,姑居/姑苏/居趋,开怀,飞灰,高标,谋求,寒天/寒山/先天,人文,江阳,青东/庚青/东钟

《中华新韵府简表》⑪、人文韵[en in un ün]
(1)平声
奔宾彬斌滨濒参琛嗔春椿村吨墩敦蹲恩分芬吩纷氛根跟昏荤婚巾斤今金津衿筋禁襟军均龟君钧坤昆抡拎闷喷拼钦侵亲衾森申伸身呻参绅莘娠深孙吞温瘟心芯辛忻欣锌新薪馨勋熏因阴荫音姻殷晕贞针侦珍帧真砧斟甄臻谆尊遵樽臣尘辰沉陈忱晨谌纯唇淳醇存蹲坟汾焚痕浑混魂邻林临淋琳粼霖鳞仑伦论抡沦纶轮门们民您盆贫频嫔颦芹秦琴勤禽裙群人壬仁任神屯豚文纹闻蚊旬寻巡询循吟垠淫寅云匀荟耘
(2)仄声
[上声]本粉辊滚很狠仅尽紧锦谨肯垦恳啃捆凛皿抿闽悯敏品寝忍损笋沈审婶吮吻紊稳尹引饮蚓殷隐瘾允陨怎诊枕疹准
[去声]奔笨摈殡鬓衬称赴趁寸囤钝吨盾顿遁分份奋忿粪亘棍恨诨混仅妗尽进近劲晋烬浸靳禁俊菌郡峻浚骏竣困吝赁淋闷嫩论喷聘沁亲刃认任纫韧妊润闰肾甚渗慎顺舜瞬问信衅训汛迅讯驯逊殉浚印饮孕运晕酝韵蕴圳阵振震镇

中华新韵府简表注:
1)本表以十三辙为基础,借鉴中华诗词学会所编《中华新韵府简表》。
2)以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具,普通话标准读音为押韵的依据。
3)字以声母为序,平声中先阴平、后阳平、再入声。入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。
4)收字方面,不收生僻字。只能用于双音词的前一字亦不收录。
5)将衣支韵、乌居韵、寒天韵、青东韵进行了细分,用韵可宽可窄,使用较为方便。
6)上声、去声在曲中有具体要求,阴平、阳平实在没有细分的必要。
7)“er”是“e”的卷舌化,常用字仅8、9个,难以单用押韵,将它并入“波歌韵”、“衣支韵”均感觉不妥,权衡后,暂入“波歌韵”。

吟华诗联学苑注:注意上边第3条注中“入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。”查《中华新韵府简表》十三个韵目中,只在“五、姑居韵[u ü]”的“(二)居趋韵[ü]”中开出“[入声]剧律绿率旭畜蓄恤续玉郁育狱浴域欲峪”。这是很奇怪的。本来,既是以汉语拼音为基础,就不该出现“入声”条目。而如果为“方便研究使用”,则应将入声按韵目全部开出才是。

那三届jp注:
源至吟华诗联学苑整理贴出《中华新韵府简表》
添加了一些在日本常用,但是没有收入的中文汉字。



[PR]
# by li_japan | 2017-02-19 15:20 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

新韵⑬青东韵,庚青韵,东钟韵

《中华新韵》: 麻花,波歌/儿,街斜,衣支/衣期/支思,姑居/姑苏/居趋,开怀,飞灰,高标,谋求,寒天/寒山/先天,人文,江阳,青东/庚青/东钟

《中华新韵府简表》⑬、青东韵[ong iong ong iong]//庚青韵[eng ing ueng]//东钟韵[ong iong]
(一)庚青韵[eng ing ueng]
(1)平声
庚井崩绷冰兵屏称灯登蹬丁盯钉丰风封枫疯峰烽锋蜂更庚耕亨哼精茎惊京经睛泾荆旌晶粳鲸坑吭铿拎抨砰烹乒青轻氢倾卿扔升生声牲甥厅汀听翁嗡兴星猩惺腥醒应英婴樱缨鹰曾增憎正争征怔挣狰睁蒸层曾成丞呈诚承乘盛程惩澄橙冯逢缝恒横棱伶灵玲令瓴铃凌陵聆菱羚棱零龄氓萌蒙盟名鸣明铭冥铭螟能宁拧狞柠凝朋澎彭棚蓬硼鹏篷平冯评坪苹凭屏瓶萍情晴擎仍绳疼腾誊藤廷亭庭停刑行形邢型迎荧盈萤莹营萦楹蝇赢瀛町
(2)仄声
[上声]绷丙秉柄饼炳屏逞骋等顶鼎讽埂耿梗井阱颈景警冷令岭领猛锰捧顷请省挺铤醒省影颖拯整
[去声]泵绷蚌蹦并病邓凳澄蹬瞪订钉定锭凤奉俸缝更横劲径净痉竞竟敬靖静净境镜另令楞孟梦命宁泞碰庆圣胜乘盛剩瓮兴杏幸性姓应映硬综赠正证郑怔诤挣政症
(二)东钟韵[ong iong]
(1)平声
东冲充匆从囱葱聪冬工弓公功攻供宫恭躬龚轰哄烘空松通凶兄匈汹胸佣痈拥庸雍臃中忠终钟盅衷宗综棕踪鬃虫重崇从丛弘红宏虹洪鸿龙笼聋笼隆窿农浓脓穷荣琼戎茸荣绒容蓉溶融同彤侗桐铜童瞳雄熊
(2)仄声
[上声]宠董懂巩汞拱哄炯孔恐陇垄拢笼冗怂耸统捅桶筒永咏泳勇涌恿蛹踊肿种冢总
[去声]冲动冻侗栋洞共贡供讧哄空控弄讼宋送诵颂痛通用佣中众种重纵粽

