ブログトップ

中国国際貿易促進委員会山西省委員会駐日本代表処

sxcn.exblog.jp

一俳一会(2017/1/8-11)

一俳一会(2017/1/1-7)一俳一会(2017/1/12-18)


————— 2017-1-8 —————

木に子 8:17
@高明黎 お子さんと?良いですね。斗胆一下
冬の千葉 兵(つわもの)どもや 巡り愛

最後だから、強調する意味があるが、けりがなくても切っている。ならば、切り字を中七に移動したらいかが?と、思いました。

高明黎 8:31
詠嘆の「けり」それまで気付かずにいたことに初めて気付いた気持ちを表す用法。

(2)「けり」が和歌や俳句の末尾にくることが多かったため、「けりがつく」のように、「物事の終わり」「決着」の意味も表すようになった。

云端 10:40
图片5(可在附件中查看)

雪牡丹 藁に守られ 乙女咲き

雪中粉牡丹 稻笠檐下展娇颜 含羞绽冬寒

Zheng Ju 13:05
偉人とは 永く記憶に 残りけり

伟人竟如何 记忆长留在心中 千古朗朗风

20170108

木に子 14:24
@高明黎 @云端 
才子与佳人 佳句再加个好图 我也跟一个
稲わら下 雪女王咲き 冬牡丹
稻笠屋檐下 粉雪女王展娇颜 牡丹傲冬寒

高明黎 14:34
稲藁より菰藁(こもわら)の方が良いかと思われる。

後、《稲わら下》の《下》、若干強引な気がする。

木に子 14:53
@高明黎 [抱拳]ありがとうございます。菰のイメージがないので、私には稲が良い[抱拳]下はなくす
稲わらに 雪女王咲き 冬牡丹
积雪稻屋间 粉红女王展娇颜 牡丹傲冬寒

还珠格格☆ 14:57
白雪に 薄紅色の 冬牡丹

洁白雪中立 牡丹粉红如胭脂 含羞少女姿

少女版[呲牙]

云端 15:26
@碧空秋水 咱俩少女派[握手]群主们女王派[呲牙]

木に子 15:29
在我们眼里 你们两就是女王 是吧?高老师

还珠格格☆ 15:32
@云端 咱俩涉俳不深[偷笑]

云端 15:33
@碧空秋水 @木に子 争取修炼成女王[呲牙][强][玫瑰]

还珠格格☆ 15:34
@云端 少女可多,女王恐怕只有一个[调皮]

高明黎 15:35
@云端 @碧空秋水 群主造诣深。问他就好了。而且汉语更是了得[呲牙]

木に子 15:36
爆笑

谢谢大家了 总拿我来开玩笑[抱拳] 我也一直笑
明天开始,中学受験俳句春篇17句
の他、
『春の俳句』ベスト20!
も一緒にする日程を込んでいます。
重複する句は8で、旧正月のお休みは今日とします。
ご期待を!

浮雲 15:59
古有花木兰替父去从军
今有李群主俳句为诗民
女王成群首领無
还需李主座驾护
舍得一身剐
敢把不服者统统拉下马☆

云端 16:00
唱京剧呢[呲牙][强]

木に子 19:08
《一言一会》共同学習群。那三届と学ぶ《一言一会》シリーズ群。
☆老师为那三届,1977-79入大学的在日中国人。想参加者请个别与有关群的成员联系[勾引]各群内容均会编辑整理上网,并将编辑成同人誌内部发行,敬请事先理解。
☆重慶群:重慶毎日一言(那三届と学ぶ)。中文由重庆可兰达科技有限公司 www.51wnl.com 的日历中以"毎日一言"的形式提供,练习翻译为日文。
☆致知群:致知一日一言(那三届と学ぶ)。日文由致知株式会社提供的一日一言邮件为主,日文市贩日历中的日文格言为辅,练习翻译为中文。本群内容不上网,也严禁外传。
☆俳句群:将日文有名俳句译为汉俳,格式自由,但必须限制在17文字以内。也可以自选题目试作俳句、川柳、短歌、長歌等。中日文均可。推荐格式为五七五、三五三、十六字令。
☆作法:理解、追根、质疑、試訳、挑刺、模仿、嚼腊、篡改、発揮、添足、效颦等均可[勾引]
☆新参者:しばらく潜水してください。请先潜水一周,不需冒泡。
☆非实名者只可潜水,不许发任何言,否则将被提醒发红包、劝退、除名。
☆发言最好要有干货。
☆LOG編集のため、絵文字が化ける場合があるので、個別にお願いして、直して頂く事がございます。
☆欢迎挑刺切磋推敲,避免只是说不好,而不提出你的更好。
☆禁止只有「おはよう」等问候语或小图标的发言。
☆禁止发与学习内容无关的任何内容[抱拳]

