ブログトップ

一言一会/那三届

sxcn.exblog.jp

<   2017年 01月 ( 32 )   > この月の画像一覧

重慶毎日一言(2017/1/18-31)

重慶毎日一言(2017/1/12-17) 重慶毎日一言(2017/2/1-17)


————— 2017-1-18 —————

木に子 8:00
d0007589_221055100.png

你走过的路不会骗你。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-01-18&p=i

経過した道は誠である。

建一 8:08
@木に子 你的每日格言的各种语言的翻译结果可以发在这里让大家欣赏一下

木に子 8:16
@建一 南北屯村长助理 多謝。我也是正在翻,那就献丑了。

这是我每晨的一分钟日课[呲牙]
【中文原文】
你走过的路不会骗你。
【日文试译】
経過した道は誠である。
【至17日为止的内容】
http://sxcn.exblog.jp/23788059/
【英文试译】
可否期待南半球英文圈各位?[勾引]

飞行中的思念 8:31
喜欢这句话[强]@木に子 

Less is more 8:33
The journey you have been through is the most truthful.

抛砖引玉

Kaven纵横四海☆ ☆☆ 8:39
@木に子 @Less is more 
the way you ever stepped on honestly reflects your past

或者
the way you ever stepped on recalls your lifeline

木に子 8:43
@钢的琴 @飞行中的思念 @Less is more @Kaven纵横四海☆ ☆☆ 太棒了,点一百个赞[强]

这是内容也将收入同一网页中,衷心谢々群主和各位了[抱拳][抱拳][抱拳]

这样长期下去,积累起来,就可以出一本小册子。原图和原句的使用许可,外文的翻译权已经取得,欢迎大家的参与[勾引]

桜子 8:52
@木に子 素晴らしい

晓寜 12:05
あなたが歩いた昔の道は、やがて騙さないでしょう〈笑わないでね〜〉

木に子 12:11
騙す道ばかり歩いた人はどうなる?

晓寜 12:28
先生が言った騙すじゃなくて、間違えってことでしょうか、

木に子 12:32
冗談つもり 只是开个小玩笑 实在对不起

seiji☆☆morisako 13:00
日本語に訳すと…一度経験した道則は二度目も同様にやり過ごせば良い。

晓寜 13:09
日本語の道則ですか?

seiji☆☆morisako 13:09
みちのり

直訳するとキザな日本語になります

百合 16:58
@Less is more .@木に子 ,你们好。忙了一天,刚刚打开微信,关于那句话,我的翻译是:

You can learn experiences from your past of life.

Or:
people could learn valued experiences from their past of lifeline.

@木に子 ,略想了下,我认为第二句比第一句好。

@Less is more ,警句首先要易懂,翻译也有不同板本。你说呢?

木に子 17:18
@百合 nice❣️[抱拳]

@百合 @Less is more 是的,翻译者不同,译法也会不同,很自然啊。不象我们工科,常是正解只有一个

百合 22:44
@木に子 。这个译文供参考。

Your past is your key to the future.

这是一位西人朋友,他译的。大概意思我告诉他的。

警句难易。再说英语也不是我们的母语。

我也认为这个译句较好,易记,易懂,又上口,又入题。给denis [强]

他第一次译文和我的很相似,

You learn from your past experiences of life
 isnt that what I said ? Iis there a different meaning ?

看看上面是他第一次译的,认为句子长了点。是位较劲的先生。[微笑]

木に子 23:19
@百合 你很棒[强] Thanks for Mr. Denis, too. [强]

————— 2017-1-19 —————

木に子 5:58
图片1(可在附件中查看)

成熟不过是善于隐藏,沧桑不过是无泪有伤。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-01-19&p=i

何となく違うでは?

成熟与隐藏无关。沧桑是不是无泪有伤,我不知。

图片2(可在附件中查看)

总有一天,你所坚持的会反过来拥抱你。

そのうち、君が堅持してきたモノに抱擁される。

[未曾清贫难做人,不经打击永天真,成熟不过是善于隐藏,沧桑不过是无泪有伤!这句话什么意思_百度知道 : https://zhidao.baidu.com/question/920321958966487739.html]


Less is more 8:06
成熟不过是善于隐藏,沧桑不过是无泪有伤。
【英语译文】
Maturity is that you wear the veil at ease. Vicissitudes is that you bear the wound with no tears.

木に子 11:09
英訳がでたから、和訳も
成熟は良く隠しに過ぎず、滄桑は涙干し傷ありに過ぎず。

http://sxcn.exblog.jp/23788103/
迄昨的内容

http://sxcn.exblog.jp/d2017-01-18/
五个学习群(中文现代日历格言中日英三语种、读书名言,日文日历格言、俳句汉俳)迄昨的内容
(其中日文某杂志内容不允许上网)

————— 2017-1-20 —————

木に子 0:21
图片3(可在附件中查看)

万里江山白如玉,美酒在手赏雪景。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-01-20&p=i

风漫卷,
黄叶飘落离枝头,
送来快乐去烦忧;
雪轻扬,
万里江山白如玉,
幸福来临苦难去;
人安乐,
美酒在手赏雪景,
美好生活乐无边。
小雪到,
欣赏冬日风光,
拥有快乐心情,
保持身体健康,
享受幸福时光!

【今日の句】
万里江山白如玉,
美酒在手赏雪景。
【試訳】
万里の山河が玉のように白く、
美酒を手にして、雪景を観賞する。
【試俳句】
大旦 万里の山河 玉白く
美酒を手に 雪景を賞す 東京や

Less is more 9:49
甘瓜抱苦蒂,美枣生荆棘。
Honey melons hang on bitter vines; sweet dates grow on thistles and thorns.”

木に子 10:40
@Less is more [抱拳]

甘瓜抱苦蒂,美枣生荆棘。
試訳
甘い瓜の藤が苦く、
美味しい棗の樹には針のイバラ。
試短歌
甘い瓜 抱くへた苦い 美味し 棗の樹には 針イバラけり

訂正
甘い瓜 抱くへた苦い 美味しいや 棗の樹には 針イバラけり

————— 2017-1-21 —————

木に子 0:20
图片4(可在附件中查看)

不求大富大贵,惟愿平安喜乐,勿忘心安。

图片5(可在附件中查看)

很长的岁月里,我们放肆而乖张。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-01-21&p=i

很长的岁月里,我们放肆而乖张过了就过了,一切不过是一个花开的历程。爱情啊,是一种诅咒,我们都会变成魔鬼的。
《杪冬》

高明黎 18:56
長い歳月のなか、我々は勝手気儘でかつ、性質がひねくれている。。。性格が子供っぽく群主さまに相応しい[呲牙]

木に子 19:12
長い間、俺らは勝手気ままにし、ひねくれている。
長い間、ありがとうございます。高先生方

高明黎 19:18
過ぎ去ったらほっとこう。すべては開花の過程に過ぎない。愛情は一種の呪いなので、我々は悪魔になるはず。。。因果関係のない文章は、如何にも群主さまの言葉のようである。[呲牙][偷笑]

論理的思考がない限り、このような文章は気にいるでしょうね[呲牙]

木に子 20:08
ありがとうございます。訳しても、先生に訳されても、原文には全て分かったといえるか、と疑問。[呲牙]

————— 2017-1-22 —————

木に子 0:14
图片6(可在附件中查看)

爱情和友情都一样,久处不厌才是真情。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-01-22&p=i

图片7(可在附件中查看)

愿这一生如冬日阳光,温暖明媚但不刺眼。

晓寜 12:58
愛情も友情も皆同じ、ずっとそばにいっても飽きないのは真情である

seiji★★morisako 17:26
そばにいても⭕️

————— 2017-1-23 —————

木に子 0:04
图片8(可在附件中查看)

后悔没用,我们需要变得更好。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-01-23&p=i

图片9(可在附件中查看)

抛下烦恼,忘记顾虑;重新出发,从轻开始。

seiji★★morisako 3:37
后悔没用,我们需要变得更好。 ★後悔は役に立たず、我々は更に上を目指す必要が有る。

木に子 8:01
@seiji★★morisako [强]私も挑戦してみます
後悔しても仕方ない、自ら良くしよう、
575も
良くしよう 後悔しても 仕方ない

再575
良くしろよ! 後悔しても 仕方ない

雅琪 14:42
后悔没用,我们需要变得更好。 ★後悔は無用、もっとよくしよう

————— 2017-1-24 —————

木に子 6:49
图片10(可在附件中查看)

失去并不是最痛苦的,最痛苦的是不得不放手。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-01-24&p=i

————— 2017-1-25 —————

木に子 6:17
最も痛いのは、失う事ではなく、手放さざる得ない事。

图片11(可在附件中查看)

不埋怨,就是对自己的行为负责。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-01-25&p=i

大傑 6:32
愚痴をこぼさないことは、自分の行為に責任を取ることである

木に子 6:45
@大傑 [抱拳]ありがとうございます
★今日一言
愚痴をこぼさない事は、自分の行為に責任を取る事である。
不埋怨,就是对自己的行为负责。
★今日双俳
愚痴こぼさず 自分の行為に 責任取り
不埋怨 对己行为 负责任

————— 2017-1-26 —————

木に子 0:08
图片12(可在附件中查看)

对未来最大的慷慨,是把一切献给现在。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-01-26&p=i

大傑 9:27
未来に対して、気前が一番よいのは、今にすべてを捧げることである

————— 2017-1-27 —————

木に子 5:37
图片1(可在附件中查看)

两袖风尘,归路余酒尚温;万家明灯,沉入新年钟声。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-01-27&p=i 鸡年大吉

@大傑 曰く。旅の疲れ、帰り道に余った酒が尚温かい。万軒家の光、新年の鐘声に沈む。

建一 8:39
2017新年感言
今天,大年三十,谨祝各位朋友新年快乐,万事吉祥。
和往常一样,我此刻正在上班的东京地铁车上。过年上班,习以为常。毕竟是在异文化的国度。
然而现代科技,冲破地理的阻隔,使得友谊的小船,能够在瞬间往返于天涯海角之间。
近三年来,由于经营微信群的影响,也使自己的人生有了新的升华。在这里我戏说人生,顿觉豁然开朗。
人生如戏,戏如人生。大约70多年前,驰骋东北疆场的林彪将军,40多年前自己却在大漠之上,灰飞烟灭。
地球上有经纬之分,过去的年代,我们以东西划界,人为地制造出众多理念的分歧,使得多少人生如戏,又使多少戏如人生。其实,地球上最根本的问题却是南北问题,即发展问题。社会文明进步是一个长期的历史进程,只有不断推动文明的发展,才能消除异文化的差异,融合各国文化的精华。使社会发展避免弯道,走上康庄大道。
本人经营微信群的特点也就是戏说人间烟火。希望我们在戏说中获得升华,在戏说中把握人生真谛。
值此2017年新春之际,仅以此感言,㊗️朋友们身体健康,阖家幸福。
2017年1月27日 东京地下铁东西线车内

————— 2017-1-28 —————

木に子 0:45
图片2(可在附件中查看)

新年伊始,遇见更好的自己。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-01-28&p=i

[你有一个“福”气待查收! : https://b.cqyouloft.com/cny2017/html/share.html?result=http://7u2s0k.com1.z0.glb.clouddn.com/year-1485556377958.jpg]

謹賀新年

非非 13:38
祝大家新春快乐,年年有余★★

————— 2017-1-29 —————

精灵 1:56
图片3(可在附件中查看)

有些爱,只能止于唇齿,掩于岁月。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-01-29&p=i

大傑 5:39
ある愛は、唇歯に止め、歳月に隠されと、しかできません

————— 2017-1-30 —————

精灵 0:10
图片4(可在附件中查看)

过去的一页,能不翻就不要翻,翻落了灰尘会迷了双眼。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-01-30&p=i

木に子 14:26
試訳
過去のページは、開かなくても良いなら開かない、開くなら埃で目が見えなくなる。
試解説
過去は、知らないならそれで良い、わざわざ知る必要が無い。

————— 2017-1-31 —————

精灵 0:04
图片5(可在附件中查看)

眼因多流泪而愈益清明,心因饱经忧患而愈益温厚。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2017-01-31&p=i

木に子 6:04
@精灵 ありがとうございます
眼因多流泪而愈益清明,
心因饱经忧患而愈益温厚。
試訳
涙が多く流したから目は益々清明で、
憂患を多く経したから心が益々温厚である。

精灵 9:36
[微笑]

青春在线 10:00
早上好



[PR]
by li_japan | 2017-01-31 21:36 | 一言一会 | Comments(0)

一俳一会(2017/1/25-31)

一俳一会(2017/1/20-23)一俳一会(2017/2/1-)


————— 2017-1-25 —————

木に子 0:09
[『中国漢俳百家詩選』と漢俳について 獅子鮟鱇詩詞/ウェブリブログ : http://shiciankou.at.webry.info/201405/article_14.html]

Zheng Ju 7:49
七変化 霞色増す 日の出前
曙光现东方 七色霞光映长天 喷薄日出前
20170125

木に子 8:02
@浮雲 @高明黎 ありがとうございます。@Zheng Ju [强]
毎日も 双俳作る お疲れ様
素晴らしい 佳句をたくさん 原創を

@Zheng Ju いつもお疲れ様です。皆様、お願いがございます。双俳を出す際、漢俳を一行目に、和俳二行目に。理由は、漢俳は和俳から訳したモノだと勘違いを避けるため。訳す事なく、二行とも原作である事だと強調する効果を得られると期待します。

Zheng Ju 10:18
谁会怀疑?一个意思两种表达,无所谓译不译,更没有必要强调原创。不把别人的拿来乱改就可以子。

木に子 10:22
@Zheng Ju [抱拳]
听老人的话 以后你会慢慢懂 肯定没有错

@Zheng Ju [抱拳]还没到时间[抱拳]
跟别人句子 只用其三分之一 创三分之二 这是学习好方法 难道这也不可以?
比如说
七変化 噴水乃色 夜之人

这个句子既是日文俳句,同时也是中文俳句。日文为五七五定型十七音十字,中文为三四三型十音十字。这是一个不需翻译的中日双语汉字俳句。

七変化 噴水之色 夜的人

中文中 “七变化”是甚? 7变化!
你不认识七 那就给你一个7 这个怎么样?