中华新韵府简表注:
1)本表以十三辙为基础,借鉴中华诗词学会所编《中华新韵府简表》。
2)以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具,普通话标准读音为押韵的依据。
3)字以声母为序,平声中先阴平、后阳平、再入声。入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。
4)收字方面,不收生僻字。只能用于双音词的前一字亦不收录。
5)将衣支韵、乌居韵、寒天韵、青东韵进行了细分,用韵可宽可窄,使用较为方便。
6)上声、去声在曲中有具体要求,阴平、阳平实在没有细分的必要。
7)“er”是“e”的卷舌化,常用字仅8、9个,难以单用押韵,将它并入“波歌韵”、“衣支韵”均感觉不妥,权衡后,暂入“波歌韵”。

吟华诗联学苑注:注意上边第3条注中“入声韵用黑体字突示出来,方便研究使用。”查《中华新韵府简表》十三个韵目中,只在“五、姑居韵[u ü]”的“(二)居趋韵[ü]”中开出“[入声]剧律绿率旭畜蓄恤续玉郁育狱浴域欲峪”。这是很奇怪的。本来,既是以汉语拼音为基础,就不该出现“入声”条目。而如果为“方便研究使用”,则应将入声按韵目全部开出才是。

那三届jp注:
源至吟华诗联学苑整理贴出《中华新韵府简表》
添加了一些在日本常用,但是没有收入的中文汉字。



[PR]
# by li_japan | 2017-02-19 15:19 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

不摂生を戒め健康を保持しよう 摄生保健

不摂生(ふせっせい)(いまし)健康(けんこう)保持(ほじ)しよう
摄生保健


木に子 2016-06-06 12:51 (皖南 13:13)
●606今日格言
不摂生を戒め健康を保持しよう
http://sxcn.exblog.jp/22770663
●中国語試訳(那三届jp)
远离恶习保持健康。
●日本語発音
不摂生(ふせっせい)を
戒(いまし)め
健康(けんこう)を
保持(ほじ)しよう

左艺 15:03
不摂生をしようと思わない、
気をつけている人ほど気のゆるみにご用心。
規則正しい生活を心がけよう。
気のゆるみが大きな失敗をうむ。
不摂生つまり健康に気をつけないこと。
まず起床時間。
合宿所や規則正しい規律ある生活。
長い経験を考えると、
やはり決った時間に起きることで
一日のリズムややるべきことができる。
決まった時間におきるおきないは、
それのみでのことではなく、
その場その場とか今やるべきを
やるの差が大きくなっていく。
無精や怠慢な性格になっていく。
たかが起床だけど不本意なトラブルの元である。

摄生养性保持健康
木に子 2016-3-24 5:57 今日格言
http://sxcn.exblog.jp/22770663/
摄生养性保持健康
不摂生を戒め健康を保持しよう
不摂生(ふせっせい)を
戒(いまし)め
健康(けんこう)を
保持(ほじ)しよう
今天的内容,首先要搞清楚,
日文的不摂生是何意。
晚睡晚起,暴饮暴食。
不洗澡好象不算

Zheng Ju 7:14
六字:不放纵,保健康。
四字:养生保健。

Zheng Ju 7:14 养生与保健
人生七十分,
平淡才是真。
富足与穷苦,
过度即伤身。

君 7:52
丢个芝麻捡个西瓜[表情][调皮]

木に子 2016-3-26 6:14
今日格言
http://sxcn.exblog.jp/22770663/
摄生养性保持健康
不摂生を戒め健康を保持しよう
不摂生(ふせっせい)を
戒(いまし)め
健康(けんこう)を
保持(ほじ)しよう

吴小玲(朱峰玲子) 8:22
远离恶习保持健康

木に子 8:32
几年以来,我也以为中文没摄生这个词,
可是最近查清了,原来中国古代就有。
http://baike.baidu.com/view/1146772.htm
而且我还发现,日本的刺身文化也是出于以词
专家们还都在用摄生一词,特别是老中医。

吴小玲(朱峰玲子) 8:36
远离恶习保持健康。

木に子 8:38
这个也好[胜利]ただし、
不摂生は悪習より狭いが

张佶 8:40
不摂生=不养生=不良生活习惯
“不良生活习惯”会造成“生活习惯病”。
注意养生,保持健康。

瑁瑁 8:45
预防重于养生;养生优于保健!

