人気ブログランキング |
ブログトップ

NPO日中氢能协会

sxcn.exblog.jp

<   2016年 07月 ( 6 )   > この月の画像一覧

一日一言(2016年7月)

d0007589_2331418.jpg

7/01 家,唯独在你身边。
7/02 不摒弃纯真,不拒绝成长。
7/03 我想变成你,见你所见,爱你所爱。
7/04 所有成功的开端都是因为尝试。
7/05 青涩不及当初,聚散不由你我。
7/06 你能做到的,比想像的更多。
7/07 桃花红雨英雄血,碧海丹霞志士心。
7/08 话别说太满,人别熟太快。
7/09 永远不要吝啬你的善意,因为黑夜里,爱会发光。
7/10 我将一切都交给了远方,唯独将思念交给了你。
7/11 人生就像钟表,可以回到起点,却已不是昨天。
7/12 静守己心,看淡浮华。
7/13 懒惰久了,努力一下就以为在拼命。
7/14 生命不止需要长度,更需要宽度。
7/15 喜欢是一阵风,爱是细水长流。

7/16 想开了就是净土,想不开就是地狱。
7/17 那些转错的弯,走错的路,都会让你成为独一无二的自己。
7/18 世界上唯一不用努力就能得到的,只有年龄。
7/19 傻瓜的心在嘴里,聪明人的嘴在心里。
7/20 失败的是事,绝不应是人。
7/21 旅行,是心灵的阅读;而阅读,是心灵的旅行。
7/22 盛夏的炎热,永远抵不过青春的狂妄。
7/23 最怕的东西,最应该去突破。

7/24 你应该是一场梦,我应该是一阵风。
7/25 得之易,失之易;得之难,失之难。
7/26 每朵乌云背后都有阳光。
7/27 强者不是没有眼泪,只是可以含着眼泪向前跑。
7/28 人不必太美,只要有人深爱;人不必太富,只要过得温暖。
7/29 喜欢微笑的人,运气不会太差。
7/30 愿恋人待你如初,疼你入骨,从此深情不被辜负。
7/31 所有的坚定不渝,都只为有一天梦想花开。




by li_japan | 2016-07-31 23:59 | 一言一会 | Comments(0)

毎日一言 2016年7月24-31日

重庆可兰达科技有限公司
www.51wnl.com

衷心感谢美图爱好者提供的美图

————— 2016-7-24 —————

d0007589_1759017.png

木に子 5:46
每日一言724
你应该是一场梦,我应该是一阵风。
参考 http://www.juzimi.com/ju/89246
もと作者 顾城
君は夢、俺は風、
君の夢には風がある?
图片7(可在附件中查看)

高明黎 8:55
君はまるで夢のようだ。僕はまるで風のようだ。。。だから何だ?[调皮][呲牙]

木に子 9:07
そうだそうだ。

Zheng Ju 9:07
君は僕の夢のまた夢、僕は君を通り過ぎる風。

木に子 9:09
味があるね

高明黎 9:13
いんがかんけい【因果関係】
いくつかの事柄の関係において,
一方が原因で他方が結果であるというつながりのあること。

赤子心 9:46
せっかくの日曜日、朝から夢、風●苦しそう、
結局現実に戻らなければいけません[憨笑][憨笑][敲打][敲打]

木に子 9:46
请大家用「梦」和「风」来造々句吧[勾引][勾引]

meimei 9:51
太棒了,我要成风、把夢吹醒!!

木に子 9:58
@meimei 好句!
梦、做完就结束,
风、吹过就无踪。
你要成为风?梦!
能把夢吹醒!风?

cg 10:01
一转眼梦变成了风~●

木に子 10:07
@cg 良いね
一闭眼风又变成了梦~●

左艺 10:05
我的梦
你的风
せつかく
いい夢を見ているのに
あなたの風に
飛ばされ
无影无踪…

木に子 10:10
@左艺老师 棒!
你的梦
我的风
せつかく
いい風を浴びているのに
そなたの夢に
入り込み
有影无踪…

Tian Hui 10:21
君の美しさは 夢のごとく、
僕の虚しさは 風のようだ。

高明黎 10:22
素晴らしいです!さすが本系本元[强][强][强][呲牙]

木に子 10:23
@田輝北京 @高明黎 素晴らしいです!
さすが本系本元[强][强][强][呲牙]

Tian Hui 10:23
恐縮いたします

Zheng Ju 10:24
夢は儚い
風が通り過ぎ
私の夢
貴女が風
貴女が通る度
私はハッとなる
夢はいつか醒めるもの
貴女はもはや過去のもの

高明黎 10:24
@田輝北京 でも、虚しい僕は夢でも君を見てみたいです。[呲牙]

木に子 10:25
@田輝北京 
君之美如梦,我乃虚似风。

Tian Hui 10:25
さすがに群主です。

木に子 10:26
@高明黎 我先见了,失礼しました。
我带你去北京见?