☆俳句と川柳などの行の格式
* 一句は一行のみ、区切りは半角のスペース。例えば:
古池や 蛙飛びこむ 水の音
古池旁 蛙入水中央 一声响
閑寂古池旁 青蛙跳入水中央 撲通一聲響
古池碧水深 青蛙“扑通”跃其身 突发一清音
* 題名不要、但し、漢俳は有っても良いが行頭にする。例えば:
《青蛙》閑寂古池旁 青蛙跳入水中央 撲通一聲響
《决策》逆境试炼中 看你如何去对应 决定你命运
* 平仄を注する場合は三段式が良い。
平仄全角コード表:
p平 z仄 P[平] Z[仄]
例えば:
Zppzp
暮秋萦寂寥
ppPzzpp
街邻灯盏映幽宵
ppzzp
遐思寄迩邀
* 俳句行の中の句読点(引用符「」“”、疑問符?や感嘆符!、省略符などを含む)と绘文字は適宜に使用可。
* 关于半角空格的规则:俳句中用作分隔符,在网页编辑程序中也被用作自动检测该行是否俳句的标志。因此仅俳句行里可用,非俳句行里不可用。英文例外。

浮雲 19:33
篡改☆修改。较温和。

我们想做修改者。不想做CGZ.

篡字有扒,盗,空手套白狼窃成果为已有的成份☆

木に子 19:45
@浮雲 兄,好的,马上修改☆CGZ何意?篡改者か[呲牙]ちなみに、在本群为了促进相互学习,改一字就算原创。

————— 2017-1-9 —————

木に子 9:25
谢々 @浮雲 兄,改为推敲了

高明黎 14:16
图片6(可在附件中查看)

菰樽

ここも、《菰·こも》

木に子 14:34
@高明黎 あのますも菰?持ってます

高明黎 14:47
せっかくなので今後、菰藁に…[调皮]

木に子 15:42
[こだわりの菰樽(こもだる)作り|めでたいな.com : http://www.komodaru.co.jp/column/]

《平安三愿》转自网络,作者不明
伏已过,菊花黄,又见秋送爽。
午间热,早晚凉,莫忘添衣裳。
愈花甲,俏夕阳,不比当年强。
子孙绕,幸福享,愿君身无恙。
餐饮弱,重营养,食补要跟上。
去烦恼,宽心房,气顺心舒畅。
不攀比,不铺张,穷富莫张扬。
多遛弯,少赖床,愿君体健康。
游山河,看世界,自然中畅漾。
展歌喉,练合唱,自娱自欣赏。
电脑好,微信狂,用时须得当。
再聚首,同举觞,相逢话衷肠。
永不老,日月长,愿君寿无疆。

《平安三愿》俳 中五与后三对调 佳句十三首
伏已过 又见秋送爽 菊花黄
午间热 莫忘添衣裳 早晚凉
愈花甲 不比当年强 俏夕阳
子孙绕 愿君身无恙 幸福享
餐饮弱 食补要跟上 重营养
去烦恼 气顺心舒畅 宽心房
不攀比 穷富莫张扬 不铺张
多遛弯 愿君体健康 少赖床
游山河 自然中畅漾 看世界
展歌喉 自娱自欣赏 练合唱
电脑好 用时须得当 微信狂
再聚首 相逢话衷肠 同举觞
永不老 愿君寿无疆 日月长

晴天霹雳闻 横堀克己仙逝惊 先生您走好

高明黎 21:03
这是中国话吗?《闻》《惊》[惊讶]

木に子 21:05
雷や 横堀克己 お悔やみを

闻晴天霹雳 惊横堀克己仙逝 先生您走好

紫酱?