[七变化_百度图片搜索 : http://image.baidu.com/search/wisepadsearch?tn=wisepadsearch&ie=utf8&word=%E4%B8%83%E5%8F%98%E5%8C%96&fr=alawise&ala=1&pos=0#!search]

老师出题了 可用其三分之一 大家都来做

承瑶(楊春) 12:40
还是喜欢原来的正经俳句日译中

木に子 13:34
@浮雲 @雪迷 @Zheng Ju @承瑶(楊春) ありがとうございます。
日译中 2月份开始 请期待

皮毛精髓の話しは、
没说您 只说我自己 甭误会
范句者 赵老师之句 别瞎扯

最近や 俳句の真髄 何の事?

一説では、俳句的本质 
★是具有下面的几项特质:
・ 詩情,
・ 短小,
・ 韻律(節拍、拍子):朗誦時順口有音樂性,
・ 餘韻(像鐘聲有餘韻饒樑)
・ 留白(如水墨畫)
・ 存有(禪的含意?)

日本の俳句を575に訳す事について、一生懸命やってきたつもりですが、どうしても添油加醋が必要で、ずっと違和感を覚えてきた。最近、いろいろな文章を読み、このこと自身が、俳句の真髄を捨て、皮毛を真似することではないかと、思いました。

このことについて、文章が出来上がったので、良かったらどうぞ。ぜひご意見をいただけたら幸いです

[中文俳句的结构问题 : 一言一会/那三届 : http://sxcn.exblog.jp/23800779/]

無論、皆さんの双俳原創については、非常に素晴らしいと思います。両方とも、俳人自身の考えで、他人のものを訳すこととは、次元の違う話しになります。

これでご理解を頂けたら幸いでござる。

更に言うと、日本の俳句界では575漢俳が俳句でない事をほぼ結論になってある。なら、中国語の俳句はどこにあるか、疑問になりませんか?

Zheng Ju 14:44
原来这是精髓。

木に子 15:15
極論として、575漢俳は他のためのものであり、私たち日本の華僑華人には、それほどのプラスにはなれない。それより、私たちには真の中国語の俳句を作り出す責任があるではないの?

小草 18:38
@木に子 
中国語の俳句はどういうものですか?

桐~大道致远 21:44
@小草 汉俳是原佛教协会会长赵朴初发起的吧

有格律体和自由体

小草 22:25
刚才认真又仔细拜读了群主的“中文徘句的结构问题”一文~~

群主就是群主,随时深思熟虑,指挥江山激扬文字!受益匪浅,谢谢!

请教一个问题(我是真没看懂[抱拳])


★本文想说的是,可以获得“世界最短的诗”之称号者,既是日本俳句,其实更应该是中文俳句。”
请教!

还有一个很原则的问题:
该文(或称为论文?)是群主一人的智慧,成果,结晶,
不知为什么写上了“我们”~
这里的“我们”是指谁呢?

木に子 22:46
“们”指谁? 群内各位 她你他

云端 22:49
わたしたち 力合わせて 俳句書き

木に子 22:50
@云端 妹 漂亮相片 真好看[玫瑰]

这 这就长了一辈啦? 压岁线[红包] 马上得准备

浮雲 23:38
[其他消息: 微信红包]

————— 2017-1-26 —————

木に子 7:17
@浮雲 兄 谢々他大伯 赠日历

我在想 没领红包者 全请出

浮雲 7:32
@开心 都是你惹的「祸」、让群主发红包★要过年了,开心一乐吧。包括和群主的交流,半是说理,半是侃吧★

木に子 11:45
谢胡兄 破费为大公 真英雄

图片1(可在附件中查看)

图片2(可在附件中查看)

刚写的,欢迎批判

浮雲 12:17
看来一定要和俳结下对子了★。用了不少时间,写了那么多东东,即有转来的,又有个人自已的研究成果。肃然起敬呀。批判不太象话,就是互相交流。让更多的人对俳感兴趣就好。仅此。★

木に子 13:17
玩笑有点深 千万不要当了真 从来不T人

お兄さん 女が良いよ 俺は御免

浮雲 15:37
俳海无边,回头是岸,宁安无躁,善哉乐哉。★

木に子 16:37
俳海既无边 回头怎么会是岸? 神马教导俺

浮雲 20:22
给大家拜年啦[玫瑰][玫瑰][玫瑰]

善意提醒:今天拜年都得提前,过了三十拜年的都是黄鼠狼!因为只有黄鼠狼才给鸡拜年[呲牙][呲牙][呲牙]

seiji★★morisako 21:19
财源滚滚来!金币雨 落 よいお年をお迎えください!

木に子 21:56
@浮雲 [呲牙][呲牙][呲牙]
给大家拜年啦 因为只有黄鼠狼 才给鸡拜年
縮んだら 良い漢俳 ではないか
跟浮雲大兄 我也给大家拜年 免作神马狼
黄鼬(イタチ)から 鶏に拝年 危ないぞ

ちなみに、
黄鼠狼是鼬的一种。
マンシュウイタチはイタチの一種である.
黄鼠狼给鸡拜年、
没安好心。(しゃれ言葉)
マンシュウイタチが鶏に新年のあいさつをする、
いい考えは抱いていない。
よからぬ考えを持ってにこやかに人に接近する。

明日昼の 天気予報 二の季節
春の嵐 の後には 冬の嵐

————— 2017-1-27 —————

木に子 5:46
鸡年大吉

大傑 6:14
旅の疲れ、余った酒が尚温かい。万軒家の光、新年の鐘声に沈む

旅の疲れ、帰り道に余った酒が尚温かい。万軒家の光、新年の鐘声に沈む

还珠格格★ 9:14
息白し 遠山見えず 年の暮

丁酉年除夕 亲朋欢聚多欢喜 回乡的游子

给各位老师拜个早年[抱拳] 鸡年大吉★

云端 9:18
@碧空秋水 [强][强][强]

木に子 9:24
@碧空秋水 [强][强][强]跟一个“暮”
暮の風 ズボンの奥に あし寒く

云端 9:25
獅子舞で 鶏年祝う 歳末や

时值岁末寒 金狮狂舞庆新年 喜迎丁酉年

Daniel 9:25
气氛一和谐了 反而不显精彩了 [阴险]文人还是应在争辩中进步 社会在斗争中前行[阴险]

云端 9:27
@張 小兵 说的是[偷笑]

獅子舞で 鶏年祝う 歳末や

时值岁末寒 金狮狂舞庆新年 丁酉尽欢颜

还珠格格★ 9:28
@云端 @木に子 @張 小兵 [强][强][强][坏笑]

木に子 9:31
@云端  @張 小兵 [强][强][强][坏笑]「歳末や」を頂く
猿が去る 鶏が取り来る 歳末や

猴年后 鸡年急 岁末迎新

猿(saru)が去る(saru) 鶏(tori)が取り(tori)来る 歳末や
駄洒落 中文叫啥? 双关语?

駄洒落(だじゃれ)とは、同じ或いは非常に似通った音を持つ言葉をかけて遊ぶ一種の言葉遊び。
判りやすい遊びの一種であるため、様々な語彙を使用してこの駄洒落が利用される。
雑俳の1つとしての『洒落』は言葉の一部分を母音とイントネーションが同じ語、母音が同じ語、同音異義語などを当てはめるものである。

蝶々一本 さらしに 巻いて
包丁一本 サラシに 巻いて
言葉遊びの『洒落』は知識と教養を示す気の利いたものであったが、これに価値を認めることのないカウンターカルチャーからの揶揄を込めて『駄』の文字を冠した。
洒落の文化が失われるにつれ、それを文化として持たない若者からはオヤジギャグと称されるようにもなる。
古くは地口とも。

ttoo 10:34
[“吉年”对联50副,你准备好迎接吉祥了吗? : https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzAxMjY3MTA4Mg==&mid=2658947550&idx=1&sn=48382fed550827a6aff82c293ad529ee&chksm=8026b0dbb75139cd9b891c34affd7fb8239b90ff3b4c941c68c8216bc0e7f4d2143781352a9f&mpshare=1&scene=2&srcid=0126n2bXx4E9a7Ftcl91lk5f&from=timeline&isappinstalled=0&key=5459fe1fff87676fc1306c97f77ce4f02aed03d8c615af1e5d50e7c7db0fff2e5c5bfad53ecb1b37de34d38babdb3ec75c8ddf3d33760f8867f1eec5f61d0b04cc10ce6c66a0014fc1f090db405ff4fc&ascene=2&uin=MjMzMDQ3NDEyMA%3D%3D&devicetype=iPhone+OS9.3.1&version=16050424&nettype=WIFI&abtest_cookie=AQABAAgAAQBChh4AAAA%3D&fontScale=106&pass_ticket=hJc9Cqrl6H0Ne%2B5KscRDkUEflXBoO%2FErNq%2FcMk%2BMxndzoyWUranC5GyxeiSlBGrd&wx_header=1#wechat_redirect]

木に子 10:41
雑俳は知らないが、地口が面白い

还珠格格★ 10:41
御馳走で 酉年祝い 鳥宴

猴去雄鸡到 一声天下出拂晓 万象皆光昭

木に子 10:44
[地口 - Wikipedia : https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E5%9C%B0%E5%8F%A3]

雪迷 10:46
@碧空秋水 からすえん?

木に子 10:48
@碧空秋水 [强]「酉年祝い」を頂く
我が孫に 酉年祝い お年玉

とりうたげ

还珠格格★ 10:50
@雪迷 烏じゃなくて、鳥でした

@木に子 春節は 孫さんにとは 万福祉[耶][耶][耶]

木に子 11:09
@碧空秋水 [抱拳]「春節は」を頂く
春節は いつまで続く? 中国は

还珠格格★ 11:22
@木に子 春節は ずっとつづくと 嬉しいなぁ[呲牙]

木に子 11:26
春節は 一年中も? 良いですね

云端 12:31
鶏年に 取り込む仕事 ダイエット
[呲牙][呲牙][呲牙]

木に子 12:47
春節も 年中無休 コンビニに

@云端 [强]半を頂く
鶏年に 取り込む俳句 漢俳や

浮雲 12:50
@云端 我试汉俳:鸡年不吃鸡、野外练神行太保,减肥很重要。★

木に子 12:59
@浮雲 忽海无边 回头是岸[呲牙] 敬请按以下格式
鸡年不吃鸡 野外练神行太保 减肥很重要

浮雲 13:03
鸡年大吃鸡 体重巨增大力士,相撲场歼敌。★

还珠格格★ 13:08
今年こそ 続けるつもり ハイキング[奋斗]

云端 13:10
@碧空秋水 越走越美[强][强][强]

————— 2017-1-28 —————

还珠格格★ 7:17
大晦日 水餃中 幸福よ

除夕吃水饺 欢乐幸福满满包 红运当头照

木に子 7:54
謹賀新年

[你有一个“福”气待查收! : https://b.cqyouloft.com/cny2017/html/share.html?result=http://7u2s0k.com1.z0.glb.clouddn.com/year-1485556377958.jpg]

@碧空秋水 良いね、「大晦日や除夕」を頂く。跟一个除夕

除夕刀削面 新芭蕾剧天鹅湖 春晚以后看

大晦日 刀削麺 美味しかった
大晦日 白鳥の湖 幸せや
大晦日 春晩見れず 後で見る

雪迷 8:22
@木に子 刀削麯とうしょうめん?

木に子 8:30
日语发音 倒是对 可是啊
你那麯 也叫麴 这里不需要 因为不釀酒 只吃刀削面

雪迷 8:32
@木に子 关健是怎么能读出七个音来?しょ是一个音节。

木に子 8:38
575 566 和都是17

大晦日 刀削麺 美味しかった
大晦日 刀削麺や 美味しけり

还珠格格★ 8:42
@木に子 除夕吃刀削面是山西的风俗吗?

@雪迷 对。しょ、しゅ等都是一个音节。

木に子 8:44
違いけり ホームから見えた 仕方なく

五反田や 刀削麺の 激戦区

谢杨杨得亿 雪迷你真好手气 看谁㧱第一

@雪迷大先生 这能祘是押了韵?平仄我不会[呲牙] 想请您来讲韵律 不知能否露一手?

云端 10:02
新春の 喜び祝う 爆竹や

丁酉鸡年到 爆竹声声响云霄 恭祝新春好

木に子 10:07
@云端 [强][抱拳]
良いですね 中七も後五も 頂こう
新春の 喜び祝う 爆竹や/云端
大旦 喜び祝う 爆竹や

[大旦とは - 季語・季題 Weblio辞書 : http://www.weblio.jp/content/%E5%A4%A7%E6%97%A6]

大旦者 元旦之意也 即春节

今日题 统々写大旦 请您来❣️

ご名句を 紹介します 少しけり
父母がゐて 嬉しき昔よ 大旦/林桂
ひたすらに 風が吹くなり 大旦/中川宋淵
へんぽんと 舞へぬ日の丸 大旦/高橋淳二
ぼろ屑の ように眠りて 大旦/前田吐実男
先づ心 強くあれかし 大旦/菅原あや子
大旦 空のまほらに こうの鳥/佐藤軒三
旧景が 闇を脱ぎゆく 大旦/中村草田男
欠けたままの パズルのチップ 大旦/中山妙子

発音は ご参考まで 下の通り
父母(ふも)がゐて嬉(うれ)しき昔(むかし)よ大旦(おおあした)/林(はやし)桂(けい)
ひたすらに風(かぜ)が吹(ふ)くなり大旦(おおあした)/中川(なかがわ)宋(そう)淵(ふかし)
へんぽんと舞(まい)へぬ日(ひ)の丸(まる)大旦(おおあした)/高橋(たかはし)淳二(じゅんじ)
ぼろ屑(くず)のように眠(ねむ)りて大旦(おおあした)/前田(まえだ)吐()実(み)男(おとこ)
先(ま)づ心(こころ)強(つよ)くあれかし大旦(おおあした)/菅原(すがわら)あや子(こ)
大旦(おおあした)空(そら)のまほらにこうの鳥(とり)/佐藤(さとう)軒(のき)三(さん)
旧(きゅう)景(けい)が闇(やみ)を脱(ぬ)ぎゆく大旦(おおあした)/中村(なかむら)草田男(くさたお)
欠(か)けたままのパズルのチップ大旦(おおあした)/中山(なかやま)妙子(たえこ)
もしかして 機械翻訳 ミスもある? 直したつもり 合っているかな

