人気ブログランキング | 話題のタグを見る
ブログトップ

日中News

sxcn.exblog.jp

在日本「3D立体電視」已经进入家庭

日本では「3D立体放送」が既に家庭に入った。しかし専用眼鏡が何処から買えるか分からない。

BS11からのお知らせ2007/12/02(日)

12月2日17時45分より「3D立体革命」初放映

画面がタテに2つ並んで見えますのでご注意を

テーマパークや展覧会などで、映像が立体的に見える3D映像を見たことのある人も多いと思います。対応メガネなどをかけて見るものです。

その3D映像を、ご家庭に電波で送って見てもらおうというアイデアが、いま、国内外で検討されています。

技術的には、実用の域に達しているといわれていますが、視聴には「対応テレビ」と「専用メガネ」が必要で、これらは、まだ市販されていないようです(少なくとも日本では)。

BS11では、この「3D立体放送」についての情報番組「3D立体革命」を、12月2日夕から毎日、放送いたします。

内容は、3D立体放送の仕組などの説明、それと、3D立体映像を実際に放送します。

この3D立体映像を、3Dとして見るには、3D対応テレビ(2D放送も見ることができるので、3D・2D兼用といったほうが正確ですが)と専用メガネが必要です。

普通のご家庭では、右目用と左目用の映像が、タテに2つ並んで見えます。

このような3D立体放送についての番組をBS11デジタルで放送するのは、多くの人に3D放送に興味をいだいていただき、それによって、メーカーなどの3D立体テレビ開発・市販化の動きが進み、3D放送が普及する一助になればという考えからです。

3D映像を流しているときは、画面に、3D放送であることをお知らせするテロップを流し、二つの画面に見えることについて誤解をいだかれないように配慮します。

また、3Dテレビについては、来年に市販すべく準備・検討しているメーカーがあると聞いております(今のところ、市販は早くて2月下旬になるということですが)。

また、一般の人たちに、3D放送を3Dとして見ていただくために、今年12月から来春にかけて、首都圏のビックカメラ店舗など、全国数箇所に、視聴用テレビモニターを設置する計画です。

よろしくお願いいたします。
来自BS11的通知 2007/12/02(日)
本日比(12月2日)下午5点45分「3D立体革命」首次播放
因为排列向(到)tate2个可以看见画面注意

我想有在主题公园和展览会等,看了映像看上去立体地的3D映像的事的人也多。试着戴对应眼镜等。

说请用电波试着送到家庭打算那个3D映像的,想法,现在,以国内外被研究。

一般认为技术地,达到着实用的阶段,不过,需要视听「对应电视」「专用眼镜」,这些,好象还市贩没做(至少日本)。

BS11,从12月2日黄昏开始每天,广播关于这个「3D立体广播」的信息节目「3D立体革命」。

内容,3D立体广播的仕组等的说明,以及,实际广播3D立体映像。

试着作为3D要这个3D立体映像,3D对应电视(因为能2D广播也看,所说的3D・2D兼用正确)需要专用眼镜。

普通的家庭,第右面用和第左面用的映像,排列向(到)tate2个可以看见。

从所说的如果以BS11数字广播关于这样的3D立体广播的节目,请在许多人里(上)为3D广播抱兴趣,根据那个,制造厂等的3D立体电视开发・市贩化的运动前进,3D广播成为普及的一点儿帮助的考虑。

倒3D映像的时候,象向画面,放告知3D广播的反射式字幕,关于看上去象二个画面的事不被抱误解一样地关怀。

(据说同时,听说着关于3D电视,有明年市贩应该做准备・讨论的制造厂现在,市贩早到2月下旬)。

同时,为了对普通的人们,请试着作为3D3D广播,是从今年12月到明年春天,在首都范围的Bic Camera店铺等,全国数处,设置视听用电视监视器的计划。

请多关照拜托。

by li_japan | 2007-12-23 13:12 | 日本徒然草 | Comments(0)
<< KL, LM&FX祝大家圣诞及... 再赞《画说山西好风光》エ訳 >>