云端 21:07
黄酱

木に子 21:10
多谢了 黄酱是甚酱[呲牙] 得去查

摄影师·田中政道的北京写真川柳(2)胡同

1
遊ぶ子等 胡同文化 受け継いで
伙伴一起玩 胡同文化代代传 默化在童年

2
買い物も 主人と一緒 一休み
欢快走一路 陪着主人去购物 休息在一处
(不看相片哪知是狗!)

3
胡同で 乳飲み子あやす 子守りいて
阿姨呵护亲 乳儿甜甜睡梦深 胡同好温馨
(胡同是3还是4?こどう3、フートン4)

4
鳥籠に ゆとりの暮らし 伺える
看看笼中鸟 何必自己寻烦恼 悠闲才是好

5
ゆっくりと 街を案内 閑散期
淡季没客人 不紧不慢蹬三轮 仔细看吧您

6
飴放置 売り人知らず 何処行った
谁去喊一喊 冰糖芦葫无人管 主人没走远

7
爺ちゃんと どんなおしゃべり 帰り路
一路说点啥 爷爷牵着小哥俩 祖孙正回家
(不看相片不知道是两个孩子)

(汉俳王众一。 可惜没有找到1。 括弧編者注)

[摄影师·田中政道的北京写真川柳(2)胡同 : http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5NDIyNTQxMw==&mid=2651010312&idx=1&sn=84e4cd5458e079b45030a10c671d02af&chksm=bd7c99628a0b1074fc2c6cc61ececfba53e9c1e7a7a1ce4f8b67dbc8de388a9242398c54bd36&mpshare=1&scene=1&srcid=0109JXg9pTGo7Y1CFQSI2GtH#rd]

————— 2017-1-10 —————

还珠格格☆ 8:23
@木に子 这种俳句俺喜欢[呲牙]写实亲切,接地气[强]

晓寜 8:25
@木に子 这种俳句俺也喜欢[呲牙]写实亲切,接地气[强]

云端 8:26
@木に子 这种俳句俺也喜欢[呲牙]写实亲切,接地气[强]

@碧空秋水 @水平线 一起整接地俳[呲牙]

木に子 12:03
图片1(可在附件中查看)

冬日暖 富士山美景 养足眼
冬暖日 富士山美景 目に余る
寒冬丽日嗳 茶乡富士山美景 养足你双眼

Zheng Ju 12:46
群主大师比较恨这富士美景啊。[惊讶][抓狂]

木に子 12:57
目に余るほど美しいの略

Zheng Ju 13:30
厉害

木に子 14:07
前两句后句 中三日五相同字 冥思苦想中

老师们 除了看笑话 帮々忙[抱拳]

LiOu 14:09
巍巍一座富士山,
上头尖来下边宽。
不定哪天倒过来,
下边尖尖上边宽。[调皮][呲牙]

木に子 14:10
超奇麗なら行ける

中文353 冬暖日 富士山美景 超奇丽
日语575 冬暖日 富士山美景 超奇麗

还珠格格☆ 14:14
富士山の 冬晴れ姿 目に保養

俊美富士山 驻足远望众兴叹 仙气绕山颠[Tongue]

云端 14:17
赞超绮丽[呲牙][强]

还珠格格☆ 14:18
赞超绮丽[呲牙][强]

木に子 14:20
@碧空秋水 [强]借用前二
富士山の 冬晴れ姿 仙の雲

浮雲 14:24
巍峨富士山 远望养眼来个赞,
近看ゴミ叹☆

登山顶去一看,剎那间无语,泄气了。ゴミ大山。

LiOu 14:47
@浮雲 [微笑][呲牙]同感。富士山和北方烧锅炉的炉灰渣差不多。一刮风灰头土脸的[呲牙]