今年过春节 日本也不用上班 因为是周末
大旦 土曜日だから お休み可

订正
今年春节好 日本不用上班了 周末赶得巧
大旦 土曜日だから お休み可

高明黎 16:02
大白话,加空格![惊讶]

土曜日だから、休み。当然のことを言っているだけ

木に子 17:02
每年过春节 日本一直要上班 春节被取消
大旦 いつもお仕事を お休み無

————— 2017-1-29 —————

木に子 21:46
大年初一晩 卡拉OK转轴转 新年会三欢
大旦 徹夜カラオケ 三次会

————— 2017-1-30 —————

木に子 5:34
连轴转だったね

「お正月」 名句を探し 披露する

たとえば背のくすぐりに似てお正月/遠藤 煌
たとえば背(せ)のくすぐりに似(に)てお正月(しょうがつ)/遠藤(えんどう)煌()

ひらがなに戻りし母とお正月/山本 悦子
ひらがなに戻(もど)りし母(はは)とお正月(しょうがつ)/山本(やまもと)悦子(えつこ)

国じゅうの木箸うごくお正月/行川 行人
国(くに)じゅうの木(き)箸(はし)うごくお正月(しょうがつ)/行川(なめかわ)行人(こうじん)

暗闇牛を押す友がいてお正月/足利 屋篤
暗闇(くらやみ)牛(うし)を押(お)す友(とも)がいてお正月(しょうがつ)/足利(あしかが)屋(や)篤(あつし)

武士道という本を買うお正月/中村 孝史
武士(ぶし)道(どう)という本(ほん)を買(か)うお正月(しょうがつ)/中村(なかむら)孝史(たかし)



[PR]
by li_japan | 2017-01-31 15:40 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

小綺読書名言(2017-1-16-31)

小綺読書名言(2017-2-1-8)


————— 2017-1-16 —————

木に子 0:14
変更記録
一言一会の語音室
to
小绮毎日格言(那三届と学ぶ)

百句非常经典的读书名言 No.1
三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。
——颜真卿

高明黎 0:37
三更燈火五更鶏  
三更の燈火 五更の鶏

正是男児讀書時
正に是 男児の読書どき

黒髪不知勤学早
黒髪は知らず早起きの勤学

白首方悔読書遅
白首 読書遅くして方悔す

木に子 14:09
@高明黎 [强]

灯火はそのままでもいいみたい

575にも 挑戦してみます 如何でしょう?
三更の 灯火親し 五更鶏
こちらこそ 男の子たち 読書時
早起きや 黒き髪知らず 勤学ぞ
白い首 読書遅く ただ悔す
——顔真卿

————— 2017-1-17 —————

木に子 4:13
117(二)中国語名言(読書編) No.2
鸟欲高飞先振翅,人求上进先读书。
——李苦禅

高明黎 14:03
中国語名言(読書編) No.2
鸟欲高飞先振翅,人求上进先读书。
——李苦禅

鳥 高く飛べんと欲っして先に翅を羽撃くべし。
人 向上を求めんとすれば先に読書すべし。

木に子 14:14
ありがとうございます。私たちが日本語へ翻訳する権利は、小绮先生が快諾された。この内容を確かなものにして、日本で出版しましょうか?

[李苦禅_百度百科 : http://baike.baidu.com/link?url=KKORFCaerZXAZNPA66V-XlbEJmp3t-Kt8_BnjyzMIKArNlaideA73WsudFl5FSGo1-9iCgQUaJ8d1oIl4Xc4eOafG-g2X2O2WwuARmZSthIRWjpKVM7QFLHq6S93XweI]

齐白石之徒,范曾之师

試訳
鳥が高く飛ぶ前に翅を振れ、
人が上に進む前に本を読め。
——李苦禅

鳥が高く飛ぶ前に羽ばたけ、
人が上に進む前に本を読め。

张忠良 20:36
各位打扰了。工作中需要将描述不太为人知的店铺:“穴場”这个词翻译成中文,找不到合适的词,特向大家请教☆

木に子 20:46
好地方

张忠良 21:26
@木に子群主 谢谢回答☆。但又没有能够把不太为人知晓的意思也包含进去的短语呢?

木に子 21:31
鲜为人知的好地方

张忠良 22:50
@木に子 受启发,能不能译成“不起眼的好店”?

木に子 22:51
神店

高明黎 22:55
[あなば【穴場】の意味 - goo国語辞書 : http://dictionary.goo.ne.jp/jn/5442/meaning/m0u/]

木に子 23:09
[穴場是什么意思_中日在线翻译-沪江小d手机词典 : http://m.hujiang.com/d/jp/%E7%A9%B4%E5%A0%B4]

————— 2017-1-18 —————

木に子 10:09
118(三)中国語名言(読書編) No.3
业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。
——韩愈

业精于勤荒于嬉,行成于思毁于随  -「韓愈」《劝学解》。

業は勤むるに精しくて、嬉しむるに荒み、
行いは思うに成りて、随(した)がうに毀(やぶ)る。

学問は努力すればするほど精通するが、怠けて遊び半分にやっているとだめになってしまう、
行いは思い求めることにより出来上がり、気ままに任せることによりダメになる。

世外桃源
山は高きに在らず、仙有らば則ち名あり。水は深きに在らず、竜有らば則ち霊あり。
http://kiryu888.blog.so-net.ne.jp/2012-10-18
より


————— 2017-1-19 —————

木に子 9:40
119(四)中国語名言(読書編) No.4
莫等闲,白了少年头,空悲切。
——岳飞

["莫等闲,白了少年头,空悲切。"全诗赏析_古诗文网 : http://www.gushiwen.org/mingju_1114.aspx]

[満江紅  (南宋 岳飛): 心声 ~中国語で語る心の声 : http://zyh.cocolog-nifty.com/xinsheng/2006/04/post_88d6.html]

莫等闲,白了少年头,空悲切。
(小雨訳)
急がなければ、この少年の頭はすぐ白髪になる。その時になったら、ただただ空しく悲しむ。

ただ待つな 少年白毛 空き悲哉

http://sxcn.exblog.jp/23789196/
迄昨的内容

http://sxcn.exblog.jp/d2017-01-18/
五个学习群(中文现代日历格言中日英三语种、读书名言,日文日历格言、俳句汉俳)迄昨的内容
(其中日文某杂志内容不允许上网)

————— 2017-1-20 —————

木に子 0:29
120(五)中国語名言(読書編) No.5
立身以立学为先,立学以读书为本。
——欧阳修

立身の前には立学、立学の本は読書。

————— 2017-1-21 —————

木に子 0:31
121(六)中国語名言(読書編) No.6
少壮不努力,老大徒伤悲。
——《汉乐府·长歌行》

高明黎 8:09
長歌行 漢・古樂府

青青園中葵,
朝露待日晞。
陽春布德澤,
萬物生光輝。
常恐秋節至,
焜黄華葉衰。
百川東到海,
何時復西歸。
少壯不努力,
老大徒傷悲。

長歌行

青青たる 園中の葵,
朝露 日を待ちて晞(かわ)く。
陽春 德澤を布(し)き,
萬物 光輝を生ず。
常に恐る 秋節の至りて,
焜黄せる 華葉の衰ふを。
百川 東のかた海に到るも,
何(いづ)れの時か 復(ま)た西に歸らん。
少壯にして 努力をせざれば,
老大になりて 徒(いたづ)らに傷悲せん。

木に子 17:05
谢々 @高明黎 老师[抱拳][抱拳]
若いときに努力しないと、年をとってからいたずらに悲しむだけだ。
顺便问一下
简体转繁体 用了什么好软件 能披露一下?

高明黎 17:08
コピペなので、感謝することはない

————— 2017-1-22 —————

木に子 0:18
122(日)中国語名言(読書編) No.7
非学无以广才,非志无以成学。
——诸葛亮

高明黎 4:20
君子の行(こう)は、静以(もっ)て身を修め、倹以て徳を養う。
澹泊(たんぱく)に非ずんば以って志を明らかにするなし。
寧静(ねいせい)に非ずんば以って遠きを到(きわ)むるなし。
夫(そ)れ学は須(すべから)く静なるべきなり。
才は須く学ぶべきなり。
学に非ずんば以って才を広むるなし。
静に非ずんば以って学を成すなし。
慆慢(とうまん)なれば則(すなわ)ち精(せい)を研(みが)く能(あた)わず。
険躁(けんそう)なれば則ち性を理(おさ)むる能わず。
年、時とともに馳(は)せ、意、歳とともに去り、遂に枯落(こらく)を成す。
窮盧(きゅうろ)に悲嘆(ひたん)するも、将復(はたまた)何ぞ及ばんや。

夫君子之行、静以修身、倹以養徳。
非澹泊無以明志、非寧静無以致遠。
夫学須静也、才須学也。
非学無以広才、非志無以成学。
滔慢則不能励精、険躁則不能治性。
年与時馳、意与日去、遂成枯落、多不接世。
悲窮虜守、将復何及。

[諸葛亮(孔明) 子を戒める書(誡子書) :共に 楽しい人生へ : http://app.m-cocolog.jp/t/typecast/10501/12259/69524152]

木に子 6:41
高明黎先生 好象从来不睡觉 实乃奇才也

————— 2017-1-23 —————

木に子 0:11
123(一)中国語名言(読書編) No.8
读书破万卷,下笔如有神。
——杜甫

————— 2017-1-24 —————

木に子 6:32
124(二)中国語名言(読書編) No.9
要知天下事,须读古人书。
——冯梦龙

高明黎 22:37
After you have read more than ten thousand volumes, you will find it easy to write as if God were there helping you.
读书破万卷,下笔如有神。

「読書破万巻,下筆如有神」
(読書万巻を破し、筆を下して神有るが如し)

要知天下事,須讀古人書。
天下の事を知りたいならば、古人の書を読むべし。

If you want to know the world's affairs well. You have to read books written by the ancients.

————— 2017-1-25 —————

木に子 6:26
125(三)中国語名言(読書編) No.10
读书之法,在循序而渐进,熟读而精思。
——朱熹

————— 2017-1-26 —————

高明黎 0:09
读书之法,在循序而渐进,熟读而精思。——朱熹
When you reading books, you have to follow progress orderly, and step by step. studying earnestly and thinking carefully. This is reading rules. -- Zhu Xi
読書は、順序に従って次第に進めるべく、熟読にして精思すべきである。これは法則である。

木に子 0:16
126(四)中国語名言(読書編) No.11
书读百遍,其义自见。
——陈寿

高明黎 0:22
【読書百遍 義自ずから見る】

[【今日の中国語】読書百遍義自ずから見る:日中中日 翻訳必携 実戦編 | 京都山科中国語学習会 : http://ameblo.jp/yammy49/entry-11746987293.html]

群主1 群主2は、よく訳のわからない文章を書いた。読書は百遍より万遍にすべきである。年の割に幼稚である。[呲牙][惊讶][调皮][偷笑]

Repeated reading makes the meaning clear.

木に子 6:50
@高明黎 [强]

————— 2017-1-27 —————

木に子 5:46
鸡年大吉

127(五)中国語名言(読書編) No.12
读书如行路,历险毋惶恐。
——《清诗铎·读书》

朱银妹 23:09
★ ★
★★★★ ★
★★★★★
★★ ★★★
\ ★★★ /
\ \ ★ / /
\ \|/ /
\★/
★今天是大年三十!!!祝愿您在2017年开心快乐,身体健康!心想事成!大★大利!财源滾滾!福从天降!鸡年大吉!幸福★★!★★

————— 2017-1-28 —————

木に子 7:55
[你有一个“福”气待查收! : https://b.cqyouloft.com/cny2017/html/share.html?result=http://7u2s0k.com1.z0.glb.clouddn.com/year-1485556377958.jpg]

128(六)中国語名言(読書編) No.13
劳于读书,逸于作文。
——程端礼

————— 2017-1-29 —————

高明黎 8:00
中国語名言(読書編) No.13
劳于读书,逸于作文。
——程端礼

読書に労(つと)めて、作文に逸(はや)る。

木に子 8:23
129(日)中国語名言(読書編) No.14
外物之味,久则可厌;读书之味,愈久愈深。
——程颐

高明黎 9:04
外物之味,久則可厭;讀書之味,愈久愈深。
——程頤

外物の味、久しければ嫌になりて、読書の味、久しければ深くなり。

群主の文章、不勉強になりて怪しになり。

————— 2017-1-30 —————

木に子 7:16
130(一)中国語名言(読書編) No.15
学而不思则罔,思而不学则殆。
——孔子

高明黎 7:22
學而不思則罔,思而不學則殆。

書き下し文
子曰く、学びて思わざれば則ち罔し(くらし)、思いて学ばざれば則ち殆し(あやうし)。

口語訳(現代語訳)
孔子先生はおっしゃいました。「学んで、その学びを自分の考えに落とさなければ、身につくことはありません。また、自分で考えるだけで人から学ぼうとしなければ、考えが凝り固まってしまい危険です」と。

[論語『子曰、学而不思則罔(学びて思わざれば則ち罔し)』解説・書き下し文・口語訳 / 漢文 by 春樹 |マナペディア| : http://manapedia.jp/m/text/1899]

木に子 7:39
@高明黎 いつも[抱拳]

格言に ピンインもあった 方が良い?

————— 2017-1-31 —————

木に子 7:30
131(二)中国語名言(読書編) No.16
敏而好学,不耻下问。
——孔子

————— 2017-2-1 —————

木に子 0:22
201(三)中国語名言(読書編) No.17
知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
——孔子

高明黎 13:41
中国語名言(讀書編) No.16
敏而好學,不恥下問。
——孔子

敏にして学を好み、下問を恥ぢず。

[今日の論語一日一章「敏而好學、不恥下問、是以謂之文也」 - 魯迅箴言と論語 - Yahoo!ブログ : http://blogs.yahoo.co.jp/sasada0721/11222718.html?__ysp=5pWP6ICM5aW95a2m77yM5LiN6IC75LiL6Zeu]

中国語名言(讀書編) No.17
知之者不如好之者,好之者不如樂之者。
——孔子

これを知る者はこれを好む者に如かず。これを好む者はこれを楽しむ者に如かず。

[タイトルなし : http://www16.plala.or.jp/cocoro-genki/sub32.html]

群主さまは下問の姿勢があるのだがその後、我が道を歩むだけ、全く意味がなかった。

木に子 13:54
@高明黎 [抱拳][抱拳][抱拳]

高明黎 13:54
敏にしてない[呲牙][调皮]

木に子 13:58
ありがとう わしも忙しい 歳に敏

MIKI 17:12
@高明黎 勉強になりました★いつも有り難うございます^_^

高明黎 19:38
@MIKI 不客气[愉快]

木に子 19:42
あまりにも 不人気ならば 止める哉?