张佶 8:49
未病养生,有病调理。
预防和保健是医生的立场,
养生和调理是自我的立场。

吴小玲(朱峰玲子) 8:51
“不良习惯”最接近原意。
避免不良习惯、保持健康。

张佶 8:53
改正不良习惯,保持身体健康。

木に子 8:54
不洗澡是不良习惯,
但不是不摂生[偷笑]

张佶 8:55
洗澡不等于养生。
养生不一定洗澡。

木に子 8:59
温泉なら出来る[色]

张佶 10:35
温泉不但养生,还能有其他功效。

Zheng Ju 9:04
不要放纵,健康生活。
六字:不放纵,保健康。
四字:养生保健。

Zheng Ju 9:04 养生与保健
人生七十分,
平淡才是真。
富足与穷苦,
过度即伤身。

不寒不暑 9:08
生活有节制,养生须得法。

李振溪 9:30
瞎折腾少
身子骨好[调皮]

浮雲 11:11 和張佶
长生不老闲中座
招数繁多众纷说
張总切身来体会
温泉健康子女多[表情]

张佶 11:14
改正恶习,保持健康。
周末愉快,停止争吵。
女人长寿,因为闲聊,
微信群聊,有益健康。
男人之所以不喜欢闲聊,
就是因为互相不服气。

张中 11:23
想要认真,那就听从群主的规定,把名字改了。
总要让人知道和谁认真呀[呲牙]

张佶 11:23
这也是一种“不摂生”。
今天的主题是
“不摂生を戒め健康を保持しよう”。
太认真也是一种“不摂生”。
“好斗”是男人的本性、到了这个年纪也应该“戒め”了。
“讲究”什么呀,健康第一。

浮雲 11:29
你发过一个「三季人」的帖子,
记忆尤新,看后深受教育。

张佶 11:30
前两天学习什么“有難さ”来着?
浮云、你说的对,每个人都有自己的世界。
季节的事儿,世界的事儿,地球的事儿,
宇宙的事儿都有所不知,
只要知道自己的事儿就行了。
没事儿的时候拿出来和大家交流交流,也挺好。

windy 11:34
其实在日语中的“摄生”和“节制”发音相同但有不同的含义。
放纵,折腾是属于要“节制”的范围,
而习惯,习性的调整才是摄生的指向。
另外日语“戒め”
也更多是警戒,処分的意思,
没有中文的那种严禁,
不要等強制的感觉。
所以我觉的
调整习惯保证健康
更贴近原意。
在中文里鸡汤类的警句,
劝言已经是汗牛充栋,
不需要我们去闭门造车的。
我理解的这个群的意愿更多是学日语,
正确的理解和翻译日语,
沟通中日语言gap,
才是真正的目的。
所以先正确用中文表达日语原意才是首要

木に子 16:08
你说的很对,先正确用中文表达日语原意才是首要。
但是那只是第一步,能行更好。
第二步就会发现,日本有许多东々是不能用中文表达的。
因为中国没有那种思维,没有那个东々。
那你怎么办?
第三步就得创造新词了。
给你几个例子,
三十年间,
国人如何翻译日文的人脉,人気,攻略了?
近百年来,
国人又是如何翻译日文的政治,経済,共産党了?
日本語をそのままの漢字で中国語にしてしまう、
这就是最好的翻译。
当你们还在停留在第一步之时,
Zheng Ju一小师 老师已经在塚磨第三步了。
伟大吧?
江泽民主席在四谷迎宾馆对我等华侨说过,
中国近代的新思想都是从日本传来的。
你们在日本,
要多接受日本的新思想,
并把它们传到中国去。
我们现在所作之事真正的意义,
是在这里,请大家理解。

最后说明一下,这话不是针对你个人的[握手][握手]

高明黎 12:32
僕は、大の酒好きである。
仕事などのストレスから解放されての豪飲が一瞬、
この上ない精神上の養生となり極楽の世界。
時より酔っ払いのままで終電帰宅もある。
しかし、その積み重ねが体への不摂生になり、
健康に害を齎している。
毎年、健康診断の指標が下がる一方。
いまでも、薬を処方されて毎日飲んでいる。
一瞬の摂生(精神上の快楽)が
生涯の不摂生になってしまう。
精神上の摂生を戒め体の摂生に努めよう。

yuki 17:03
俢心养性、保持身心健康

瑁瑁 11:25
不乱于心,不困于情,不畏将来,不念过去

Hua Zhou(周 华) 12:52
官员落马后,年迈父母有多凄凉?
落马前,多辉煌。[呲牙]

养生保持健康
ふせっせいを いましめ けんこうを ほじしよう
不摂生を戒め健康を保持しよう
不摂生(ふせっせい)を戒(いまし)め健康(けんこう)を保持(ほじ)しよう

朱银妹 2016-01-13 7:35
不摂生を戒め健康を保持しよう
ふせっせい を いましめ けんこう を ほじ しよう
今日の話題は「养生&健康」である。

Zheng Ju 8:00
不要放纵,健康生活。
人生七十分,
平淡才是真。
富足与穷苦,
过度即伤身。

才气冲天 8:19
不暴饮暴食有益于健康。

浮雲 8:27
群主几日未露面
宫廷依旧不等闲
你来我往对诗忙
众人拾柴情中見

浮雲 9:09 健康潇洒的活着
一天又一天
一年又一年
品质乘天数
向前永向前!
キュート007横断翻訳
Google 忽视健康,试图保持健康
Baidu 没有节制的健康
Yahoo 劝阻不注意健康,保持健康吧
Excite 告戒不注意健康保持健康
@nifty 告戒不注意健康保持健康
Fresh 劝戒不养生保持健康吧!