高明黎 10:27
@李拡建群主 いつ行かれますか?

Tian Hui 10:27
@高明黎 さあ〜どうでしょう。それほど非現実じゃないよ

木に子 10:27
来月?@高明黎 

Tian Hui 10:27
[偷笑][偷笑][偷笑]
来月東京に行く

高明黎 10:30
わかりました。[呲牙]

Tian Hui 10:31
●●●

木に子 10:34
@高明黎 不用你我乘风了[呲牙]
@田輝北京 他的梦想要实现啦[呲牙]
田老師を囲むオフは決まりだね。

高明黎 10:35
@李拡建群主 群主のおとり持ちで、
皆んなで御茶でも如何でしょうか[呲牙]

木に子 10:35
一定々々!

无所谓 17:54
丽江卖手鼓那个老板娘

高明黎 17:54
[流泪]今天终于见到了梦寐以求的群主啦!

左艺 18:02
@高明黎 今天有节目?

高明黎 18:03
@左艺老师 嗯,别的群里的[调皮]

木に子 18:08
@左艺老师 请你来你不能来的那个off[呲牙]
[流泪]今天终于见到了梦寐以求的@高明黎 老师啦!

yuki 18:10
手鼓也可以这么好听呀

木に子 18:19
@李舒 助教 @yuki そうね

木に子 18:19
是啊、梦实现了,风也走了,
对啊,风没了、吹过了就行。
そうね、夢も、風も去っていた。
そうだ、夢も、風も有った。

————— 2016-7-25 —————

d0007589_2151347.png

木に子 0:05
725每日一言
得之易,失之易;得之难,失之难。

高明黎 2:31
得(え)るは易(やす)く失(うしな)うは易(やす)し
得(え)るは難(かた)く失(うしな)うは難(かた)し

木に子 6:35
得(え)たのが容易(ようい)で、失(うしな)ったのが容易(ようい)です;
得(え)たのが難(むずか)しくて、失(うしな)ったのが難(むずか)しいです。

cg 6:39
珍惜生命‼️

木に子 6:40
努力せず得たものはすぐなくなる。
もらったものはすぐなくなる。
敬请大家将每日一言译成日文,
或者用「难」「易」二字造句,
来描述你的生活和人生,中日文均可。

cg 6:54
难得开心却不易长~●

木に子 6:56
易得东西更不会长~●

高明黎 7:01
醒めるは易く眠るは難し、この年頃[流泪]

Zheng Ju 7:25
725每日一言
得之易,失之易;得之难,失之难。
得やすいものは重宝せず、大事なものは手にし難い。
難易など、気にする歳も、過ぎている。

hong deng 9:06
難しいことを易しく、易しいことを面白く。
为之,则难者亦易,易者则深之。[调皮]

木に子 17:21
@何澄, 各位,学习以外的问题,请去交流亭[抱拳][抱拳]

何澄, 17:42
@李拡建群主 知道了,刚刚不知道不好意思

左艺 17:49
@李拡建群主 我也不好意思了●

木に子 23:41
公安部内部最新提示:请将三个“一律”扩展为六个"一律":
1)接电话,不管你是谁,只要一谈到银行卡,一律挂掉。
2)只要一谈到中奖了。一律挂掉。
3)只要一谈到是公检法税务或领导干部的。一律挂掉。
4)所有短信,但凡让我点击链接的,一律删掉。
5)微信不认识的人发来的链接,一律不点。
6)所有170开头的电话。一律不接。
能做到这个六个"一律",基本上就不会上当受骗了,
转发给大家,给大家友情提示!

————— 2016-7-26 —————

d0007589_2151424.png

木に子 0:02
726每日一言
每朵乌云背后都有阳光。

高明黎 0:11
黒雲の後ろに必ず日の光が控えている。
格言の内容は、リンク先にある写真のテロップとは違います。手抜きですね[呲牙]

Zheng Ju 0:50
726每日一言
每朵乌云背后都有阳光。
雲に隠れても日はちゃんと照らす。

高明黎 6:17
每朵乌云背后都有阳光。

木に子 6:54
雲のあちらには必ず陽光あり

木に子 6:58
@高明黎 我也发现是有这个问题,但过一会儿就会好。
可以推测,重庆还是手工操作,没有实现自动化吧。> @小Q 
图片3(可在附件中查看)

木に子 7:20
暗い雲のあちらには必ず陽光あり
。。。だから何だ?[调皮][呲牙]引用だった[呲牙]

左艺 7:53
图片1(可在附件中查看)
@高明黎 用了您的译文●

高明黎 7:56
@Zheng Ju一小师 採用されてますよ[呲牙]
@左艺老师 [偷笑]

左艺 7:57
@高明黎 [抱拳][抱拳][抱拳]