高明黎 19:58
575[偷笑]…どこでも[惊讶]

やめれば!

わが道の文章に空白を入れてるだけ

木に子 20:07
と思った. しかし意外と 人気あり

高明黎 20:11
自画自賛だけではないでしょうか[呲牙]

木に子 20:40
@高明黎 向老师学习 大喘气



[PR]
by li_japan | 2017-01-31 14:03 | 一言一会 | Comments(0)

旅日山西同乡组织单身同乡举办新年聚会促进相互交往

d0007589_11303896.jpg

■为了庆祝新春佳节,同时也为了解决在日同乡未婚男女青年的实际问题,为他们之间创造相互交流的机会,日本山西同乡会于鸡年大年初一(2017年1月28日,星期六)傍晚,在东京的“山西亭”举办了名为“旅日山西单身同乡新年会”的新春聚会,一起包饺子,大家在一起相互拜年。

■于2015年1月31日开业以来正好两年,将山西美食在日本东京扎根的“山西亭”店主李俊松,为了感谢大家平素对“山西亭”的支持,不惜减少自己的收入,将黄金时间让出来提供了活动的场所,并动员工作人员的家属来帮忙,为大家提供服务。

■下午五点,就有人提前到达,为大家包了饺子。一边包,一边通过热闹的聊天,大家互相增进了了解,促进了感情。
d0007589_11311382.jpg
d0007589_1131349.jpg
d0007589_11314784.jpg

■会议由日本山西同乡会李扩建主持,在只有两个字“干杯”的开场讲话后,30多人的联欢会便热热闹闹地开始了。

■李扩建首先请三位日本朋友和一位台湾同胞讲话。他们三人异口同声地表示,衷心祝贺中国人民的传统节日春节。

■笠原信彦先生作为“山西亭”店主的保证人,长期支持“山西亭”至今。虽然当天正值他夫人过生日,他俩还是放弃了历年他们两人自己去庆祝的惯例,前来和山西老乡共同欢度新春佳节,并带来了一大瓶日本清酒。

■顺便说明说明一下,大家可能都知道,在日本生活,不论日本人外国人,不论入学就职,还是买房开店,都有着“保证人”制度。在日本可以说,如果谁没有保人,就几乎是寸步难行。

■中文非常流利的笠原信彦先生问道,山西有什么?有人回答有煤。他说不对,山西有关公,这个才重要。他的这番话年轻人们受到了很大的教育。

■第三位日本朋友和台湾同胞也是夫妻,他们一开始是“山西亭”里的电器制品的供应商,两年下来,已经变成了“山西亭”常连顾客。这位台湾同胞的祖籍也在中原大地,他们非常希望台湾能尽快地和大陆统一起来。

■接着,李扩建依照出生的年代,十年一组,按出生月份顺序,由参会的单身男女同乡青年都进行了自我介绍,然后进入了自由交谈和交流的步骤。

■预计晚上十点结束的活动,一直持续到深夜之后。由于终点电车已经结束,留下来的同学们在刘洪大哥等的带领下,前往大久保车站附近的“紫光阁”歌厅进行了卡拉OK,大家一直欢乐地坚持到了电车再开的早上五点才结束。这时有刘瑞等好几个人争着付款,最终还是由刘洪大哥坚持为大家买了单。

■在车站门口大家正准备要进站回家,又有两个同学提议一起去吃早餐,并争着负担餐费。经过和李鑫猜拳,闫国君获得了这个殊誉。他带领大家去24小时都开着的烧肉点一起吃了丰盛的早餐,大家都很感谢他。
d0007589_6462549.png

■虽然一夜没睡,虽然是已经是早上七点,大家都很高兴、兴奋,没有一点困倦之意。

■最后,大家对大出血的“山西亭”各位,对负担了后续费用的老乡表示了衷心地感谢,并且约定不久再聚之后,大家才恋恋不舍地离去。

■还有值得一提的是,日本山西同乡会刘洪大哥一直以幽默逗乐的语言,活跃了活动的气氛,深受年轻人们的好评。还有一位名叫张家栋的远方老乡专程从福岛县赶来与老乡聚会,并且买了许多酒水和小吃,令大家非常感动。高虎老乡主动为大家服务,并将活动内容及时地实况转播到了山西同乡会微信群里,特此表扬。店主不仅提供了大量的包括过油肉的可口料理,还提供了莜面栲栳栳和刀削面,令大家非常满意。

■旅日同胞阎洪亮、栗小平作诗一首《沁园春 山西亭》,表示祝贺。闹市城央,千头攒动,万灯霓耀。望街头巷尾,熙熙攘攘,店铺内外,喧喧闹闹。车水马龙,商吆客笑,临门恵顾皆称道。山西亭,唤同乡携友,尽享佳肴。绝妙家乡味道,数花样齐全酒亦好。山西炒凉粉,千层酥脆,悠面鱼鱼,悠面栳栳。棒棒香鸡,和不拦子,山西油泼面刀消过油肉,酌晋汾醇酿,畅饮良宵。

■最后,李扩建用四首双俳(由一句中文俳句和一句日文俳句组成一对内容相近的中日双语俳句),衷心地希望旅日山西年轻人在鸡年里万事如意!

■■在鸡年团结奋斗 有情人终成眷属
■■鶏年に 恋人頑張る 大旦

■■大年初一晩 卡拉OK连轴转 新年会三欢
■■大旦 徹夜カラオケ 三次会

■■今年春节好 日本不用上班了 周末赶得巧
■■大旦 土曜日だから お休み可

■■每年过春节 日本一直要上班 春节被取消
■■大旦 いつもお仕事を お休み無

日本山西同乡会寄于东京



[PR]
by li_japan | 2017-01-31 11:11 | sx(晋、山西) | Comments(0)

流行に流されず自分を育てよう 漱流自强

流行(りゅうこう)(なが)されず 自分(じぶん)(そだ)てよう
漱流自强


木に子 2016-05-04 6:45
今日格言
流行に流されず 自分を育てよう
http://sxcn.exblog.jp/22913344
请先点击网页观看更多内容
●试译(Zheng Ju、Tian Hui等)
不随大流 自我提高
自强自新
枕石漱流 自强不息
漱流自强
●发音
流行(りゅうこう)に
流(なが)されず
自分(じぶん)を
育(そだ)てよう

Zheng Ju 7:55
不随大流,自我提高。
六字:不为流行所动。
新六字:不跟风 当自强。
四字:自强自新。

Zheng Ju 7:55 流行与自己
俗世最爱逐流行,
不见有雨先吹风。
只有智者能砥柱,
不做墙草做飞龙。

高明黎 9:14
中国の歴史はエジプト程ではないが、
それなりに長い。
僕は大好きでそれなりに読んだつもり。
その基礎さえあれば偶に
Out the box, out of line
があって外国の流行りに触れても
流れることはまずないでしょう。
せっかくの人生なので…
この格言は、この年代の僕らに
全く無用な説教かなぁ〜[呲牙]
ちなみに…
今天是《五四青年節》
祝大家節日快樂

名古屋国際外語学院 17:57 今日格言
不要被潮冲掉,要自我提高

高明黎 19:45
勿效浮萍随波逐流,
欲效荷花扎根淤泥,出而不染。

漱流自强
流行(りゅうこう)(なが)されず自分(じぶん)(そだ)てよう

皖南 2016-02-21 0:20
流行に流されず自分を育てよう
今日のお題は「 流行与自己 」で、お楽しみに!

如果爱有天意 0:22
不是过于时髦,你自己成长

早安、君 0:23
不要一直用谷歌翻译

皖南 0:25
参考没问题。
最好是参考翻译的结果,
自己能理解,
自己修改不足。[强]

Zheng Ju 0:44
不为流行所左右,培育提高自己。
不随大流,自我提高。
六字:不为流行所动。
四字:自强自新。

Zheng Ju 0:44 流行与自己
俗世最爱逐流行,
不见有雨先吹风。
只有智者能砥柱,
不做墙草做飞龙。

朱银妹 2:12
要尊敬能够成为目标的对手
要尊敬能够成为榜样的对手

木に子 10:46 今日の句
培慧:不是过于时髦,你自己成长
添削:不要随波逐流,你自己成长

木に子 10:46 お題で和二人
今日有酒今朝醉,
当下有暇现在玩。
随波逐流也不错,
自强自新不一般。

早安、君 10:49
流行に流されず自分を育てよう
养成不随波逐流的自己!
老师这是我自己理解的没有抄袭您的

木に子 10:53 很好[强][强]
抄袭也行,修改更成。
那怕一字,多了更好。
本群规则,就算原创。
转载不好,自作欢迎。

Tian Hui 12:51
枕石漱流 自强不息

木に子 12:54
学习了[抱拳]
漱石枕流(そうせきちんりゅう)
改得好,改得高,改得妙

张佶 13:19
追随潮流,迷失机会、
磨砺自己,蓝天白云。
自己想去,说走就在、
莫管他人,看孙生女。
这就是“磨砺自己”。

瑁瑁 23:23
チーム全体の功績に貢献しよう



[PR]
by li_japan | 2017-01-31 07:34 | 一言一会 | Comments(0)

胡书记题词 志同道合 晋商兴晋 全球晋商春节大联欢

原山西省委书记胡富国亲笔题词全球晋商精英春节大联欢
志同道合晋商興晋
鼓励全球晋商代表们不忘初心回乡助力山西经济建设

d0007589_94141100.jpg
————— 2017-1-30 —————

敏敏儿 20:18
春节活动 报名接龙[玫瑰][玫瑰]
本群举办的 “全球晋商精英春节大联欢” 将于正月初三晚9点举行。
特邀天津张世伦会长和群主联合主持!欢迎大家出席大聚会!
报名者请接龙:
1天津山西商会张世伦会长
2中华晋商会李红梅会长
3太原新晋商联合会温辉会长
(中略)
温馨提示:请群里的会长和秘书长把群昵称改成 姓名+商会名称+职务

成龙 20:24
@刘敏 群主助理 辛苦了!

李君明 21:25
全球晋商大联欢今晚举行
万里之外网络牵倾诉感情
世伦红梅两会长主持全程
活动一定载史册创高水平

世界各地到处成立晋商商会
经常组织探讨复兴创业买卖
只要大家团结一致互帮互爱
重振晋商再创辉煌指日可待

辉 21:32
大家晚上好[呲牙][呲牙][呲牙]

敏敏儿 21:55
各位会长秘书长好倒计时

日本山西商会 21:55
各位,过年好!
《旅日山西同乡举办单身同乡举办新年聚会促进相互交往》
为了解决在日同乡未婚男女青年的实际问题,为他们之间创造相互交流的机会,
旅日山西同乡会于鸡年大年初一(1月28日,星期六)傍晚,
在东京的“山西亭”举办了名为“旅日山西单身同乡新年会”的新春聚会,
庆祝新春佳节,既包饺子又拜年。
(后略。还没写完,让大家尝个鲜)

自然 21:56
神猴已回花果山
金鸡出来报平安
祝福大家初三好
钱财收入翻两翻

天津山西商会张世伦 21:58
各位会长,各位秘书长,
来自国内外的晋商商会老乡朋友们,大家春节好!
全国晋商精英春节大联欢,现在开始!
我是张世伦,联欢会由我和群主主持。
现在我宣布:“全国晋商精英迎新春联欢大会” 隆重开幕!!
首先举行大会第一项议程:
请大家纷纷亮相,自报家门,相互团拜,现在开始。(约半小时)

自然 21:58
@闫会长 晚上好

日本山西商会 21:58
@天津山西商会张世伦 [强][抱拳][拥抱]

敏敏儿 21:58
欢迎天津山西商会张世伦会长

李红梅 21:59
金鸡婉啼梅蕊盛,
神州万里尽入春。
相逢相识皆是缘,
恭祝诸君福泽恒。

中华晋商会李红梅会长携全体会员
 给大家拜年啦!
 新年快乐!
 鸡年大吉!
 万事如意!

尊敬的三晋商界诸位同仁:

 春风和煦涤九域,
 晋商同源聚一堂。

 在这一元复始,万象更新的美好时刻,为更好地宣传和推荐山西,全面呈现和展示三晋厚重文化与精神,充分发挥全国晋商组织桥梁纽带作用,我们诚邀各位于2017年1月30日农历丁酉年正月初三晚9点,欢聚一堂,凝心聚力,总结经验、交流成果、共谋发展,举行全国晋商精英聚会大联欢。

 各位同仁,我们这次聚会,是由全国一级活跃度晋商网络平台“AA晋商商会会长秘书长战略合作联盟”微信平台在移动互联新技术基础支撑之上,经过深思熟虑,精心策划的一次全国晋商聚会大联欢。是一次增进感情,相互促进,构建和谐,共同前进的团结盛会。

 本场联欢会特邀大家都尊敬的全国晋商联盟主席、天津山西商会会长张世伦老大哥和AA会长秘书长战略合作联盟平台台主李红梅联合主持。组委会将与诸位一道,力争将本次具有重要意义的云端联欢会办成全国晋商会长秘书长出席数量最全、晋商精英层次最高的春节团拜会,办成加强商会间深度合作,形成并促进联合发展的联谊晚会!

 亲爱的朋友们,我们正处在新的历史阶段,希望与困难同在,机遇与挑战并存。然而,万人惟一心,何敌不摧?何敌不克?让我们一起线上线下同心同德,群里群外同力同行,凝聚三晋儿女新年新力量,撸起袖子,攻堅克難;不忘初心,奋勇前行![握手][握手][抱拳][抱拳][玫瑰][玫瑰]

刘文斌中国晋商俱乐部秘书长 21:59
@天津山西商会张世伦 男一号来了,哈哈

勇敢的心 21:59
@天津山西商会张世伦 张会长!鸡年大吉!新年快乐!

老孙 21:59
俺不刷屏,就一句话:大伙儿鸡年吉祥如意!