[PR]
# by li_japan | 2017-02-19 07:11 | 一言一会 | Comments(0)

島々に 灯をともしけり 春の海/正岡子規

前の句へ次の句へ
————— 2017-2-16 —————

木に子 4:51
216(四)中学受験俳句春篇No.06
島々に 灯をともしけり 春の海
【作者】正岡子規
【季/季語】春/春の海
【説明】おぼろにかすむ春の海に夕やみがせまり、沖の島かげも黒くなり、やがて見えなくなろうとするとき、島々でともす灯火(ともしび)が見え、それが波にゆれていっそう美しい。
【発音】島々(しまじま)に/灯(ひ)をともしけり/春(はる)の海(うみ)

穏やかな春の海に浮かび始めた生活のともしびが温もりを感じさせ、それがいっそう穏やかで美しい光景となって心に映る。(春・二句切れ)

※灯(ひ)… 灯(あか)り。
※ともしけり… ともしていることだなあ、と詠嘆を表している。
※切れ字「けり」、☆句切れ(文としての意味の切れ目)、☆作者の感動の中心を表す。
※体言止め。

高明黎 7:32
中学受験俳句春篇No.06
島々に 灯をともしけり 春の海

孤岛夜幽遐 万盏灯火近渔家 春风到海涯

☆足之后,总觉得与子规有些不一样。[呲牙]

缺俳句的余韵![尴尬]

中学受験俳句春篇No.06
島々に 灯をともしけり 春の海

海岛夜幽遐 万盏灯火近渔家 春风到海涯

Zheng Ju 7:47
中学受験俳句春篇No.06
島々に 灯をともしけり 春の海

千岛万家灯 恍如银河落海中 春风催潮声

云端 8:07
@高明黎 @Zheng Ju [强][强]

中学受験俳句春篇No.06
島々に 灯をともしけり 春の海

海岛入黄昏 点点灯火尽氤氲 迷人海之春

还珠格格☆ 8:21
中学受験俳句春篇No.06
島々に 灯をともしけり 春の海

暮色千千岛 星星点点灯火摇 春风海面飘

@高明黎 @Zheng Ju @云端 [强][强][强]

云端 8:27
@碧空秋水 真优美[强][强][强]

还珠格格☆ 8:32
@云端 [玫瑰][玫瑰][玫瑰]我也想去看看[调皮]

木に子 8:33
@高明黎 @Zheng Ju @云端 @碧空秋水 [强]
中学受験俳句春篇No.06
島々に 灯をともしけり 春の海

岛国多島屿 一盏々々灯点起 春海映夕辉
通勤電車の中

云端 8:39
@木に子 [强][强]三个盏?

木に子 8:42
々々は、前の二文字が繰り返される

还珠格格☆ 8:58
@木に子 [强][强]

高明黎 9:20
赞☆各位的同时,@木に子 特赞☆木子大师,继续努力。不过还是《一盏一盏》不会引起误会!

还珠格格☆ 9:22
我一开始以为是一盏盏盏[囧]

云端 9:22
我也读成了一盏盏盏[偷笑]

Zheng Ju 10:00
夕辉里看灯,看也看不清

云端 11:47
山川に 香を浮かびけり 春景色

山川映朝阳 四处花香荡春光 风物放眼望

模仿一句

高明黎 13:41
拼凑一个,梅一りん

静かなり梅一輪が咲き誇る

「咲き誇る」は、みごとに咲いた花なら、一輪だけの場合にも用いるが、他の語は、花がたくさん咲いた場合に用いる。

云端 13:58
豊かなり おかずたくさん 食べ誇る

小菜好几样 丰富好吃没商量 吃麻麻都香[色]

还珠格格☆ 15:51
午後三時 おやつとお茶で 中休み

文山会海苦 下午三点茶点补 零食大满足[调皮]

云端 16:00
@碧空秋水 民以食为天[呲牙][调皮][色][强]

LiOu 17:34
午後三時 おやつとお茶で 中休み

午后三点钟 茶水点心一扫空 肚皮紧绷绷[调皮]

还珠格格☆ 17:45
@醉呓 吃了不少啊![呲牙]

Zheng Ju 19:48
午後八時 空腹急ぐ 我が家路

午后八点钟 口干舌燥肚皮空 赶紧往家蹦[呲牙]

还珠格格☆ 20:17
往家蹦[惊讶][呲牙][惊讶]

云端 20:22
午后整八点 饥肠辘辘口也干 电车往家蹿[呲牙]

LiOu 20:24
@碧空秋水 @云端 @Zheng Ju 你们家的电车真猛!属猫的?[呲牙][呲牙][呲牙]

还珠格格☆ 20:28
@云端 @醉呓 猫バス☆[呲牙]

高明黎 22:01
思い馳す玉縄桜咲き満ちぬ

神奈川の公園で玉縄桜が満開…ニュースより

春はもうすぐそこ[惊讶]

木に子 22:12
夜十時 空腹急ぐ 電車中

晚上十点钟 口干舌燥肚皮空 通勤电车匆[呲牙]

云端 22:24
通勤啃大葱[呲牙]

木に子 22:27
@云端 好! 能啃上大葱[呲牙] 也不错

云端 22:28
@木に子 日本电车里啃大葱,需要勇气和决心[尴尬]

木に子 22:36
可惜没大葱 现在通勤通勤中 淸酒有几盅

雪迷 22:36
@木に子 最后一句好句

美酒干几盅

美酒满三盅

————— 2017-2-17 —————

木に子 5:30
@雪迷 [抱拳]多谢[抱拳]继续请教 @高明黎 [抱拳]
不懂错在那? 这匆字是硬凑的! 那如何软凑?

还珠格格☆ 6:44
樱花乖 正月玉绳开 喜春来[呲牙][呲牙]

雪迷 7:18
@碧空秋水 你不学好!

