第26回『サラリーマン川柳』から漢俳
出題された田輝先生と漢訳者各位に深く感謝いたします。
1-0
いい夫婦 今じゃどうでも いい夫婦/マッチ売りの老女
1-1
好夫妻 现在管什么 好夫妻/高明黎
1-2
好夫妻 现在干啥也 好夫妻/木に子
1-3
好夫妻 变成怎么都 好夫妻/木に子
2-0
「離さない」 10年経つと 話さない/不明
2-1
说不离 过了十年后 不说离/高明黎
2-2
说不离 过了十年后 说不理/木に子
2-3
不弃也不离 十年之痒风雨后 咋说都不理/Zheng Ju
2-4
离不得 结婚十年后 理不得/木に子
2-5
离不了 十年风云后 不理了/小草
2-6
爱你不松手 岁月悠悠十年后 烦你勉开口 [呲牙]/云端
2-7
誓不离 十载岁月稠 却无语/LiOu
2-8
不离你 十载挣扎后 不理你/Zheng Ju
2-9
不离你 十载恩仇后 不理你/Zheng Ju
2-10
不离你[玫瑰][爱心] 十载磨合后[惊讶] 不理你[凋谢][心碎]/木に子
2-11
不弃你 十载穷夫妻 无力语/Tansan
2-12
不离你 十载穷讲究 已无语/Tansan
2-13
虽不离,過十载 却无话语。/mei
2-14
不离你[玫瑰][爱心] 十载磨合后[惊讶] 不理你[凋谢][心碎]/小草
2-15
离不了 十年”风雨“后 不理了/小草
2-16
离不了 十年风云后 不理了/小草
2-17
元々は 同音だから “不li你”良し/木に子
2-18
"离不得"[玫瑰][爱心] 十年过去后[惊讶] 理不得[凋谢][心碎]/木に子
2-19
"不离你〜"[玫瑰][爱心] 十年过去后[惊讶] 不理你![凋谢][心碎]/木に子
2-20
"不要离〜"[玫瑰][爱心] 十年过去后[惊讶] 不要理![凋谢][心碎]/木に子
3-0
ゴミ出し日 捨てにいかねば 捨てられる/不明
3-1
扔垃圾 妻令俺快去 违命弃/还珠格格
3-2
今天垃圾日 再不主动扔垃圾 自己成垃圾/Zheng Ju
3-3
垃圾日 自己不积极 会被扔/木に子
4-0
繰り返す 御社の裏に 誠意なし/不明
4-1
反复说 贵社贵社的 冇诚意/木に子
5-0
「先を読め」 言った先輩 リストラに/不明
5-1
要有洞见力 前辈说的很得意 不久成鱿鱼/云端
5-2
要有洞见力 前辈说的很得意 竟被炒鱿鱼/云端
5-3
工龄长的他 总说"要往远处看" 也被炒鱿鱼/木に子
6-0
僕の嫁 国産なのに 毒がある/不明
6-1
我家妻 虽是国产品 也带毒 [呲牙]/马小宁☆
6-2
我家妇 虽然比较土 也带毒/木に子
7-0
エコカーに 乗ってる彼に 乗り換える/不明
7-1
眼前的帅哥 芳心暗许施秋波 上他环保车[调皮]/还珠格格
7-2
一偶遇 环保车司机 换对象/木に子
8-0
草食と 言われる息子 金を食う/不明
8-1
我家熊孩子 在外人称草食男 在家净花钱/Zheng Ju
8-2
努力出成绩 成绩不长人见瘦 就只剩抑郁/Zheng Ju
8-3
在外说是光吃草 在家吃的全是钱/木に子
8-4
在外象是草才吃 在家除钱都不吃/木に子
9-0
なんだっけ? 取りに来たのに また戻る/不明
9-1
来去急匆匆 现在需要马上用 可是忘了名/还珠格格
9-2
㧱什么来着? 来取的东西忘了 那再返回去/木に子
10-0
妻の声 昔ときめき 今めまい/不明
10-1
妻之声 从前是心喜 现眼晕/高明黎
10-2
她的声 从前似天使 现光晕/木に子
11-0
業績を 上げるつもりが ねを上げる/不明
11-1
想提高成果 真没想到结果是 提高叫苦声/木に子
12-0
今日辞める 明日辞めるで 40年/不明
12-1
今说辞 明辞“今说辞” 四十年/高明黎
12-2
今儿说不干 明儿也说不想干 一说四十年/云端
12-3
今儿说辞 明天也说辞 四十年!/木に子
12-4
昨天也说辞 今天还在说要辞 四十年没辞!/木に子
12-5
今天说不干 明天也说不想干 干了四十年/木に子
by li_japan
| 2016-11-30 23:28
| 一俳一会(俳句,漢俳)
|
Comments(0)