日本山西商会 21:59
@李红梅群主 [爱心][爱心][爱心]

李红梅 22:00
中华晋商会李红梅会长给大家拜年啦[抱拳][抱拳]

珠海,闫国军13680330007 22:00
热烈欢迎本次活动主持人,张世伦会长,李红梅会长入场

自然 22:00
@张世伦会长、@李红梅群主 晚上好

天津山西商会张世伦 22:00
请大家自报家门,相互团拜,现在开始。(约半小时)

珠海,闫国军13680330007 22:01
  值此新春佳节之际,珠海市山西商会会长闫国军携商会全体同仁向全球各地的晋商精英拜年啦!”,向大家致以最诚挚的新春问候和最崇高的敬意!

  2016年是珠海市山西商会的成立起步之年,2017年则是我们商会的提高、发展和完善之年。让我们一同携手,在政府的正确领导下和兄弟商会的帮助支持下,以更积极、更努力、更自信的姿态,昂首奋进,撸起袖子一起干,全面推动晋商事业又好又快发展,努力开创晋商事业新局面,实现全球晋商的新飞跃和新辉煌!我们坚信,晋商崛起已成大势,晋商的明天会更美好!

  衷心祝所有的晋商精英在新的一年里、身体健康、阖家欢乐、财源滚滚,万事如意!

郭建峰 22:01
亲人们好

港外人 22:01
大家过年好

小曹哥 22:01
 值此新春佳节之际,珠海市山西商会会长闫国军携商会全体同仁向全球各地的晋商精英拜年啦!”,向大家致以最诚挚的新春问候和最崇高的敬意!

 2016年是珠海市山西商会的成立起步之年,2017年则是我们商会的提高、发展和完善之年。让我们一同携手,在政府的正确领导下和兄弟商会的帮助支持下,以更积极、更努力、更自信的姿态,昂首奋进,撸起袖子一起干,全面推动晋商事业又好又快发展,努力开创晋商事业新局面,实现全球晋商的新飞跃和新辉煌!我们坚信,晋商崛起已成大势,晋商的明天会更美好!

 珠海山西商会秘书长曹榕江 衷心祝所有的晋商精英在新的一年里、身体健康、阖家欢乐、财源滚滚,万事如意!

张贵生 22:01
各位会长好

任守信 22:01
辽宁省山西商会秘书长任守信祝各位会长、秘书长新年快乐!

老孙 22:01
@天津山西商会张世伦 祝老爷子身体健康!

天津山西商会张世伦 22:02
我代表天津山西商会和津门晋商,向国内外晋商商会领导,拜年啦!

辉 22:02
太原新晋商联盟给大家拜年啦[玫瑰][玫瑰][玫瑰][抱拳][抱拳][抱拳]

日本山西商会 22:03
謹賀新年❣️

李红梅 22:07
欢迎张会长闪亮登场

敏敏儿 22:07
欢迎张会长闪亮登场

天津山西商会张世伦 22:08
这是咱们 第一次召开国内外百家晋商商会领导出席的 大型网络大会!出奇的隆重!热闹!

日本山西商会 22:11
日本山西商会给大家拜年了,祝新年快乐,鸡年吉祥,万事如意![抱拳][抱拳][抱拳]

大掌柜 22:13
在这辞旧迎新之际,陈明亮荣誉会长、屈朝辉代会长携全体会员,
向一贯关心、支持我们发展的各级领导部门的各位领导、社会各界朋友,重庆异地兄弟商会、全国晋商会的各位同仁表示诚挚的问候和衷心的感谢!
向一年来在各个岗位上辛勤工作的全体会员和家属致以节日的祝福!
祝大家新年愉快、阖家幸福、吉祥如意!

刘文斌中国晋商俱乐部秘书长 22:15
谈谈年事

[拜年咋个跪法?“单腿跪”还是“双腿跪”还是... : http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5NjM0ODQyMw==&mid=2649936406&idx=1&sn=c74241f2d644e21d202699ff738dba81&chksm=beece57e899b6c68df009aa0fa5e984977fa135f68848d1a24eee61c778b3ca50ba1c38ea3b5&mpshare=1&scene=1&srcid=01309mIHmKB5jQ0ifa3lyDEA#rd]

张爱梅 22:16
在晋商联盟主席张世伦和李红梅会长的召集下,
今晚海内外的晋籍精英齐聚一堂在这无边的大平台上尽展风采,尽情释放才华,
彰显晋商的号召力、凝聚力,让我们共同期待着后续的精彩吧!

李君明 22:17
新春佳节新晋商荧屏欢聚
互致问候传佳音洋溢喜气
新的一年新起点商海游弋
衷心祝福家人们事事如意

日本山西商会 22:19
@李红梅群主 @温辉 太原新晋商联合会会长 @刘敏 群主助理  各位吉祥[玫瑰][玫瑰]

大家过年好❣️❣️❣️

天津山西商会张世伦 22:27
各位,红包少发点,联欢会第四项议程,才是 红包海洋!

现在举行第二项议程:经大家提议,利用百余晋商商会主要领导,今晚在网络聚集的机会,召开“2017春节世界晋商网络会议。

会议只有一项内容:由我起草了“向全国晋商发表‘五加快’倡议书”,作为本次活动的有重要意义的内容。

现在,发布倡议书!

向全国晋商发出“五加快” 倡议书

2017年1月30日(正月初三)来自美英俄蒙加日新德等国、港澳及国内各省市的一百余晋商商会的会长、秘书长,利用“AA会长秘书长战略合作联盟”微信平台,召开了“2017年世界晋商网络会议”。

本着促进山西繁荣,实现晋商健康跨越发展的愿望,大会向国内外晋商发出“五加快”倡议书:

1. 加快转型升级步伐,打造更多品牌晋商。
2. 加快企业技术创新和运行模式创新步伐,打造更多创新型晋商。
3. 加快联合发展步伐,积极利用股权改造,兼并重组,合资合作,参与国企混改等方式,打造更多行业龙头晋商。
4. 加快“走出去”步伐,打造更多的世界晋商。
5. 加快反哺家乡步伐,异地晋商要为打造繁荣美丽新山西贡献力量。

为有效落实以上倡议,大会决定在天津山西商会设立“全国晋商发展服务中心”,组织专家团队,为各地晋商商会提出的晋商会员企业发展的具体需求,免费提供论证、帮扶、信息、衔接、拓展、协调等解难题服务。

大会号召:
天下晋商联合起来,抱团打天下!
为实现中国梦,晋商梦,做出新跨越!

张爱梅 22:35
海内外的晋商们,大家团结起来,按照五加快,一定会续写晋商的辉煌!

李红梅 22:35
@天津山西商会张世伦 感恩支持

天津山西商会张世伦 22:35
有了这项倡议书,这次联欢会才有重要意义!你们懂得!

刘文斌中国晋商俱乐部秘书长 22:36
@所有人

[晋商2017“五加快呼吁”:2017年世界晋商网络会议隆重召开 将在天津设立“全国晋商发展服务中心”_晋商资讯_中国晋商俱乐部 : http://www.shanxishangren.com/b2b/mobile/index.php?moduleid=21&itemid=11027]

老孙 22:41
张会长的方向性倡议我没啥意见。我仔细阅读后提出我的建议

1经济下行还将持续,晋商一定要把务实放在第一位才能持续发展、度过难关。建议多考虑一些切实可行的措施。

2当前经济情况,投资、发展都要慎之又慎,否则容易出问题。一旦一个企业出问题,晋商的力量就收到损失。

3少喊口号,多发展自己。晋商今天的问题,要靠转变观念才能走下去。企业经营不容易盲目扩张不见得好。如果在国内企业还没有走上轨道就走出国门,失败的几率非常大。

4借用四川省山西商会樊建川会长跟我说的一句话,晋商当自强。

因为尊严来自于实力。要强,就得务实,就要做实事。真正的商人是没有时间精力天天务虚的。

说的不到之处,请各位前辈担待一二。我实在是爱晋商这个牌子,所以才不想轻易喊好。
既然有那么多踩油门的人,那就让志强我担当刹车的活儿吧。
今天我们如果还不改变观念,还是要面子不要里子,晋商这个牌子我们就举不动了。
有很多实事是可以做的。
比如晋商群体之间的金融平台搭建,可以先从区域性的开始,慢慢形成全国性的。形成一定的规则。
这些,闽商、浙商早在二三十年前就做到了,我们晋商还没有做。
再如,全国性的晋商群体购销平台,山西人采购东西,优先给晋商提供信息,这些都能做。生意要站在地上做,要一件事一件事做。

天津山西商会张世伦 22:43
现在举行第三个议程:
本次活动前,省委胡富国老书记写了一幅字,“志同道合”,赠给各位晋商精英。请大家表示感谢!
请群主李红梅会长发出比书法照片!

李红梅 22:44
原山西省委书记胡富国亲笔题词“志同道合”、“晋商兴晋”,鼓励全球晋商代表们不忘初心、回乡助力山西经济建设。

日本山西商会 22:50
d0007589_6482682.png

d0007589_2001946.jpg
我加工了一下

天津山西商会张世伦 22:58
现在举行最后一项议程:
请各位商会领导闪亮登场,互相交流,参加联欢娱乐。
可随意语音唱歌、发表自创诗歌、语音朗诵、发红包,——开始!

刘文斌中国晋商俱乐部秘书长 23:05
@所有人
各位会长秘书长,活动记录发布完毕,不美之处请谅解。
祝贺大家新春大吉大利。
谢谢。

[2017年世界晋商网络会议隆重召开并发出5大倡议 百余位晋商代表参与_晋商资讯_中国晋商俱乐部 : http://www.shanxishangren.com/b2b/mobile/index.php?moduleid=21&itemid=11027]

辉 23:14
红雨随心翻作浪

李文忠 23:15
红雨随心翻作浪,晋商如愿抱团闯

爱琴 23:18
我在除夕夜给朋友们唱“人说山西好风光”,朋友录的[呲牙][偷笑]出国十五年了,对这首歌最熟悉[拥抱]

郭建峰 23:21
专门给今天晚会录制的秧歌,希望大家喜欢!

日本山西商会 23:28
双俳二首

红雨随心 翻作浪
赤い雨 心に従い 浪になる

晋商如愿 抱团闯
晋商が 願いに如く 心一つ

李扩建

天津山西商会张世伦 23:30
感谢大家对我这个主持人的支持!

刘文斌中国晋商俱乐部秘书长 23:38
[2017年世界晋商网络会议隆重召开并发出5大倡议 百余位晋商代表参与_晋商资讯_中国晋商俱乐部 : http://www.shanxishangren.com/b2b/mobile/index.php?moduleid=21&itemid=11027]

图片4(可在附件中查看)

李红梅 23:42
今晚盛况、盛景、盛事、盛情必将注入所有参与者的美好记忆,让我们肩负使命从这里启航,脚踏实地,团結一心,开创新一代晋商光辉灿烂的明天!!!

成龙 23:43
@李红梅群主 明天会更好!

辉 23:44
感谢张世伦会长,感谢李紅梅会长,感谢所有参与者。谢谢!

珠海,闫国军13680330007 23:45
感谢张世伦会长,感谢李紅梅会长,感谢所有参与者。谢谢!

梁川(潍坊山西商会) 23:45
@天津山西商会张世伦 您也早休息,为了山西您的付出大家有目共睹,谢谢您!

刘文斌中国晋商俱乐部秘书长 23:47
活动结束,本记录员出去放炮了。

辉 23:47
@刘文斌中国晋商俱乐部秘书长 谢谢


牧歌 23:51
@天津山西商会张世伦 祝您永远年轻,笑口常开[呲牙]

天津山西商会张世伦 23:54
谢谢!晚安!

我下线啦!

————— 2017-1-31 —————

世界晋商网CEO(请加1921764997) 0:08
世界晋商网祝福天下晋商2017红红火火!

风亦有情风情姐姐 0:49
图片5(可在附件中查看)

翔鹏 0:51
迟到了,向组织报到,祝福张主席及各位会长秘书长

风亦有情风情姐姐 0:44
厉害了,全球晋商圈的金童玉女!今晚,全球晋商圈发生了一件大事,圈里最具人气的天团组合--“70后”晋商领袖、天津山西商会会长张世伦和“晋商一姐”襄垣女儿李红梅联袂发起,100多位晋商商会会长、秘书长倾情参与了一场史无前例的“世界晋商网络会议”,大家伙相互作揖拜年,德高望重的世伦老爷子发布了“2017晋商一号令”,由天津山西商会牵头,成立“全国晋商发展服务中心”,为全球晋商游子,提供一对一贴心服务。又是你,世伦!一个对风情姐姐有巨大知遇之恩的邻家大哥,一个年近7旬却怀有率真童心的可爱“老顽童”,一个将帮助别人视为最大乐趣的“商会一哥”,一个敢于在任何场合挺身而出仗义执言的商界教父!世伦老哥,永远记得你捧着通讯录,逐个为风情姐姐引荐你的会长小伙伴;永远记得在咱们商会食堂,你一声令下,大伙挥汗如雨,为风情姐姐一行,手工制作家乡饺子;永远记得与世伦老哥的秘密约定,3盒喔比起这个国度太多为老不尊的奸猾之徒,世伦老哥,你是真正值得风情姐姐此生感恩的商会良心,你是冰冷商界里,令人潸然落泪的最温暖的存在。

郝田雨德国国际企业家商会山西代表 1:44

四川山西商会李建良 1:45
@郝田雨德国国际企业家商会山西代表 过年好。

小曹哥 1:45
@郝田雨德国国际企业家商会山西代表 [抱拳][抱拳]

郝田雨德国国际企业家商会山西代表 1:45
@李建良四川山西商会副会长 鸡年大吉大利。

四川山西商会李建良 1:46
@郝田雨德国国际企业家商会山西代表 欢迎来四川。

郝田雨德国国际企业家商会山西代表 1:46
好啊!感谢。

孙彬 2:18
@郝田雨德国国际企业家商会山西代表 节日快乐!

郝田雨德国国际企业家商会山西代表 2:18
@孙彬(厦门市山西商会) 同乐

丁瑾--恒地地产 3:20
@郝田雨德国国际企业家商会山西代表 谢谢!