高明黎 7:58
@Zheng Ju一小师 気分転換として笑ってください[呲牙]

左艺 8:01
@Zheng Ju一小师 我说错了,是用了您的译文了●
手误、眼误…


Zheng Ju 8:04
哈哈,这个图好。@左艺老师 

左艺 8:06
@Zheng Ju一小师 没生气[呲牙][呲牙]
谢谢@高明黎  不然自己还不知道错了呢[呲牙]

木に子 8:11
@左艺老师 @高明黎 @Zheng Ju一小师 はっはっは、好

高明黎 8:20
@左艺老师 God choice[呲牙]

左艺 8:22
[害羞]

魏一瑜Wei yiyu 8:33
山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村!各位老师早上好

左艺 8:35
@魏一瑜Wei yiyu(通訳案内士) 早上好

windy 13:32
其实简单的直译反而更有韵味的“黒雲の上には日光がある”

高明黎 13:34
●●●,百花繚乱!必ずや素晴らしいものが現れます。皆んなで[呲牙]

Tian Hui 15:19
雲の向こうに日差しがある

木に子 15:25
腐った幹部の上には紀検がある
って意味かな?

高明黎 16:10
@田輝北京 やっぱり違います。。
だんだん明るくなりました。[呲牙]

幸福的人 16:39
大家文采飞扬,我默默无闻地学习着
[鼓掌][鼓掌][鼓掌][鼓掌]

木に子 19:15
なら
每朵乌云背后都有阳光。

乌云过后必是阳光。
雨过天晴

yuki 20:17
雨过天晴
暴风雨后必有彩虹

Tian Hui 21:09
@高明黎 「翳りに遮られても 日は必ず出る」なのか?

高明黎 21:21
@田輝北京 一時的に曇ると言う意味ならば、
かげりの背後に日の光があるという
ニュアンスとは合っているかと思われます。
黒雲 | 中国語辞書:日中中日辞典 - BitEx中国語 乌云 黒雲 名詞

Tian Hui 22:29
@高明黎 それより、日はいつか 必ず出るという意味で使ったのです

木に子 22:37
@田輝北京 @高明黎 確かに高明!

高明黎 22:41
@田輝北京 なるほど、理解しました。
大変失礼しました。[呲牙]

木に子 22:48
@田輝北京 @yuki @高明黎 でも勉強になりました[抱拳]

高明黎 22:55
@李拡建群主 大変恐れ入ります。
もともと、人の理解が千差万別です。
なので、切磋琢磨が必要です。
三人行えば必ず我が師あり[呲牙]
日本語的に言えば三人寄れば文殊の知恵
同じ意味合いでも、言い方が違います。[呲牙]

左艺 23:00
男人的天下[呲牙]
我一定是说错话了

yuki 23:02
3个臭皮匠抵个诸葛亮

yuki 23:03
@左艺老师 你咋撤了?

左艺 23:03
害怕说错了[流泪]

yuki 23:04
有恐怖分子进来了吗[吓]

yuki 23:05
[闭嘴][闭嘴]

高明黎 23:07
@左艺老师 撤啥了?[呲牙]

木に子 23:07
そうだそうだ

木に子 23:44
やっと分かった。米国映画の名だった。
もと:Every cloud has a silver lining.
直译:每朵乌云背后都有阳光。
意译:山穷水复疑无路,柳暗花明又一村。
中文名 乌云背后的幸福线
英文名 Silver Linings Playbook
其它译 失恋自作业(港) /
派特的幸福剧本(台) /
每朵乌云背后都有阳光 /
一线希望 /
闪开,让我拥抱幸福
出品时间 2012年

ちなみに、映画の邦題 世界にひとつのプレイブック
http://teglove.exblog.jp/17378529/


————— 2016-7-27 —————

d0007589_21521847.png

木に子 0:30
每日一言727
强者不是没有眼泪,只是可以含着眼泪向前跑。

Zheng Ju 6:38
強者にも泣く事がある。
ただ多くの場合は涙を我慢してひた走るのみ。

木に子 6:43
もと http://www.duanwenxue.com/article/15982.html
图片3(可在附件中查看)

windy 7:32
強者というものは、
涙がないではなく、
涙を呑むながら目標に向け走る

高明黎 8:31
[呲牙]二位[强]
涙を呑みながら目標に向けて?
僭越ながら、[呲牙]

左艺 13:26
[呲牙][呲牙][呲牙]

木に子 13:33
強者 涙の後も 前に行く
又一个575

yuki 13:37
575是啥东东

Tian Hui 13:39
俳句定式

木に子 13:49
@yuki @田輝北京 ありがとうございます。
俳句にはなってないがその方向に努力してみます

————— 2016-7-28 —————

d0007589_21524486.png

木に子 1:08
毎日一言728
人不必太美,只要有人深爱;
人不必太富,只要过得温暖。

图片5(可在附件中查看)