都让人带坏了

云端 7:25
桃花乖 二月正盛开 迎春来[呲牙]

雪迷 7:26
@云端 你也一样不学好,这个大师害人不浅。

一而再再而三

云端 7:27
@雪迷 大家一起开心热闹就好,不要嫉妒坏[呲牙]

雪迷 7:28
@云端 你已经被大师引导的走火入魔了

早桜乖 二月伴梅开 报春来

我也走火入魔了

还珠格格☆ 7:33
乖乖系列[得意]

雪迷 7:34
乖乖系列[得意]

还珠格格☆ 7:34
@雪迷 ☆☆

木に子 7:35
通勤通勤中 周围美女许多层 美酒无一盅

还珠格格☆ 7:35
许多层[呲牙][偷笑]

云端 7:36
被美女围住了[呲牙]

还珠格格☆ 7:37
@木に子 大师,淡定哦……[呲牙]

木に子 7:38
非首尾 没上错车 请放心

雪迷 7:38
电车轰 借酒耍酒疯 美女中

云端 7:38
@雪迷 俳句乖 雅俗共赏哉 一起嗨[鼓掌][鼓掌]

雪迷 7:38
都学坏了,近朱者赤近墨者黑。

还珠格格☆ 7:39
雪迷乖 跟着大师嗨 别见怪[呲牙][呲牙][呲牙]

云端 7:39
雪迷也乖了[呲牙][呲牙]

雪迷 7:42
云端乖 好人莫学坏 诗满怀

还珠格格☆ 7:47
@雪迷 学坏容易☆☆☆

云端 7:49
@雪迷 @碧空秋水 [呲牙] 大家先乖着我得出门了[偷笑]

木に子 7:50
通勤电车中 周围美女许多层 美酒无一盅
通勤車 立ち満ち女 酒が無い

雪迷 7:50
@碧空秋水 这年头 学好费心力 学坏块

木に子 7:52
@雪迷 兄 你眼也花了[呲牙] 块or快?

雪迷 7:54
@木に子 谢谢指正,还真敲错了。块☆快。

感岁月 学好费心力 学坏快

木に子 7:57
诗海无边 回头是岸
俳池水浅 谁都能玩

Zheng Ju 8:44
大家还是好好写。不然这些乖、匆、坏都被收入李创新俳大作里,你们就是大师的开山弟子啦。[呲牙][呲牙]

瘦西湖

水静风不闻
柳吐新芽金丝垂
小舟寂无人

なよなよと 柳の新芽 無人舟

新著书名:《乖匆坏集》

还珠格格☆ 9:17
图片1(可在附件中查看)

君子蘭 一輪一輪咲いて 静香けり

翠叶君子兰 一朵一朵聚花伞 雅致尽钟怜

交作业啦![呲牙]

高明黎 13:23
[最美中国风❤十二个月份诗意别称 : http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzA5NTQzMjQ0Mw==&mid=2650351755&idx=1&sn=ed69d1a32d938d4257827312b7b95cf9&chksm=88b2f31fbfc57a09069b4d75dfc704d253b4e06282b8d843844e0fe9905537878c6e02cff9ea&mpshare=1&scene=1&srcid=0217e5jPlAeAGhm5VqowPBzF#rd]

@木に子 木子大师,多学点这样的东西!

小草 13:30
@高明黎 
@木に子 木子大师,多学点这样的东西!~~~
都大师了,那还用跟你我这些一般俗人学?
[抱拳]真是失敬失敬呀[偷笑]

高明黎 13:34
[呲牙]…学无止境!

————— 2017-2-18 —————

木に子 6:41
218(六)【今日の格言】
朝の十分間が成果の分かれ目!
【発音】朝(ちょう)の十(じゅう)分間(ふんかん)が成果(せいか)の分(わ)かれ目(め)!

Tian Hui 17:47
[俳人笔下的节气与花︱雨水 : http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5NDIyNTQxMw==&mid=2651010849&idx=1&sn=2129968fdb5eb62f8461af378a7397a5&chksm=bd7c9b4b8a0b125d29f03e445a129e7beba098d0304e5448a91457503bffe52ec945d5053e01&mpshare=1&scene=1&srcid=021853a9W3Mmtcm0JMPwF0di#rd]

Zheng Ju 17:54
忙しき 今時仕事 土曜の暮れ

字余り

高明黎 19:05
凑一个菜花 + 雨水[呲牙]

菜の花や黄色に白き雨水かな

Zheng Ju 19:06
週末も 仕事に急ぐ 雨水かな

周末逢雨水 黄昏时分云低沉 匆匆上班人

云端 20:08
雨降らず 雪も降らずの 雨水かな

晴空微风吹 不下雨水和雪水 今日是雨水

还珠格格☆ 21:01
晩御飯 すき焼き風の 豆腐鍋よ

雨水暖缩头 寿喜火锅无牛肉 拿来豆腐凑[流泪]

木に子 21:04
サラリマン 両会参加 できず哉

打是爱 骂是亲 不打骂不行

[俳人笔下的节气与花︱雨水 : http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5NDIyNTQxMw==&mid=2651010849&idx=1&sn=2129968fdb5eb62f8461af378a7397a5&chksm=bd7c9b4b8a0b125d29f03e445a129e7beba098d0304e5448a91457503bffe52ec945d5053e01&mpshare=1&scene=1&srcid=02183GuyQ3FApR0B5eqZhm2L#rd]