郝田雨德国国际企业家商会山西代表 3:24
@丁瑾--多伦多晋商会 鸡年吉祥。

孙彬 23:42
感谢今晚参加联欢的会长秘书长们
1天津山西商会张世伦会长
2中华晋商会李红梅会长
3太原新晋商联合会温辉会长
4珠海山西商会闫国军会长
5珠海山西商会曹榕江秘书长
6群主助理刘敏
7世界晋商网王军龙总经理
8河北山西商会驻会杨芝萍副秘书长
9连云港山西商会程建虎会长
10南京樊宁光
11重庆山西商会朱鹏秘书长
12昆明晋商商会王建光秘书长
13四川山西商会李建良副会长
14四川山西商会田瑞生副会长
15包头山西商会刘跃清会长
16俄罗斯晋商会乔翔鹏会长
17临汾市新晋商联合会卫江峰会长
18昆明晋商商会常胜利会长
19烟台市山西商会尚鹏杉会长
20山东山西商会李文君会长
21山西新晋商联合会樊盛武会长
22大连市山西商会任蕴芳秘书长
23山西晚报资深记者郭风情
24廊坊山西商会李斌会长
25澳门山西商会陈炎平执行副会长
26三晋都市报副总编辑郑彩霞
27青岛山西商会李新建会长
28辽宁山西商会任守信秘书长
29山西饭店业商会张成龙副会长
30新加坡山西会馆安谦学总经理
31鄂尔多斯商会吕江爱秘书长
32安微省山西商会葛子双秘书长
33内蒙古晋商会冯爱霞副会长
34新乡市晋商会梁保平会长
35吕梁市工商联郭建峰副主席
36加拿大晋商会张钟玺会长
37内蒙古山西商会龚占轶秘书长
38中山市山西商会王增彪秘书长
39哈尔滨山西商会张双生会长
40淄博山西商会张建明会长
41河南晋商会韩建华秘书长
42宁波山西商会杜晓琪秘书长
43香港山西商会游錦榮副会长
44左权总商会韩世红会长
45满州里山西商会李君明秘书长
46徐州市山西商会李红梅副会长
47宁夏山西商会屈振茂会长
48青海山西商会赵德广执行会长
49东莞市山西商会青风会长
50青海省山西商会魏石杰秘书长
51英国山西商会王艺菲会长
52潍坊山西商会梁川会长
53日本山西商会李扩建理事长
54徐州山西商会郭佳会长
55甘肃晋商会张永胜秘书长
56山西商人总汇屈奇晓会长
57山西商人总汇赵东家秘书长
58中国晋商俱乐部刘文斌秘书长
59太原新晋商联盟薛肖军副主席
60吉林省山西商会赵国平秘书长
61哈尔滨山西商会张贵生副会长
62美国山西友好协会孟燕明会长
63深圳山西商会景苗军代理会长
64吉林省山西商会徐立中会长
65山西省工商联隋淑静联络部长
66河南焦作晋商会张卫东会长
67内蒙古晋商联合会张志强会长
68黑龙江山西商会李永昌会长
69广东省山西商会段良勇秘书长
70内蒙古晋商联合会张泓常务副会长
71黑龙江山西商会李桦副秘书长
72德国企业家商会驻山西首席代表郝田雨
73蒙古国晋商总会史光荣会长
74扬州市山西商会眭怀明会长
75云南山西商会常务副会长大宝
76镇江市山西商会监事长吕雪峰
77洛阳晋商会会长叶晋予
78苏州山西商会许海波秘书长
79山西省低碳研究会张晋新秘书长
80德国国际企业家商会驻华太原代表处中国首席代表和建雨
81唐山山西商会秘书长景晓峰
82日照山西商会吕晓梅秘书长
83加拿大多伦多晋商会秘书长丁瑾
84新加坡晋商商会刘爱琴秘书长
85贵州省山西商会刘学珍会长
86广西晋商商会(筹)高艳萍秘书长
87江西山西商会胡志勇秘书长
88晋商汇苏向东创始会长
89晋商汇郭春华秘书长
90西藏山西商会李彦峰秘书长
91威海山西商会乔婷秘书长
92普洱山西商会会长李文忠
93临汾市新晋商联合会韩宁秘书长
94长治新晋商联合会吴海龙会长
95上海太原商会王东向会长
96天津山西商会张爱梅秘书长
97南京市山西商会孙志强秘书长
98天津山西商会杨文明驻会副秘书长
99新疆山西商会监事会张功星会长
100湖北省山西商会霍爱文秘书长
101运城市新晋商联合会刘康群会长
102厦门市山西商会孙彬秘书长
温馨提示:内容如有不符,请会长们检查,以便及时纠正。


编辑后记
这是微信群"AA会长秘书长战略合作联盟"的一部分会议的百条记录。
很不全面,敬请谅解。
时间为东京时间,北京时间应该滞后一小时。


[PR]
by li_japan | 2017-01-31 06:38 | sx(晋、山西) | Comments(0)

人の和は強い心と温和な態度で 宽忍求和

(ひと)()(つよ)(こころ)温和(おんわ)態度(たいど)
宽忍求和


左艺 2016-05-09 0:31 ●59今日格言
人の和は強い心と温和な態度で
http://sxcn.exblog.jp/22919767
(点击网页可以阅览到更多的内容)
●中国語試訳(那三届jp)
和谐共处需要坚强的意志和温和的态度
宽忍求和
●日本語発音
人(ひと)の
和(わ)は
強(つよ)い
心(こころ)と
温和(おんわ)な
態度(たいど)で

Zheng Ju 1:04
和谐共处需要坚强的意志和温和的态度。
六字:坚定亲切待人。
新六字:真心亲切待人。
四字:宽忍求和。
去年12月11日曾译:雅量恒心促人和,尚可.

Zheng Ju 1:04 信念与态度
信念当坚定,
态度要诚恳。
成事先诚心,
宽容待他人。
意气行事者,
大才不曾闻。
君不见古往今来独裁者,
众叛亲离无人随。
20160509

赵垚 7:59
和于亲善
人の和は強い心と温和な態度で
真心和蔼成友好
和于亲善

高明黎 8:13
人の和は強い心と温和な態度で
強い心は、理念のこと
温和な態度は、寛容のことかと思われる。
君子たる人は、この格言にぴったり。
論語:
君子和而不同,小人同而不和。
「君子は他人とよく調和してやっていくが、
自分の立場を忘れて、
他人にひきずられたりはしない。
(之に反して)小人は他人にひきずりまわされたり、
へつらったりするが、
自分の立場を守りながら、
他人と調和してやってゆくことはできない」と。
和訳は、webより[呲牙]
20160509

张佶 8:30
今天的句子比较难翻,
因为它省略了“求める”,
有了就好理解了。
“用坚强的心理和温和的态度求得人和”。
言外之意是
“面慈心软和盛气凌人都等不到人和”。

李振溪 0:54
人和=内心强大+态度温和

宽忍求和
(ひと)()(つよ)(こころ)温和(おんわ)態度(たいど)

瑁瑁 2016-02-26 23:02
人の和は強い心と温和な態度で
お题は《信念与态度》

君 3:49
与人协调刚强的心温和的态度!

木に子 5:06
理解基本正确,好!如可略加润色的话,
与人协调需要刚强的信念与和蔼的态度

朱银妹 8:58
人の和は強い心と温和な態度で
人和是以坚强的心念与和蔼的态度而融合

木に子 9:30
宽忍求和 人の和は強い心と温和な態度で : 那三届jp
人(ひと)の
和(わ)は
強(つよ)い
心(こころ)と
温和(おんわ)な
態度(たいど)で

Zheng Ju 23:36
和谐共处需要坚强的意志和温和的态度。
六字:坚定亲切侍人。
四字:宽忍求和。

Zheng Ju 23:36 信念与态度
信念当坚定,
态度要诚恳。
成事先诚心,
宽容待他人。
意气行事者,
大才不曾闻。
君不见古往今来独裁者,
众叛亲离无人随。

木に子 5:25
你将「人の和」不译作「人和」,
而使用「和谐共处」一词,
我个人的理解如下。
日本のこの「人の和」は自分の事で、
中国の「天时地利人和」の中の「人和」は周りの事である。
日本基本继承了中国古代的优良传统,
要求自己多一些,
相反中国几乎丢掉了袓传的处世高招,
要求别人多一些。
これも被尿憋醒的谬论である。
接着睡吧zzZZ之
人和强柔は何の感じ?

张佶 6:13
人和要心强,和人要暖心。

木に子 8:32
两个心字能否改为一个?

张佶 9:17
人和须志坚,和人要心暖。
人和须志坚,态度要温暖。

木に子 9:32
宽忍致和

不寒不暑 10:00
严于律己,宽以待人

朱银妹 10:04
《宽容求和》[强]
四个字的话
《忍得永和》

木に子 9:39
群に関する時間割を発表します。
午前中まで、日本語の勉強、当面は格言の訳と詩作、
午後、その他の話題。
宜しくお願い申し上げます

浮雲 10:45
群内和谐
宽容为本
上午诗词
下午时事。
诗兴随発
岂好限时
万般忍耐
新群移址?[表情]

木に子 17:25 大兄へ
上午诗词、下午时事ではなく、
上午日語学習、下午其の他。
诗词は、いつでもどうぞ[勾引][勾引]

木に子 21:00 ❤那三届と学日文❤
●学习内容
选自日历,家里常见,日文格言,每日一句,反复学习。
●学习方法
自己记住,平片假名,随时随地,打开微信,参考网页,即可学习。
首先翻译,理解内容,记住句子,练习读音,群里披露,并可质疑。
●老师介绍
于1977年,恢复高考,三年间的,大学生们,在日扎根,那三届jp。
●招生简章
想学日文,谁也可以,随意参加,入出自由,完全免费,没有广告。
●严禁事项
与学日文,无关系的,任何内容。包括虚礼,一切转载,以及聊天。
●网络课程
http://sxcn.exblog.jp/i18/
●那三届群主❤老李❤拜上❤


木に子 2015-12-16 5:38
人の和は強い心と温和な態度で


Zheng Ju 7:34
雅量恒心促人和。

木に子 7:57
 [强]
人和 = 坚强理念 + 平宜近人

windy 9:49
[表情][表情]可以不可以把恒心雅量掉个?商榷。

Zheng Ju 9:52
恒心雅量促人和。


才气冲天 7:42
早上雨声惊睡眠。
上班路远无奈行。
电车读书遇佳句,
与你共享古美声。
蝶恋花 苏轼
花褪残红青杏小。
燕子来时,
绿水人家绕。
枝上柳绵吹多少,
天涯何处无芳草。
墙里秋千墙外道。
墙外行人,
墙里佳人啸。
笑渐不闻声渐悄,
多情却被无情恼。

张佶 10:37 蝶恋花 柴兄晨行
清晨寒雨惊梦醒。
风衣裹身,
无奈上班行。
电车读书遇佳句,
古今何时无知音。
车里暖气车外寒。
由寒入暖,
车里佳人闹。
笑渐不闻声渐悄,
多情却被无情恼。

才气冲天 10:39
[强][强][强]

张佶 10:40
[表情]

才气冲天 11:47 蝶恋花 冬日
冬日风雨惊梦醒,
窗外漆黑,
屋里灯火明。
提包匆匆上班急,
独伞孤客冒雨行。
抵站恰逢电车到。
车内拥挤,
站外佳人叫。
挥手原为电车去,
多情却被无情恼。

张佶 12:11 蝶恋花 柴兄通勤
风去雨来催人急,
提包匆匆,
独伞孤客行。
抵站恰逢电车到,
通勤何人不起早。
车内拥挤,
车外佳人叫。
挥手原为电车去,
手中有伞没了包。

雪迷 14:08 蝶恋花
今日大家和蠂恋花过不去,我也写一首顺口溜。
寒夜未明人起早
顶风冒雨
恰似觅食鸟
霜凋秋叶空中绕
落英满街无人扫。
柴门苦渡朱门笑
朱门酒肉
柴门饥寒交
得意占尽天机巧
失意书生百事了。

张佶 17:02 蝶恋花 柴兄通勤
风去雨来催人急,
提包匆匆,
独伞孤客行。
车站已是灯火明,
通勤何人不起早。
电车呼啸准点到。
车内拥挤,
车外佳人叫。
回首凝目电车去,
手中有伞没了包。

张佶 17:07 蝶恋花 柴兄通勤
风去雨来催人急,
独伞孤客,
提包匆匆行。
车站已是灯火明,
通勤何人不起早。
电车呼啸准点到。
车内拥挤,
车外佳人叫。
回首凝目电车去,
手中有伞没了包。

张佶 17:15 蝶恋花 柴兄通勤
风去雨来催人急,
独伞孤客,
提包匆匆行。
车站已是灯火明,
通勤何人不辛劳。
电车呼啸准点到。
车内拥挤,
车外佳人叫。
回首凝目电车去,
手中有伞没了包。



[PR]
by li_japan | 2017-01-29 08:20 | 一言一会 | Comments(0)

【原作】中文俳句之简介(定义、本质和分类)

■本文之俳句,均指中文俳句。本文陈述对象不是日本俳句,有关内容尽量省略。本文中的日本俳句或日文俳句,采用“和俳”二字表述。

☆☆ 什么是俳句?

■俳句是一种短诗,日本号称世界最短。俳句发生在日本,而源于中国古代的诗词。非常类似于中国民间的排句。

■在日本,俳句亦称短歌头、連歌头、俳諧头、發句、川柳、俳柳、柳俳、五七五定型。构成为3段,分别为5音、7音和5音。属于定型短诗。

■和俳的国际化,源于一百多年前,外国人系统地介绍到西洋,但不一定遵守十七音节的定型,而是以三行诗的短诗形态流传,并以各国的语言来吟咏,成为世界潮流,大行其道,世界各国都有以其母语吟咏的俳句团队相继成立。HAIKU这个日制英文,现在已经成为各种语言传遍了全世界,并即将成为一个世界文化无形遗产。

■横观世界各国俳句界的发展,不管使用哪一种方式或语言都可以,只要是各种语言中的最短的、尽量缩短凝缩到不可能再短,并表示反应瞬间的感动,而有留白,能让读者随意自我鉴赏,不管主动的、被动的,咏大自然的、或人事、社会性的诗吟,都是俳句。

■俳句起源于日本和中国,俳句的本质,中国人和日本人责无旁贷应该积极去探究,并珍惜它才对。

☆☆ 俳句的本质

■我将俳句特质总结为如下本质:
■■短为佳,省时间,
■■有诗情,味无穷,
■■可韵律,读顺口,
■■有余韵,耐思寻,
■■存留白,如水墨,
■■尚存有,有禅意。

■俳句深受包括日本人民的世界人民所喜爱的原因,主要是第一条,任何人都可以随口就成。

■在日本,下至学龄前儿童,上至百岁老人,大家都在用和俳来“玩”。每月都有大量的诗集以“同人杂志”的形式出世并流通。

■中国是俳句的老祖宗,但是中国人不懂,俳句也是诗的一种,世界上很多诗中的一种形式。那么为什么在很多诗型中,不是唐诗宋词,而单单和俳会受到全人类的青睐,而流传到全世界的所有语言中?