Zheng Ju 8:30
毎日一言728
人不必太美,只要有人深爱;人不必太富,只要过得温暖。
人間は、美し過ぎる必要はない、誰かに深く愛されればいい。富を築き過ぎる必要もない、暖かく過ごせればいい。

木に子 8:46
人は美しくなくても心が善ければ良ければ良し、
金は沢山要らないが暖かく過ごせば良い。

木に子 21:29
每日一言(2016年6月) : 一言一会/那三届
http://sxcn.exblog.jp/23339472/


左艺 0:04
[呲牙][呲牙][呲牙]

高明黎 0:04
そんなに美人じゃなくたって、誰かに深く愛されればいい。
そんなに裕福じゃなくたって、暖かい生活が送れればいい。

————— 2016-7-29 —————

d0007589_21531416.png

木に子 0:04
每日一言729
喜欢微笑的人,运气不会太差。

高明黎 0:09
よく微笑んでいる人は、そんなに運が悪くなるはずがない。
人不必太美,只要有人深爱;
人不必太富,只要过得温暖。

情人眼里出西施 (ほれた目には)あばたもえくぼ[呲牙]
心配無用…あばたもえくぼ、
なのできっと誰かに愛されるでしょう。[奋斗]

左艺 0:26
あばた~痘痕
学习了

高明黎 0:27
[呲牙]

左艺 0:30
初めて聞いた言葉

高明黎 0:34
其实这是一句很俗的话,翻译成汉语
《只要有了爱,麻子都能放光彩》
[呲牙]

左艺 0:34
● 一笑,忘了牙疼了

高明黎 0:36
[呲牙][呲牙][呲牙][偷笑]

左艺 0:39
搞错了
图片7(可在附件中查看)
@高明黎 这里面哪位是您?

高明黎 0:44
后排左二,被挡住了[偷笑]

左艺 0:48
@高明黎 谢谢[呲牙]
看不见[呲牙]

木に子 6:58
喜欢微笑的人,运气不会太差。

高明黎 6:59
[呲牙]この張り付け方が素晴らしいです。[强]

Zheng Ju 6:59
いつも笑っている人は、運気もそう悪くならない。

木に子 7:02
@高明黎 そなたから習った[呲牙]
图片1(可在附件中查看)

cg 7:40
笑一笑 少一少~●

yuki 9:43
@左艺老师 大家组团去生煎包哪个是你呀

windy 10:19
よく笑う人は運も悪くないはずです。

木に子 10:23
笑うと運が良くなる。

左艺 13:11
@yuki 我没参加过生煎包团[呲牙]

————— 2016-7-30 —————

d0007589_21534616.png

木に子 0:00
每日一言730
愿恋人待你如初,疼你入骨,从此深情不被辜负。

左艺 0:03
照片可愛い

Zheng Ju 0:09
恋人には、
最初のように愛され、
骨の髄まで慰められ、
何時まで経っても裏切られることはない。

左艺 0:10
@Zheng Ju一小师 您还没消息?[呲牙]
加上“ように”是不是会有“愿”的意思?[害羞]

Zheng Ju 0:14
加在哪儿?

左艺 0:14
加最后,行吗?

Zheng Ju 0:16
恋人には、最初のように愛され、骨の髄まで慰められ、
何時まで経っても裏切られることのないように。
这样?

左艺 0:17
行吗?[呲牙][呲牙]

Zheng Ju 0:18
当然,更婉转

左艺 0:19
谢谢您[抱拳][抱拳]

洋洋 0:39
恋人に最初の様骨の髄まで慰め、
何時まで経っても深い愛情を裏切られない。

左艺 0:40
@洋洋 [强][强]

洋洋 0:40
@左艺老师 练着玩儿[嘘]

高明黎 2:24
皇太子聖質如初…[呲牙]

高明黎 2:24
醒来一看[惊讶][呲牙]

高明黎 2:26
初恋のようにときめく。
骨まで愛する。
裏切ることなくずっと念い続ける。
なんちゃて[呲牙][调皮][偷笑]

左艺 3:00
●骨まで 骨まで 骨まで愛して いいのよ●

左艺 3:01
不好好睡觉[撇嘴]

木に子 5:34
恋人に願うのは、
初心を忘れず、
骨まで愛し、
永遠に裏切れないこと。
图片3(可在附件中查看)

朱银妹 6:16
@李拡建群主 这对小可爱,
让人回味如初[偷笑][呲牙]

Tian Hui 6:24
願わくは 骨までしみる 初情け

木に子 6:45
@Zheng Ju一小师 @左艺老师 @高明黎 @洋洋 @yuki @朱银妹老师 @田輝北京 [玫瑰]

高明黎 7:17
初恋は 心ときめく 一目惚れ

Zheng Ju 7:31
いつ迄も 唇甘く 初接吻

张佶 7:52
原文的中文有些语意不通。

张佶 7:55
谁在愿谁不被辜负?