[PR]
# by li_japan | 2017-02-18 20:45 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

残雪や ごうごうと吹く 松の風/村上鬼城

前の句へ次の句へ
————— 2017-2-13 —————

木に子 0:01
213(一)中学受験俳句春篇No.05
残雪や ごうごうと吹く 松の風
【作者】村上鬼城
【季/季語】春/残雪
【説明】松に当たる風がごうごうと音をたてている。その背景には、残雪をいただいた山が春を待っているようだ。「残雪」=春になっても消えずに残っている雪。
【発音】残雪(ざんせつ)や/ごうごうと吹(ふ)く/松(まつ)の風(かぜ)

高明黎 0:18
中学受験俳句春篇No.05
残雪や ごうごうと吹く 松の風

乱山残雪夜 狂风呼啸楼台下 松涛拟诗话

尽添蛇足!

云端 0:25
213(一)中学受験俳句春篇No.05
残雪や ごうごうと吹く 松の風
【作者】村上鬼城

残雪伴春寒 冷风呼啸入松间 初融在远山

Zheng Ju 0:29
中学受験俳句春篇No.05
残雪や ごうごうと吹く 松の風

残雪覆山巅 北风呼啸春来迟 松涛阵阵寒

高明黎 0:29
紅梅や水運ばるる水の音

这首大家咋翻译?[呲牙][调皮]

云端 0:30
るる是啥?

高明黎 0:32
古语……相当于现在的運ぶ

木に子 0:33
试译
残雪呀 春风呼々刮 松树哗
残雪残雪呀 迎春寒风呼々刮 松树哗哗哗

云端 0:35
红梅哉 有人抬水来 水声乖
@高明黎 如何?

浮雲 0:36
213(一)中学受験俳句春篇No.05
残雪や ごうごうと吹く 松の風
【作者】村上鬼城

劲松傲山峰 狂风席卷残雪夜 高处不胜寒

Zheng Ju 0:42
紅梅や水運ばるる水の音

红梅山道开 两个和尚抬水来 滴嗒湿青苔

高明黎 0:43
@木に子 [呲牙]大師さま、文部省認定で最高の訳[呲牙][强][玫瑰]…冗談抜きの訳でしょうか?[调皮][得意]

云端 0:44
@Zheng Ju 嘀嗒湿青苔[强][强][强]

高明黎 0:44
@Zheng Ju 噢[玫瑰][玫瑰]

紅梅や水運ばるる水の音

村井梅正红 暗香沁鼻汲水匆 水声萦耳中

俳句是挺难译的!

Zheng Ju 0:50
大师可谓天下无敌。松树哗,不久就会进入中日常用语词典。

云端 0:53
紅梅や水運ばるる水の音

红梅迎风开 远处有人搬水来 声传梅香外

总觉得这个红梅俳怪怪的,作者是谁呢[疑问]

高明黎 0:54
[玫瑰][强]明白了,

@云端 网上查的

云端 0:55
@高明黎 明白了,无名氏[微笑]

高明黎 0:56
我理解的有些问题

浮雲 0:58
紅梅や水運ばるる水の音

正值红梅开 一肩扁担走起来 水桶声在外

云端 0:59
@浮雲 豪迈[呲牙][强]

浮雲 1:01
写完后,看三个结尾字一模一样。算偷字。

云端 1:03
字谁都可以用,何来偷韵[呲牙]

浮雲 1:03
@云端 偷三个字使用一次了。对不起。☆

云端 1:03
@浮雲 大家一般说步韵

浮雲 1:04
@云端 是。昨天有人说偷的事件。才引起。。。

步韵即同韵。古代人文邹邹的,起个时尚名☆步韵?似乎是一边溜达一边就把诗写出来了☆

高明黎 1:08
[呲牙]没那么简单吧!

浮雲 1:09
步䪨☆跟韵☆追韵。

约定俗成☆步韵。

木に子 6:32
@高明黎 老師の句について
【原作品】
紅梅や水運ばれ水の音
【原作者】
とんぼ
【添削後】
紅梅や水運ばるる水の音
【添削説明】
☆「紅梅」という季語に対して「水」という一語のリフレインがみずみずしい作品です。音数の問題も含めて、こう整えてみるのはどうでしょうか。
【添削者】
夏井いつき
【出典】
松山市が運用する俳句ポスト365
第53回 2014年1月30日週の兼題 紅梅

还珠格格☆ 7:02
早起一看,作业挺多

@木に子 呼呼刮和哗啦啦形象![呲牙]

@云端 水声也乖哦[呲牙]

中学受験俳句春篇No.05
残雪や ごうごうと吹く 松の風

山巅覆残雪 劲风呼啸松枝掠 荒野狐踪灭

紅梅や水運ばるる水の音

枝头红梅俏 流水潺潺过小桥 月儿桥头笑

高明黎 7:23
@碧空秋水 [呲牙]赞☆一个!