■显而易见,其原因就是因其短小简单,限制很少,容易吟咏。

☆☆ 按照区域的俳句类型

☆ 1. 中国流行的汉俳

■五七五定型。其介绍到处都有,本文不多赘述。

■我们知道,在提倡新文化的五四运动以后,白话文迫使难懂的古诗退让,白话诗和自由律诗获得了全民的青睐,取而代之,风行多时。不过几十年下来,终因口语自由律诗诗人的飞跃式(跳跃式)感性和连想力,反而使一般人难懂,而渐渐失去了兴趣和信心,使诗吟这一行离一般大众越走越远,以致使诗吟到了失落的现况。

■汉俳确是二三十年来在中国兴起的新型汉诗,为中国诗词历史填补了几百年的空白,编写了新的篇章,符合历史发展的潮流,深得中国文人的喜爱。

■因为其简易没有古体诗那么繁杂的约束,可以有一定程度的自由发挥,在这信息众多,知识广泛繁杂的现代社会活动中,也就广受欢迎青睐。这是理所当然的,也非常值得推广学习,希望能有更多更好的原创出现在俳界。

■但是本人认为,这个形式不适合用来作为和俳的汉译时的唯一的结构选择。因为非常容易导致故意撑长,添油加醋,画蛇添足。即便就是锦上添花,那也是违背作者原意的。关于这点,本人将发续集陈述。最近,推行汉俳的本家,人民中国日文版的和俳汉译中,除了五七五型结构以外,又出现了更短的七七型结构,这是一件非常好的事情,我们拍双手称快。

☆ 1. 日本的晔歌

■三四三型。日本的汉诗中的短诗“晔歌”则与和俳相似,以汉字三四三的形式吟咏,刚巧与和俳的形式与信息量相仿。

☆ 1. 台湾的华俳

■也是三四三型。他们认为,十个字最适合,排列是三四三、三七、五五、七三、……都可以。而十个字是基准、并容许前后两三个字的多余或减少。如果要讲到自由型时,前述十个字为基本而前后可以加减两三个字也就算是自由型了,如果再将字数无限制地增加时,那是自由律诗,而不是俳句了,因为不合于“短为佳”的俳句的核心意含。

☆ 1. 瑞典的俳句

■大多是五七五型白话文,而且允许只有一个汉字的俳句。

☆ 1. 美国的俳句

■十七字以内的短诗。此定义既包括了中国传统的十六字令,也包括了上述所有种类。

☆ 1. 中国民间广为流传的短诗

■这是一个我们绝对不因该忘记的极其重要的Contents。
■除了有名的十六字令以外,还有有名的十字诗。
■对联,二句对仗型,有横批。
■民间广为流传的歇后语。
■民间广为流传的短段子。
■特别是三三五短歌,每句都是俳句。
■这方面的内容,还需大家进行挖掘。

☆☆ 按照语言学的俳句类型

☆ 1. 传统俳句
■必须有韵律(平仄和押韵)。

☆ 1. 押韵俳句
■只押韵,不求平仄。

☆ 1. 自由俳句,简称俳句
■韵律可有可无,绝不强求。

■我认为最后一种必定受到广大中国人民的欢迎,导致百花齐放,百家争鸣。

2017/2/26,李木子,春节前于东京北千住




[PR]
by li_japan | 2017-01-26 11:38 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

一俳一会(2017/1/20-24)

一俳一会(2017/1/12-18)一俳一会(2017/1/25-31)


————— 2017-1-20 —————

木に子 8:41
【今日の句】
万里江山白如玉,
美酒在手赏雪景。
【試訳】
万里の山河が玉のように白く、
美酒を手にして、雪景を観賞する。
【試俳句】
大旦 万里の山河 玉白く
美酒を手に 雪景を賞す 東京や
【試曄歌】
過小年 万里江山 白如玉
賞雪景 美酒在手 於東京
【试汉俳】
过小年 万里江山 白如玉
赏雪景 美酒在手 于东京

[漢詩詞創作法曄歌 中山逍雀漢詩詞創作講座 : http://www.741.jp/kouza08/kou-08C38.htm]

雪迷 8:43
@木に子 汉徘也是有韵所好,你的韵那?

木に子 8:48
韵があってもなくても良いのは漢俳だと思うが、無いといけないことにした場合、普及や発展に妨げるではと、心配する。

雪迷 8:51
汉俳也是诗的一种,诗与文的最明显区别就是诗有韵,没韵是能属于文的范畴。

木に子 8:53
その考え方もあるし、理解できるし、、、

漢俳より漢柳ですね

小草 9:07
@雪迷 诗分古诗还是现代诗?

雪迷 9:10
@小草 现代诗也有韵,只是宽松一点儿。

小草 9:11

作者:林林

花 云

花色满天春,

但愿剪来一片云,

裁做锦衣裙。

厨房活

帮点厨房活,

切掉三斤冻牛肉,

手好冰凉哦!

(这也是汉俳)

百度:
现代诗

现代诗也叫“白话诗”,是诗歌的一种,与古典诗歌相对而言,一般不拘格式和韵律。

木に子 9:12
而且被认为是汉俳的范本

小草 9:13
特点

听语音

现代诗形式自由,意涵丰富,意象经营重于修辞运用,与古诗相比,虽都为感于物而作,都是心灵的映现,但其完全突破了古诗“温柔敦厚,哀而不怨”的特点,更加强调自由开放和直率陈述与进行“可感与不可感之间”的沟通。

现代诗的主流是自由体新诗。自由体新诗是“五四”新文化运动的产物,形式上采用白话,打破了旧体诗的格律束缚,内容上主要是反映新生活,表现新思想。

木に子 9:19
基は漢詩でありながら、日本では俳句の縛りを捨て川柳になり、大衆のものとなったが、中国では仄韵を拘るから、大衆への発展できなかったし、一部の文閥しか遊べない。

高明黎 9:21
ようは、自分ができないから難癖をつけているだけ[呲牙][惊讶]

木に子 9:23
中国でも、できる人がわずかである。できるから素晴らしいことだが、全ての中国人を要求するのは無理である。

私のような、仄韵ができない人でも漢柳を楽しめる時代がまもなく到来するであろう。反対しても無駄、やめた方が身のためである。

云端 9:33
大寒日 大寒波くる 夜の町

年节入大寒 万木萧条枝叶干 街冷夜阑珊

木に子 9:58
@云端 [强]跟日上
大寒日 一人で読書 朝のうち

うちは、三重の意味がある

还珠格格★ 11:55
@云端 @木に子 [强][强] 今天大寒!就一个字,贼冷[囧]

大寒日 雪の散らつき 梅の花

大寒时节到 小雪虽止路萧条 唯有冬梅傲

图片1(可在附件中查看)

云端 12:44
大寒日 空から散らす 雪の花

大寒时节至 琼花缤纷积枯枝 故国飘雪时

雪迷 13:15
@云端 [强]汉徘也是有韵的,没韵不成诗。

还珠格格★ 13:31
梅の花 凛として咲き 気骨なり

暮冬傲梅开 霜雪无惧似尘埃 繁枝迎春来

云端 13:31
@雪迷 也有平仄,我这个没太注意平仄[抱拳]

还珠格格★ 13:32
@云端 傲梅斗雪[ThumbsUp][ThumbsUp]

云端 13:33
@碧空秋水 开始进入咏梅的季节了[呲牙]

还珠格格★ 13:34
@云端 我以前没寻过梅,今年多去看看[Grin]

云端 13:36
@碧空秋水 有红梅白梅腊梅一剪梅[偷笑]

木に子 13:38
@云端 @碧空秋水 @雪迷 @Zheng Ju 良いね。百花齐放,百家争鸣[胜利]

雪迷 13:42
@云端 明白了吧,现在就连韵都在争议,更何况平仄了。

还珠格格★ 13:45
@云端 还有话梅,杨梅[调皮]

@木に子 [抱拳][抱拳]

木に子 14:20
俳句の漢訳に関する字数等について
さる11月28日に書いたものを少し手直した。

(1)字数
575音の俳句を中国語に訳すのは、今まで私たちが575漢字、即ち575漢俳に拘ってきた。
しかし、中国本土では、様々な字数の訳し方がある。
例えば、以前、アップした日本の名句も、北京の西単書店で売ってる俳句の本もそうだった。

内の一冊は、呉颐人作の書法書で、日本の俳句百首を漢訳し、日本語のみを書にした本である。
中には、春夏秋冬の四季に分かれている。春だけ31句で、他の夏秋冬の三季とも23句である。
漢訳の字数による種類は、なんと15種類もあった。
それぞれは、7字、36字、37字、43字、45字、47字、55字、57字、75字、77字、334字、353字、474字、545字、575字である。
下は統計した結果と簡単な統計を出してみた。

图片2(可在附件中查看)

統計では、簡単平均で11.2で、加権平均で11.6である。いずれにせよ、17字ではない。

(2)標題
その本を読んで思うこととして、中国人の習慣のせいかもしれないが、標題を作りたがるので、全て、標題があった。
これは、私たちの反省になるもう1つの材料では?

(3)協会
日本では、全国的な俳句団体が3つある。
★現代俳句協会: http://www.gendaihaiku.gr.jp
★社団法人俳人協会: http://www.haijinkyokai.jp
★日本伝統俳句協会: http://www.haiku.jp
昭和22年に石田波郷の提言で、「表現の自由を前提とする現代俳句の向上」を創立目的として結成されたのが★である。しかし、無季俳句や前衛俳句を認める派と、伝統俳句を堅持する派との相違が激しくなり、昭和36年に分裂。伝統俳句陣営は★を設立した。この他、昭和62年には★などがある。
当群の中にも、同じような流れが見えてきた。仄韵を堅持する方、仄を無視する方、韵だけやっている方。かな?

LiOu 14:29
@木に子 提个意见啊。这的东东,如意境晦涩、韵律皆无就不是俳句了[微笑]

木に子 14:40
皆さん、ありがとうございます
大寒日 PM2.5減る 雪の花
PM2.5は7より少し多いみたいが、

東京上空もPM2.5が徘徊中

还珠格格★ 14:42
@醉呓 @木に子 北风叫 雪花漫天飘 雾霾消[Grin]

木に子 14:45
图片3(可在附件中查看)

【今日の句】
万里江山白如玉,美酒在手赏雪景。
【试575汉俳】
万里江山宁 美酒在手赏雪景 白雪如玉晶

甘瓜抱苦蒂,美枣生荆棘。
Honey melons hang on bitter vines; sweet dates grow on thistles and thorns.
美味し秋 苦いへた抱く 甘い瓜 棗の樹には 針イバラけり

高明黎 23:10
いばらけり?[呲牙]

無理やり《けり》を使わなくてもいいのに[惊讶]…使うなら、使い方をちゃんと調べるな[呲牙]

甘瓜抱苦蒂,美枣生荆棘。
甘瓜 苦蒂を抱き、美棗 荊棘に産む。

人の子弟を誤らす。

Sweet melons hang on bitter vines; Delicious jujube grow on thistles and thorns.

Dates
乾燥なつめやしの実

————— 2017-1-21 —————

木に子 0:01
@高明黎 あれはプロの英語先生の題と訳です。@Zheng Ju ありがとうございます。句を出す以外にはしばらく遠慮します。

121(六)【今日の格言】
先手必勝!企業競争に勝とう!
【発音】先手(せんて)必勝(ひっしょう)!企業(きぎょう)競争(きょうそう)に勝(か)とう!

浮雲 0:44
万里江山依如旧
李总俳句迭不休
异步变招常乱套
稀奇古怪文体留★

木に子 0:52
間も無くや 就任式が スタートよ

你也看 大家都在看? 还有谁

克林顿 还有他夫人 就座了

小布什之后 奥巴马与特朗普 一起走入场

人の海 注目される 子供達

高明黎 8:20
献给喜欢英语的群主

[特朗普就职美国第45任总统演讲 : http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5MDg5MzU0NA==&mid=2651999834&idx=1&sn=b4e49f991084df50c8dfc9bf080447d9&chksm=bd5b3add8a2cb3cb840222bec686f1ba6f6f05546be58ab6477f10a5cebb9193eca15dad260c&mpshare=1&scene=1&srcid=0121EOL2FRpQYHnCm5K0NuDN#rd]

木に子 10:00
@高明黎 @浮雲 [抱拳]
アメリケン 選んだ以上 やらせてみ

既然美国人 已经选他作总统 任他干々看

美国在改变 世界也得跟着变 但这不许变!