浮雲 14:59
@醉呓 登山者所见略同☆日本打着富士的旗号的东东是太多太多了。富士电视台,富士胶卷,富士通,富士ソフト、等等,均沾了富士山的美名。

Zheng Ju 16:59
远看城墙锯锯齿
近看城墙齿锯锯
若把城墙倒过来
上不锯锯下锯锯@醉呓 

[人在日本: 此开卷第一篇也 - 由静斋居士发表 - 文学城 : http://bbs.wenxuecity.com/archive/2009/japan/743254.html]

云端 17:12
雪富士に 青い山川 晴天だ

白雪富士山 映衬碧水和青山 今天是晴天[呲牙]

还珠格格☆ 17:18
@云端 大晴天大富士山!美[强][强]

云端 17:18
@碧空秋水 想写点接地气的俳[呲牙]

浮雲 17:19
大晴天!大富士山!大美景!

承瑶(楊春) 22:49
各位前辈,不来俳句日译中了吗?

云端 22:50
同问群主,千万别歇菜[呲牙]

木に子 23:20
到春节为止,定为了原创练习时间。春俳学习预定在春节之后开始

季節的には少し早いし

前天星期日 @Zheng Ju 老师岀的题 谁也没有跟
偉人とは 永く記憶に 残りけり
伟人竟如何 记忆长留在心中 千古朗朗风
是否太难了? 最近老师不出了 我们怎么办?

云端 23:34
这是人家原创,怎么跟[疑问]

LiOu 23:54
@Zheng Ju [呲牙][呲牙][呲牙]好故事。“上不锯锯下锯锯”好想应该是“上不成锯下成锯”(上不成句下成句)吧?

木に子 23:59
@云端 简学说就是照搬一部分,自己改写一部分。没有人家写得不好的意思。类似于古代的对诗。

————— 2017-1-11 —————

木に子 0:00
日本ではたくさんの俳句結社があり、句会という。

私たちは群を利用してるが、一種の句会である。

句会の作法も、大凡の決まりがある。

そのやり方の一つは、一人の句を題にして、皆が同じの題の句を出す。

皆さんの地元にある句会に出て、勉強することをお勧めする。

そういえば、私たちが定期的に老师の所に行き、学校の教室を借りて、一緒に俳句を勉強しましようか?

一回目の内容は、私が借りた「俳句入門」でも良いかも。

111(三)【今日の格言と毎日一言】这个能作俳句或汉俳的题吗?
冷たい形式より真心で接しよう
真正的力量是,当所有的人都希望你崩溃的时候,你还可以聚精会神。

冷たい形式より真心で接しよう
真心で 暖かい士気 接しよう

真正的力量是,当所有的人都希望你崩溃的时候,你还可以聚精会神。
真正的力量 大家希望你崩溃 你聚精会神

是否可考虑 日文翻译成汉俳 中文译俳句?

Zheng Ju 8:05
一天三变啊。跟不上趟了。

浮雲 8:13
七十二变方显英雄本色☆

木に子 8:21
@Zheng Ju @浮雲 不敢々々[抱拳][抱拳]
那就还是请 您等来出个初句 大家来跟吧

Zheng Ju 8:24
手袋を 慌てて探し 仕事路へ

寒波袭东瀛 手套围巾初见功 是春还是冬

木に子 8:30
@Zheng Ju [抱拳]借用汉三
树枝出小蕾 昨天预报今变冷 是春还是冬

@浮雲 良いね
好主意 群主权借我 我去整 一把见真晓 完了就还你

浮雲 8:38
俳句就是力量,汉俳岂可阻挡,
调配巡回搭档,李总您是太阳☆

木に子 8:47
加好友 开门见山问 不更快?

查一下 谁拉她入群 找保人

我问过 其日本情结 无反应

图片2(可在附件中查看)

冬暖日 神田明神 人之海
日文五七五 日本俳句兼汉俳 中文三五三

明日の朝 何かが出ると 予測する



[PR]
by li_japan | 2017-01-11 00:15 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)
<< 重慶毎日一言(2017/1/1... 気のゆるみが大きな失敗を生む ... >>