张佶 7:56
或谁在愿谁的什么不被辜负?

李振溪 8:00
原文中的"從此",不知想說嘛[晕]

高明黎 8:07
絶妙な解釈は、これから(從此)あるはずです。[呲牙]…我们不会被群主辜负的

木に子 8:38
@李振溪 你想嘛就是嘛[呲牙]

木に子 9:24
图片4(可在附件中查看)

木に子 9:24
岁月太深,多少繁华成烟,
时光太浅,多少守望物是人非。
http://zhidao.baidu.com/link?url=5RKs-00vklTUyYt4bcGk0yeH6XKUbCdgKpz1mRXDJffXM7JUBNQWpZzmV7Eoj4e540uxEWMgaRH7tSYEaTDjvlgXuQCZI1aajbzTPlV0jNy

高明黎 9:25
[呲牙][呲牙][呲牙]

高明黎 9:26
歳月が過ぎ去って幾多の繁華も雲煙と散る。
光陰が流れ行って幾多の翹望も物が是なるや人が非なる。

木に子 9:28
@高明黎 高[强]高人不露面,你我瞎忙乎[呲牙]

高明黎 9:31
是原句太棒了![呲牙]

Zheng Ju 9:34
過ぎ去る歳月 幾多の繁栄も まぼろしや。
流れる光陰 待ち望んだ全てが ただ非となる。

木に子 9:39
@高明黎 @Zheng Ju一小师 是啊。
岁月时光原意同,一深一浅妙横生。

李舒 9:44
@李拡建群主 李老师,日版日历打不开了[白眼]

木に子 11:29
@李舒 助教 いつも谢々[抱拳][抱拳],
我马上再发到裏方群里,另外我的相册里也有。
今天我来发吧[抱拳][抱拳]

左艺 11:33
这么多好句子,都不舍得删掉了…

高明黎 13:31
最近、外野からは結構茶々が入るようになったので、
群主は慎重に格言を選んで行かないと拍砖(文句)されてしまいます。[呲牙]

左艺 13:53
有犯上嫌疑
[呲牙][呲牙]

高明黎 13:55
[惊讶][呲牙]
善意の進言です。[调皮]

左艺 13:59
@高明黎 刚刚才知道“茶々”的意思[流泪]
图片5(可在附件中查看)
邪魔する、水をさす~和水有关系呀[呲牙][呲牙][呲牙]

高明黎 14:01
泼冷水![呲牙]

左艺 14:02
天热,泼冷水受得住[微笑]
明天有人聚茶々吗?

木に子 14:08
今天有隅田川花火、
五交大的后辈已经为独身者们占好了地方。
有谁来汐入公園凑热闹?
@高明黎 皆が忙しいため、なかなか難しいね。
私見では、30秒、長くて1分以内で完成すること。
そうで無いと、長くは続かない。
茶々は別。
いまの二つは大体この基準で選んだが、
たまには理解しにくいものもあるが、
私の力で及ばないところだ。[呲牙][呲牙]

左艺 14:19
@李拡建群主 您是最好的[强][强]

windy 14:23
物是人非:ものが依然、人が変わった。

windy 14:29
原句如果加两个字的话如何?
岁月太深,多少繁华如云成烟;
时光太浅,多少守望物是人非。

木に子 14:34
@windy 高[强]マジにわしも考えたが
そこまで上手くいかなかった[呲牙]

————— 2016-7-31 —————

左艺 1:28
d0007589_21542922.png

木に子 3:29
每日一言731
所有的坚定不渝,都只为有一天梦想花开。

大风海上人● 5:43
两年前有幸一路向北,写下了这条微博,“
沿着现代的「奥の細道」7号国道,
沿途在日本一种最新的商业地产模式
「道の駅•象潟ねぶの丘」小休息。
才知道这一带正是俳人松尾芭蕉的俳句「
象潟や雨に西施がねぶの花
」的应景地,
烟雨蒙蒙的象潟,
被雨淋湿的合欢花的忧郁,
岂不就是西施颦眉的表情。[爱你][爱你][爱你]”

左艺 5:47
图片7(可在附件中查看)

高明黎 6:02
弛まない努力は、すべて夢を叶えるためにある。

左艺 6:04
[鼓掌][鼓掌][鼓掌]

高明黎 6:05
努力はしますが、花が咲くかは《神のみぞ知る》ことです。[呲牙]

左艺 6:07
きっと咲きます
私は 花咲く婆さんよ[呲牙]

高明黎 6:08
[呲牙][调皮]
花开花落,多少守望物是人非!
……昨天的句子 借用一下[偷笑]