权利归人民 我们好象很熟悉 一切为人民

云端 10:22
早上好 问候声先到 你们早[呲牙]

木に子 10:28
只要求自己 不要去要求别人 既便你儿子

云端 10:31
@雪迷 每个人风格不同,程度也不同,大家一起学习呗,兼容并蓄才能厚德载物,才能共同提高[抱拳]

浮雲 10:40
@雪迷 海纳百川,有容乃大,互相交流,共同发展。

虽然李总的招式招法有时显得奇怪异常。那是奇葩,是乐趣,我们用诙谐法去交流,更显得无尚荣光。太直白不如拐弯摸角。笑口常开好,点到为止妙,大家就是玩,人生无限好★

木に子 10:54
谢云妹浮兄 雪迷兄とZJ兄 都是my挚友 还有高明黎大兄 我们都是真朋友

云端 11:01
@木に子 厚积薄发[强][强][呲牙]

浮雲 11:12
博天下广众之才说,形成自成体糸之原创,舍我无其二,群内天天星光灿烂★

云端 11:50
[俳句、汉俳原创・翻译 : http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzIyNjYyNDk3OA==&mid=2247483956&idx=6&sn=e7f8667fc3c04ad67f482a205f442a33&chksm=e86cd689df1b5f9fad5f7df87d17616b53ffdbeeb41631845aabbfecbc01227de54475db4834&mpshare=1&scene=1&srcid=0121up6A1u0yXTDUTwVIeirW#rd]

木に子 11:55
@云端 [强]
早起作工事 增强信号移七尺 WiFi路由器 后面跟线许多支 非常大变仅两米

在日中国人的双俳热

★★去年2016年8月8日,在东京理科大学赵新为教授的呼吁下,我们利用微信群,我们开始学习日本的典型俳句,已经完成了夏、秋、冬三季的课程,二月将开始春季的免费学习课程,欢迎有更多的朋友来一起学习。

★★我们的主要由成员由在日本的那三届(77-79年入学的大学生)为中心,和在日本的新华侨华人而组成。

★★我们不仅学习和理解日本的典型俳句,而且也按照其规矩试写日文俳句,同时也练习着试做汉俳。自己写,自己译,日俳汉俳同时出笼。我们大家都很有兴致。这里介绍一个句子,

★★★★冬暖日 富士山美景 超奇麗

★★这个句子既是日文俳句,同时也是中文俳句。日文为五七五定型十七音十一字,中文为三五三型十一音十一字。这是一个不需翻译的中日双语俳句,简称双俳。

★★现在,在日本的中国人之中,已经悄悄地掀起了一个自创双语俳句的热潮。我们每天都在创作着双俳,即相同内容的一句日文俳句和一句中文俳句。

★★在练习的过程中,我们除了使用汉俳的五七五结构以外,我们还试着使用了一种三五三的结构,感觉效果也好。其原因很简单,我们做过中日文翻译工作的人都知道,同样内容的中日文的字数不是一比一,而中文字数一定比日文字数少。

★★下面是我们的一些作品:

こにしからのお願い:希望大家每人提供自己认为比较好的两对双俳为盼。

瞎写的 请大家批判 或支持

————— 2017-1-22 —————

木に子 7:49
[坊城俊樹の空飛ぶ俳句教室【飯塚書店】 : http://www.izbooks.co.jp/soraB19.html]

有时间 请去看一看 后半烦
http://www.izbooks.co.jp/soraB19.html
俳句とは 何か本質? 考えよう
俳句とは 単なる遊び 仲良くを

浮雲 11:31
现代诗歌,ご参考くださいね。

[中日诗人欢聚:共议诗歌神髓与超越 : http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzA5OTExMzAwMA==&mid=2649863303&idx=1&sn=4a333536470585a057622e0056a8a620&chksm=888255c0bff5dcd66271dcdaf2eebfeaee791770929d85eb10fd83d22774f94dcb91b16b43f0&mpshare=1&scene=1&srcid=0122bdl8IU5gyRhR1efTvvol#rd]

木に子 13:34
当群で「雨上がり」というキーワードで検索してみたら、出来た内容です。
http://sxcn.exblog.jp/23793300/

[雨停了(雨上がり) : 一言一会/那三届 : http://sxcn.exblog.jp/23793300/]

————— 2017-1-23 —————

木に子 8:14
[其他消息: 重慶毎日一言(南北半球华人之友)的聊天记录]

@seiji★★morisako [强]私も挑戦してみます
後悔しても仕方ない、自ら良くしよう、
575も
良くしよう 後悔しても 仕方ない

再575
良くしろよ! 後悔しても 仕方ない

还珠格格★ 8:27
575形式で[调皮]
月曜日 気合を入れて 会社へ

俳句なら 575で良い リズムなり

云端 10:22
悔やまずに 前に進もう 俳句友

无悔丁酉年 俳句群友向前看 佳作迎每天

霜花や 鶏年えがく 冬の朝

冬晨北风凉 霜花印满小西窗 鸡年好景象

木に子 10:57
@碧空秋水 [强]
赞一下 碧空秋水,棒! 跟两个
月曜日 誘われた事 久しぶり
俳句なら 5つから百歳 皆できる
遊びなら どうでも良いよ 他人には

还珠格格★ 11:55
良き悪き 頑張る力 素敵けり

由不好到好 各自思量共研讨 鸡年更热闹

云端 11:56
由不好到好 每天努力写俳句 然“非常大变”[呲牙][呲牙]

还珠格格★ 11:57
@云端 快过年 了明年更加努力 地结巴[偷笑]

小草 15:22
图片4(可在附件中查看)

雪野原 蠟梅ひとり 凛として

木に子 19:03
日本人 19年ぶり 横綱に

綱とりが 横綱破り 横綱に
稀勢の里 茨城牛久 出身者
稀勢乃里 茨城牛久 出身者
稀勢之里 茨城牛久 出身者
お祝いの 茨城牛久 大喜び

————— 2017-1-24 —————

木に子 6:13
@浮雲 马上发
你IT社长 开发个小程序吧 到点自动送

浮雲胡大兄 以后还需那日历 去找垃圾桶

胡大兄 カレンダーなら アルバムぞ

高明黎 6:34
アルバム == 垃圾桶 ?

木に子 6:35
不满意? 那可以改为 垃圾箱

忘倒没 只是早睡了 刚醒来

124(二)【今日の格言】
自分から苦労を買って出る気で
【発音】自分(じぶん)から苦労(くろう)を買(か)って出(で)る気(き)で

再一看 突然发现 是俳句!
自分から 苦労を買って 出る気で
字足らずの 五七四では? 俳句かな

在日中国人的双俳热

★★从去年(2016年)8月起,我们利用微信的群功能,开始学习日本的有名经典俳句,已经完成了夏、秋、冬三季的课程,二月份将开始春季的免费学习课程,欢迎有更多的朋友来一起学习。

★★我们的成员由在日本的那三届(77-79年入学的大学生)发起,主要由在日本的新华侨华人而组成。

★★我们不仅学习和理解日本的有名经典俳句,而且也仿照其样子试写日文俳句,同时也模仿汉俳格式练习用中文做俳句。下面介绍两个句子。

★★★★冬日燦 富士山美景 超奇麗
★★★★冬日灿 富士山美景 超奇丽

★★★★稀勢の里 茨城牛久 出身者
(句中的“の”字终于被中国所接受。详见 http://baike.baidu.com/item/Kisenosato/6890697?fromtitle=%E7%A8%80%E5%8A%BF%E3%81%AE%E9%87%8C&fromid=3141634&fr=aladdin )
★★★★稀勢之里 茨城牛久 出身者
(这个句子作为日文,所有的日本人都能看懂)

★★这两个句子既是日文俳句,同时也是中文俳句。日文为五七五定型十七音十一字,中文为三五三型十一音十一字。这是一个不需翻译的中日双语汉字俳句。

★★现在,在日本的中国人之中,已经悄悄地掀起了一个自创双语俳句的热潮。我们每天都在创作着双俳,即内容接近的一句日文俳句和一句中文俳句。自己写,自己译,双语俳句同时出笼。我们大家都很有兴致。

★★在练习写作的过程中,我们现在正在推荐的三种结构是,五七五、三五三、十六字令。我们除了使用汉俳的五七五结构以外,我们还尝试了三五三的结构,感到更适合于作为日文俳句的汉译结构。其原因很简单,我们做过中日文翻译工作的人都知道,同样内容的中日文的字数一定不是一比一,而中文字数一定比日文字数要减少一些。

★★在我们的网站里有我们试作的俳句,比如在 http://sxcn.exblog.jp/23793300/ 里是一个题为《雨停了(雨上がり)》的诗作集。

二月开课以前,希望有更多的人进来一起学习

[双俳花絮《雨停了(雨上がり)》 : 一言一会/那三届 : http://sxcn.exblog.jp/23793300/]

里面加注如下:双俳の各二句は翻訳したものではなく,二句とも原創であるため、その意味がまったく同じでないことは、俳人の本意である。

これは極めて重要な事です。




[PR]
by li_japan | 2017-01-25 23:29 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)

【転載】俳句與中文 by 粵俳句

d0007589_14492599.jpg
粵俳句1
炎夏海邊 遙望極遠水平線 連線雲端
2014/9/5

粵俳句2
沿海岸線 赤腳行 踏上回憶
2014/9/5

粵俳句3
請問依家幾多點 狐狸先生 準備轉身
2015/3/15

粵俳句4
日光暗影 按快門 風吹雪花
2016/1/18

粵俳句5
秋紅了葉 一株大棠 楓葉國
2016/1/19

粵俳句6
人棄我取 握在手裡 葡萄了
2016/1/23


俳句與中文

■我看過許多網上關於Haiku俳句的資料,若然是傳統的日文俳句,是以日文書寫,可分為三行句式,總共日語音節為17音,而三句的音節分佈為5-7-5。這都是傳統俳句的格式。
■我本身不懂日文,卻有機會從英語俳句Haiku in English:The First Hundred Years這本書中多了解俳句之美。事實上,俳句從日文傳到英語世界已有一百年的歷史,這種短小的句式亦影響英文短詩的創作。書本作者寫"Haiku is both easy and impossible to define. One can merely use dictionary language to say that a haiku is a short poem, usually in three lines that uses natural imagery to evoke a feeling or mood.”意思是定義俳句不是容易的事,按字其定義,俳句是一種短詩,多數以三行句式並使用大自然之物來引發感受與情感。
■我也在網上看到一些中文的俳句翻譯,以5-7-5格式去將俳句譯成中文。其中一個說法:因為中文字是單音節語言,故跟隨三行5-7-5格式,17音變成了17字。若有興趣了解更多,可參考吳昭新先生寫的「俳句」、「世界俳句」、「漢語/漢字俳句」,吳先生懂日文與中文,他能掌握俳句之精意。
■我知道日文是多音節語言,跟英文相似,有時候幾個音才代表一個字,故此,英文Haiku在北美發展已久。5-7-5句式亦用在中文,也呈現一種特別的詩體。


英文俳句

■英文俳句的發展已有百多年,事實俳句也有傳往歐洲及南美洲地區。現時在英文俳句界,不同的俳句會都對句式有不同的要求。當然,日文與英文雖然都是多音節語言,可是在文法及語言的表達是完全不同。現時有幾下幾種英文俳句:
傳統式俳句Traditional
 有些英文俳句會仍然保留5-7-5(17音)的格式,他們尊重日文的俳句傳統。
創新式俳句Innovative
 有一個澳洲的俳句會建議俳句創作要用精要的文字,在網站更列明可用(3-5-3格式或12音),當然他們也會接受17音或以下的作品。同時也有一些用英文字排列出的俳句作品。
新潮式俳句Contemporary
 日文傳統俳句要求有季語(kigo),英文俳句創作不一定出現季語,字數不限制在17音之內。創作時可用任何題材,有關於生活,社會,人文等。
■英文俳句創作已經有了許多新變化,畢竟這是使用另一種語言,背後涉及不同的文化系統。但是不論日文或英文俳句,兩者都注重「瞬間感動」(Aha! moment),將俳句的特色及傳統被流傳下來。

中文俳句創作1

■俳句是從內心所感動的一刻,或稱為瞬間的感動的事情。這是從我們的日常生活所觀察,並發揮創意的極短詩。
■傳統的俳句結構是三行詩,以日文音節定為17音(5-7-5),俳句的題材可來自大自然,或一些令作者感動的事物。
■俳句作者就是使用三行文字,發揮文字的力量,將腱間的感動變成亮麗的俳句。
■現時在世界俳句的創作上,例如:英文俳句也不一定跟隨5-7-5格式,早前有中文創作的漢俳,主張以中文的17字代替日文的17音。因為中文是單音節文字,可是套用在俳句創作,就以日文漢字為例:一個日文漢字可以有兩個以上的發音,所以日文17音的俳句若轉成中文,其內容不一定有17字之量。
■再者,以5-7-5原則寫中文俳句,有其優點也有限制。優點:5-7-5提供一個傳統格式,在俳句的詩體上可作客觀的參考,同時在格式的規限上,盡量發揮創意。
■現在再談17中文字的限制,按俳句的極短性質。17字的中文表達的意思可以很廣並覆雜,不算是極短的文字。故有台灣的俳句創作人,建議用10中文字,格式(3-4-3 , 5-5, 一行10字也可),當然重點不單在字數及格式,反而是短促文字所表達的感動。本人仍然在摸索一些用粵語創作及翻譯俳句的可能性。

中文俳句創作2

■俳句雖然只有三行文字,但也可以寫出許多可能性。重點不是作直接的描述,反而在選取文字及有關詞句表達所寫的感動。英語俳句作者曾說好像瞬間拍照,用俳句寫下來。有些事物往往是非常容易被忘記的,俳句的作者會留心觀察,並且被之感動,創作出獨一無二的屬於自己的俳句。有些俳句更會隱藏雙層意思,待讀者自行發掘當中的興味。
■任何人都可以參與俳合創作,而且俳句可以押韻,又可以不押韻,完全是取決於作者本身的意向。再者,運用文字越少,俳句便能寫出詩體的留白感,讓讀俳句的人感受那無可名的,從短促的文字感受俳句的力量。


中文俳句創作3

■寫俳句的基本步是使用簡易的文字,並且清晰的題材。目標是讓讀者有感通,並且一同感受到那俳句中的瞬間感動,或英文的Aha! Moment.
■俳句是以客觀的觀察,加上作者運用的獨特文字去捕捉那令人及世界感動的東西。並且能夠喚醒人在世界中已忘記的事。其他俳句也會將人類的情感/經驗/想法,用文字傳達給別人。這是一種用文字載著情感的文字藝術。
■以三行文字成為一個承載人類感情的器皿,在世界之中,在不同國家,文化,語言之中,承傳俳句短小精美的意境。


中文俳句創作4

■創作俳句跟其他的詩有類近的情況,就是用文字表達意境。俳句因為字數少的緣故,更需要留心使用。
■在三行俳句的創作,使用季語是希望引起讀者對大自然的共鳴;在「切字」Kireji的運用,去引發讀者之感動/驚喜/錯愕/思想,像中國山水畫留白的技巧,將讀者引入思考的範圍。
■俳句較少使用比喻法或描寫,反而是實事求事,將事物的本質寫出來,這看來容易卻極需要強大觀察力,有時候俳句是非常含蓄地將景物呈現,在極少的字數中盡顯文字所建構的空間。
■故此,有時候俳句不需要明明將事物表述,反而是拋磚引玉。而俳句所寫的題材也是世界性的,如:季節及大自然,只要是活於世上的人類便能感通俳句的魅力。

https://haikucantonese.wordpress.com/



[PR]
by li_japan | 2017-01-25 09:32 | 一俳一会(俳句,漢俳) | Comments(0)