@木に子 大师功勤☆大师在整理网上句子的同时,能否把自己个的《汗排》也《哗哗啦啦》整理一下![呲牙]

还珠格格☆ 7:25
@高明黎 高大师得罪了[抱拳]。给高俳添了天上的足[抱拳]☆

高明黎 7:25
@碧空秋水 那是网上的句子

木に子 7:27
@高明黎 @碧空秋水 [强][强]哗啦啦,好!いただく。[呲牙]共同著作权[呲牙]

还珠格格☆ 7:27
@高明黎 抱歉[抱拳]我以为是原创[调皮]

@木に子 [偷笑][偷笑]

木に子 7:29
いいね 朝から爆笑

还珠格格☆ 7:30
一大早就嗨起来![呲牙]

云端 8:23
@碧空秋水 赞月儿桥头笑[强][强][强]

还珠格格☆ 8:27
@云端 月儿乖[呲牙]乖乖系列产品[得意]

云端 8:33
@碧空秋水 拟人,赋象,以童心看世界[强][呲牙]

Zheng Ju 9:00
運ぶのもいいが、ぜひお勉強を!

————— 2017-2-14 —————

Zheng Ju 9:32
憂鬱や バレンタインの チョコ予測

早起掰手指 义理本命无所谓 结果是郁闷

情人节快乐!

云端 9:37
画像チョコ 遠くて近き 俳句仲
照片寄深情 俳群群友共春风 不得糖尿病[呲牙]

还珠格格☆ 9:41
みんなへの バレンタイン チョコだよ

俳句众老少 送您香甜巧克力 友情表情包[Chuckle]

@云端 咱们这个好!无糖分,无脂肪[呲牙]

云端 9:46
@碧空秋水 主要无成本[呲牙]

还珠格格☆ 9:47
[惊讶]木子大师肯定收了不少巧克力表情[调皮]

@云端 我可是自己费劲淘来的[调皮]

浮雲 9:48
成本就是指尖戳画面,不断地戳,戳戳戳。

云端 9:49
成本是手指上的老茧

浮雲 9:52
@云端 以后要检查谁指尖老茧多,谁厚谁先坦白☆

小草 10:01
義理チョコ エビにかわって 鯛を釣り
(送群里所有男生[呲牙])

Zheng Ju 10:37
这群里是用照片来钓鱼滴!

義理なのに 本命だよと 言われたい
ーー世の不甲斐ないおじさんへ。

年の功 チョコの代わりに 義歯渡す

云端 12:56
義歯チョコ☆

Tian Hui 13:34
義歯チョコに 入れ歯が付いて あはははは!

高明黎 20:39
@木に子 短歌咋撤了?[呲牙]汉语《残业》是啥意思?

《情人节后致情人》非常对不起 今晨忘带爱怕得 故微信不通 不能收您巧克力 只得残业抱电脑

以上是木子大师刚发的[呲牙]

爱怕得

残业

————— 2017-2-15 —————

Zheng Ju 9:54
郭公より 春を告げるる 花粉かな

布谷未报春 春来花粉漫天飞 藉此识节分

字余りだね。

还珠格格☆ 10:23
花粉替布谷鸟报春了[呲牙]

云端 12:31
花粉乖 乘着春风来 鼻腔坏

雪迷 12:34
@云端 近朱者赤近墨者黑

云端 12:42
@雪迷 多喜庆[呲牙]

浮雲 12:45
昨晚加班了。今天诊所休業一天☆

高明黎 12:47
仁兄医疗水平有限啊![偷笑][呲牙]

云端 12:50
鼻先に 花粉前線 春が来た

浮雲 12:56
@高明黎 因为水平有限,不得已而为之,常常歇业,以度难日☆

还珠格格☆ 13:17
隣席 くしゃみ止まらぬ 花粉症

春光无限好 喷嚏鼻涕停不了 花粉多烦恼

LiOu 15:07
几年前篡改过一首歌,找出来贴在这。是关于花粉症的。

又见花粉飞起

又见花粉飞起,清晨打喷嚏。
想问阵阵花粉,我能去哪里?
春光有诗情,新绿有画意。
诗情画意虽然美丽,我却在抹鼻涕。

また花粉が飛び、清晨のくしゃみ。
花粉に聞きたいが、どこに行けばよい?
春光が詩の情、新绿が画の意。
詩情や画意が美しいが,鼻水が止まられない!

20170215 醉呓

还珠格格☆ 15:11
@醉呓 [ThumbsUp][ThumbsUp]这首歌似曾相识[Grin]

LiOu 15:13
小邓的《又见炊烟》

还珠格格☆ 15:17
@醉呓 小邓[Surprise][Grin][Grin]

浮雲 15:19
小邓是谁?代号告诉一下?

云端 15:21
@浮雲 邓丽君[呲牙]

@醉呓 [呲牙][呲牙][呲牙]

带着鼻音唱出来挺美[偷笑]

还珠格格☆ 15:22
木有威信号[Chuckle]

云端 15:24
有公众号[呲牙]

LiOu 15:30
@碧空秋水 @云端 @浮雲 [呲牙][抱拳]

浮雲 15:31
我以为:小邓=邓小平☆

LiOu 15:31
下次聚会,请@碧空秋水 @云端 演唱[调皮][呲牙]

@浮雲 当年上学有句话是,“白天学习老邓,晚上倾听小邓。”

浮雲 15:34
唱俳句之歌吧。大联唱,一人一句575。

云端 15:40
@醉呓 我是真的花粉症,可以唱的声情并茂,鼻子春潮奔涌[偷笑]

LiOu 16:11
十几年前得了花粉症,晚上鼻子堵的睡不好觉。这两年好像不那么严重了[微笑]

还珠格格☆ 19:00
@云端 这么声情并茂可一定要听了[Grin]

@醉呓 恭喜你!身体终于适应花粉了[ThumbsUp]