Zheng Ju 7:31
每日一言731
所有的坚定不渝,都只为有一天梦想花开。
あらゆる堅持は、夢を叶える為にある。

Zheng Ju 7:38
あいつはなぜ根気がいい?あの高嶺の花を手にできる妄想を抱いているだけなのだ。

木に子 8:38
@大风海上人● 大兄好。在道の駅和SA&PA之中、有许多闪光的东西。不仅是当地的好吃好喝,还有许多历史性,文化性,艺术性的内容揉入其中,真是一种美的享受[微笑]

木に子 9:05
全ての頑張りは夢のため。

木に子 9:09
@左艺老师 @高明黎 @cg @Zheng Ju一小师 @李舒 助教 
ありがとうございます。
@Zheng Ju一小师 茶々を少し。
しかし、あの高嶺の花は、きれいほど毒性が強いと、
私の日本で南征北戦、摘花拈草の経験である。
だから、あいつは根気が良くても、
妄想が実現しても、結果はどうなるか、分からない。[呲牙]

高明黎 9:21
高嶺の花は簡単に摘めないからこそ、
なんとかして登って手に入れるそのスリル満点感がいいのでは…
男の夢かと思われます。
簡単なほど飽きが早いですね。[呲牙]

木に子 9:25
图片8(可在附件中查看)

yuki 9:27
夢があるこそ、頑張れる

木に子 9:40
@yuki [强]時々逆にすればもっと良いね

大风海上人● 13:06
@李拡建群主 谢谢!


重庆可兰达科技有限公司
www.51wnl.com

衷心感谢美图爱好者提供的美图

by li_japan | 2016-07-31 17:26 | 一言一会 | Comments(1)

今日一言(2016年7月17-31日)

名古屋国際外語学院
www.nifls.com



————— 2016-7-17 —————

名古屋国際外語学院 6:34
精明的最高境界就是厚道。

木に子 7:28
@名古屋国際外語学院 717今日一言
精明的最高境界就是厚道。
もと http://www.3lian.com/zl/2013/12-21/188542.html
做人的最高境界是低调,
精明的最高境界是厚道。
百度自动翻译:人(ひと)としての最高(さいこう)境地(きょうち)は低調(ていちょう)、器用(きよう)な最高(さいこう)境地(きょうち)は篤実(とくじつ)。
最高の人は低調、最良の頭は篤実。

Zheng Ju 8:25
既然要厚道,就不要精明。精明没有境界可谈。

木に子 8:27
@Zheng Ju なるほど、高人は低調、良頭は篤実。

高明黎 8:30
人間としての最高境地は
立身が低姿勢にあり、
致知が温厚にある。
処世の最高境地は
立身が低姿勢にあり、
致知が温厚にある。

左艺 8:33
@高明黎 为什么能说出这么好的句子呢?

高明黎 8:35
@左艺 因为刚睡醒[呲牙]

左艺 8:36
好像您没怎么睡

高明黎 8:38
4点睡到8点[呲牙]


————— 2016-7-18 —————

名古屋国際外語学院 9:00
爱发牢骚的人是难以成功的。

JIFENG 9:03
爱发牢骚的人是难以成功的。
愚痴ばかりのものは成功なし

高明黎 9:04
愚痴をこぼす程成功しない。

木に子 9:45
@名古屋国際外語学院 @Jifeng[表情] @高明黎 718今日一言
爱发牢骚的人是难以成功的。
弱音者は成功しがたい。

Zheng Ju 9:49
爱发牢骚的人是难以成功的。
愚痴ばかりこぼす者は成功し難し。


————— 2016-7-19 —————

名古屋国際外語学院 9:27
既然现实无法改变,那么只有改变自己。

木に子 10:13
@名古屋国際外語学院 719今日一言
既然现实无法改变,那么只有改变自己。
現実を変えるため自分を変える。

Zheng Ju 10:28
現実を変えられないなら、自分を変えるしかない。

高明黎 14:10
自分を変えるとは、諦めて現実逃避と言うのでしょうか[呲牙]
《現実に立ち向かう》という言い方もあるのですが![呲牙][调皮][偷笑]

木に子 15:59
@高明黎 自分を変える事は、現実を変える事の第一歩、逃避とは言えない[呲牙]
自本も現実の一部だから

高明黎 21:51
ならば、現実も変えられます![呲牙]

木に子 22:12
その通り!
マイナス思考をプラス思考に、これが今日のポイント[呲牙]


————— 2016-7-21 —————

名古屋国際外語学院 5:58
人生如果错了方向,停止就是进步。

木に子 6:02
人生の方向が間違ったら、停止も進歩である。

Zheng Ju 8:51
止まることもときには進むことになる。

木に子 9:20
d0007589_1593574.png


JIFENG 9:24
人生の方向性を時々改めながら進めるべし
人生如果错了方向,停止就是进步。
人生の方向性を時々改めながら進めるべし

yuki 10:29
間違いだと感じたら、止める事も進歩の一環

高明黎 14:52
方向性の間違いに気づいたら、止まるこそ進歩につながる。
類似[呲牙]