雪迷 19:35
[用花草抒发心中的诗意——草月流插花,让这位中国男人着迷 : http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzAxMDk5NjcxOQ==&mid=2247484457&idx=1&sn=3ba2694d887adad7fdf499d238ae4bac&chksm=9b469aa9ac3113bf7cca8602ca311beccc98dfe70ad64e91ba6610aa4208859745f493f5e347&mpshare=1&scene=1&srcid=0215ti3Cwos5ApJZ3BqaCReQ#rd]




[PR]
# by li_japan | 2017-02-15 20:39 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

実践に裏打ちされた理論を持つ 知行合一

実践(じっせん)裏打(うらう)ちされた 理論(りろん)()
知行合一


朱银妹 2016-04-18 0:46 今日格言
http://sxcn.exblog.jp/i18/
実践に裏打ちされた理論を持つ
要有经过实践检验的理论
実践(じっせん)に
裏打(うらう)ちされた
理論(りろん)を
持(も)つ

Zheng Ju 7:03
理论要与实践相结合。
六字:理论联系实际。
四字:知行合一。

Zheng Ju 7:03 理论和实践
纸上谈兵有古训,
空谈误国又害人。
忽悠百姓做大梦,
佳节将临徒有悲。
正是春节前夕才有最后一句。
也可改为:虚头八脑别当真。

萍 7:14
实践是检验真理的试金石!

伊娜 7:19
实践出真知

君 8:03
持有被实践过的理论

李振溪 8:12
必须是实践验证过,否则理论是瞎惹々!

高明黎 8:40 今日格言
毛主席教導我們說:
實踐是檢驗真理的唯一標準。

Tian Hui 10:04
毛主席还教导我们说:
实践出真知

朱银妹 14:50
否则理论在云里雾里[呲牙][偷笑]

高明黎 2016-4-19 7:59
裏打ちは、経験の有無により相違がある。
●経験なし
実践可能な理論を学習しなければならない。
(例、専門家から)
…他人の実践理論。
●経験あり
実践に基づいた理論を整理しなければならない。
…本人の実践理論
そして、この後どちらの場合で
実践に移しても理論を踏まえた
実践であることは間違いない。

知行合一
実践(じっせん)に裏打(うらう)ちされた理論(りろん)を持(も)つ
木に子 2016-02-05 8:36
実践に裏打ちされた理論を持つ
今日のお題は「理论和实践」で、お楽しみに!

才气冲天 8:37
实践出真知!

汪 兆康 8:45
实践是检验真理的唯一标准
想起在校时学习这个运动了……

Zheng Ju 8:48
理论要与实践相结合。
六字:理论联系实际。
四字:知行合一。

Zheng Ju 8:48 理论和实践
纸上谈兵有古训,
空谈误国又害人。
忽悠百姓做大梦,
佳节将临徒有悲。

木に子 8:48
理论、实践
我们这一代太熟悉这四个字了。
突然想再读一下《实践论》全文[微笑]
要有在实践中摔打过的理论

ttoo 11:55
光说不练嘴把式[呲牙]
光练不说傻把式[呲牙]

不寒不暑 11:56
纸上得来终觉浅,
绝知此事要躬行。

木に子 11:57
又说不又?把式[呲牙]
不练不说?把式[呲牙]
于东名高速大巴中

ttoo 11:58
不说不练死把式 [坏笑]

ttoo 11:59
又说又练神把式[阴险][阴险][阴险]

木に子 12:04
没准 不说不练才是神把式 [坏笑]
不说不练,只动真的 [坏笑]

木に子 12:55
今人学问有遗力,
三届工夫老始成。

浮雲 14:19
爆竹声声除歳[表情]
低调做人度余生
有一天,我去世了,
恨我的人,
翩翩起舞,
爱我的人,
眼泪如露。
第二天,
我的尸体头朝西埋在地下深处,
恨我的人,
看着我的坟墓,一脸笑意,
爱我的人,
不敢回头看那么一眼。
一年后,
我的尸骨已经腐烂,
我的坟堆雨打风吹,
恨我的人,
偶尔在茶余饭后提到我时,
仍然一脸恼怒,
爱我的人,
夜深人静时,
无声的眼泪向谁哭诉。
十年后,
我没有了尸体,只剩一些残骨。
恨我的人,
只隐约记得我的名字,
已经忘了我的面目,
爱我至深的人啊,
想起我时,有短暂的沉默,
生活把一切都渐渐模糊。
几十年后,
我的坟堆雨打风吹去,唯有一片荒芜,
恨我的人,
把我彻底遗忘,
爱我至深的人,
也跟着进入了坟墓。
对这个世界来说,我彻底变成了虚无。
我奋斗一生,带不走一草一木。
我一生执着,带不走一分虚荣爱慕。
今生,无论贵贱贫富,
总有一天都要走到这最后一步。
到了后世,霍然回首,
我的这一生,形同虚度!
我想痛哭,却发不出一点声音,
我想忏悔,却已迟暮!
用心去生活,别以他人的眼光为尺度。
爱恨情仇其实都只是对自身活着的,
銭多銭少每一天幸福就好。
珍惜内心最想要珍惜的,
三千里江山繁华有奈何?
万元金字塔弹指刹那间。
人去如灯灭,
百年之后,不过一捧黄沙而已。[表情]

朱银妹 22:50
具有经过实践验证的理论



[PR]
# by li_japan | 2017-02-14 06:56 | 一言一会 | Comments(0)