木に子 15:48
もと:经典-浪漫-妙语
“人生如果错了方向,停止就是进步”。人,总是很难改正自己的缺点,人,也总是很难发现自己的错误,有时,明知错了,却欲罢不能,一错再错,把握正确的方向,坚守自己的原则,世界上的诱惑很多,天上永远不会掉馅饼,不要因为贪图一时的快乐而付出惨痛的代价,如果发现错了,一定要止步。[表情]


————— 2016-7-22 —————

名古屋国際外語学院 9:38
不依靠男人生存的女人才能做到独立,自尊。

木に子 9:53
女の独立自尊は男に付属しない事。
参考 http://blog.renren.com/share/268145509/3483023387 722

JIFENG 10:00
不依靠男人生存的女人才能做到独立,自尊。
男性に依存しないこそ女性の独立と尊厳をもたらす

Zheng Ju 10:05
能不依靠男人生存的女人才能做到独立,自尊。
男に依存しなくてもいい女性は独立と自尊を手にすることができる。
加一字。

左艺 10:16
依存ができらたいいな〜[呲牙]

JIFENG 10:27
@左艺 良い男を見付けて依存してください

高明黎 10:31
独立自尊の女性は、男性頼りにしない。
くれぐれも、依存症に注意[呲牙]
今日の格言は、怖い[呲牙]

左艺 10:33
今日一言:男の依存ができないのなら、お酒に依存しよう
[呲牙][呲牙]
好机会[呲牙]今晚有人喝酒吗?

木に子 10:38
依存できる方は独立を求めたくなるし、独立してる方は依存を求めている。
もしかして、これ?

洋洋 10:41
日语都不通啦[白眼]

JIFENG 10:41
女性に頼りにしない男性は尊厳あり[呲牙][偷笑]

洋洋 10:42
お互いに頼れば良いじゃん[坏笑]
尊厳ってそもそも何[调皮]?

JIFENG 10:49
@洋洋 よい質問ですね[呲牙]

洋洋 10:50
@JIFENG 安楽死も一種の尊厳[撇嘴]

高明黎 14:07
群主が言わんとするのは、独立を勝ち取った女性が逆に誰かを頼りにしたいのですが、頼りを得た女性にとっては、時々それ自体が足枷となり、外して独立したいのです。。。まぁ〜、何も言えません。当たるも八卦当たらぬも八卦。[偷笑]

木に子 15:40
隣の母さんの飯がうまそう

高明黎 21:50
[呲牙][呲牙][呲牙]
ごはんならば
进得厨房 出得厅堂
家庭的 社交的
she is gifted both in cooking and socializing.

Zheng Ju 22:05
腐っても鯛、腐らぬも鯛。@高明黎 

高明黎 22:16
真価あるならば、@Zheng Ju 

木に子 22:33
@Zheng Ju も って大丈夫?

左艺 22:47
@高明黎 @Zheng Ju [玫瑰][玫瑰][玫瑰]
二位高人,教教我日语[表情]


————— 2016-7-23 —————

名古屋国際外語学院 6:47
知难而上往往是解决问题的最好手段。

高明黎 6:54
難しいと知りつつも立ち向かうこそ、問題解決につながる最良の手段である。
言うは易く行うは難し[呲牙]

木に子 7:00
@名古屋国際外語学院 @高明黎 [强]
もと http://bahar1231.home.news.cn/portal/blog/article/220562930
人活着就是为了解决困难。这才是生命的意义,也是生命的内容。逃避不是办法,知难而上往往是解决问题的最好手段。

高明黎 7:19
生きること自体が困難克服のためにある。そこから命の真価が見出せる。命そのものでもある。現実逃避が解決方法ではない。難しいと知りつつも立ち向かうこそ、問題解決につながる最良の手段である。

木に子 7:36
@高明黎 [鼓掌][鼓掌][鼓掌]

Zheng Ju 9:19
元の前置きがあってこそ意味をなす文章であり、頭を取れば死んだ蛇になっちゃうよ。@木に子 

左艺 9:20
@Zheng Ju 同感

木に子 9:22
@Zheng Ju @左艺 @高明黎 確かに[鼓掌]


————— 2016-7-24 —————

木に子 10:00
@名古屋国際外語学院 今日一言724
水能载舟,亦能覆舟。
d0007589_15105921.png


高明黎 10:14
水(みず)は舟(ふね)を載(の)せ又(また)舟(ふね)を覆(くつがえ)す
《「荀子」王制から》水は舟を浮かべるが、転覆させることもできる。同じものが役にも立てば害にもなること。また、臣下によって君主の盛衰の定まることをいう。
辞書からのパクリ[呲牙][偷笑]

Zheng Ju 10:17
水は舟を載せ又舟を覆す。一一一これもパクリ。

木に子 10:18
@高明黎 @Zheng Ju 今日の句なら有ると思った。下手をすると恥を掻くかも、やはり、、、
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1458913844
「水能载舟,亦可覆舟」の出自は『荀子・哀公』ですが、『貞観政要・論政体』にも「君、舟也。人、水也。水能载舟,亦能覆舟」の一文がありましたのでそれを引用します。意味は、原文のまま解釈すれば「君主は船ならば、民は流れる水である。水は船を浮かべる事もできるが、同時に船を転覆させることができる。(故に民を大事にしないといけない)」です。国によって百姓いかに大事かを説いた名句です。
わしも

高明黎 10:19
@木に子 そんなチョロいヘマはしませんよ[呲牙][调皮]

名古屋国際外語学院 10:20
水能载舟,亦能覆舟。

木に子 10:21
@高明黎 先生、今日、お目にかかる事を楽しくしております[呲牙]

高明黎 10:25
こちらこそ、楽しみにしております[呲牙]


————— 2016-7-25 —————

名古屋国際外語学院 6:02
不懂感恩,无论多努力人生也不会顺利。

木に子 6:24
d0007589_15115069.png

恩知らずなら、努力してもムダだ。

Zheng Ju 6:43
这句太狠,有点儿像:信就上天堂,不信就进地狱。

木に子 6:54
確かに。高人妙图,很有创意。那虫子也太会吃叶子了[呲牙]

高明黎 6:59
所问非所答,如此也[呲牙][偷笑][调皮]

木に子 7:02
@高明黎 您说得对,分开就好了[呲牙]

高明黎 7:11
感謝を心得ていなければ、幾ら努力しても上手く行かない。

木に子 8:12
恩知らずだから、頑張ってもムダ。

Zheng Ju 9:28
不太喜欢这种咒语,貌似正论,实为攻击。@木に子 

左艺 9:47
@Zheng Ju 赞同您的说法

Zheng Ju 9:57
@左艺 谢谢,那话太狠了,宗教味很浓:我们小时候倒是常听,比如:反是敌人反对的,我们就要拥护[表情]

左艺 10:06
我不喜欢“感恩”这两个字,也不喜欢“你不怎样就会怎样”的排比句子。说不定这就是自己“不管怎么再努力,人生也不顺利”的原因吧

木に子 11:17
百度查不到,看来今天是作者的原创
ならば、その文をどう直せば納得されますか?
中央改札の中に、NewDaysで待ってる
間違い[流泪]

洋洋 11:27
@木に子 今天的格言是什么呢[调皮]?

高明黎 12:13
今天的格言:高人妙图,很有创意。那虫子也太会吃叶子了。さすがの玄人で不思議な絵を描いてますね。葉の虫喰い状態は絶妙的です。[呲牙][调皮]


————— 2016-7-26 —————

名古屋国際外語学院 6:44
口善心恶,心术不正,再拼命也赚不到钱。

高明黎 7:03
口達者で意地悪なひとは、腹汚いので幾ら頑張っても儲からない。。。説教の匂いがプンプン[呲牙]
文脈通りに翻訳しているだけです。

木に子 7:13
@高明黎 何となく暗い[坏笑]

Zheng Ju 7:29
お前、腹黒いぞ。いくら頑張っても食っていけない。
朝から気分が悪い。もう程々にしたら?


————— 2016-7-27 —————

木に子 0:54
各位 http://sxcn.exblog.jp/23324085/ 6月的数据をご覧になってください

名古屋国際外語学院 7:23
不计较不争、能忍耐,才是人的最高境界。

Zheng Ju 8:03
不计较不争、能忍耐,只是做人的一种境界。
另外,人的境界一句不通,有点天地神人鬼的意思。

高明黎 8:13
不计较能忍耐是翻译的最高境界[呲牙]
利害損得の勘定を拘らない上に忍耐力も備えているからこそ、人生の最高境地である。

木に子 8:38
d0007589_1513503.png


Zheng Ju 8:53
不计较能忍耐是此群的最高境界[呲牙]

洋洋 11:31
不计较是好事儿,忍耐多了会生各种疾患[调皮]

木に子 11:31
@名古屋国際外語学院 いつも[抱拳]@高明黎 確かに、日本では忍が最高かも。[胜利]@Zheng Ju 不计较能修改是此群的最宽境界[呲牙][呲牙]
@洋洋 [抱拳]
不计较不争,只能光吃眼前亏,为何是好汉?[撇嘴]
忍耐得多了,也许会生点小病,才会干大事![调皮]
凑了两个575[呲牙]

洋洋 11:50
@こにたん群主 男人忍耐多了可能做大事[发呆];许多中国女性忍耐多了,都得癌症啦[抓狂]。我的患者大部分都这样[晕]!

明秋 13:16
@こにたん群主 谢谢您!这样的汇总很方便!

JIFENG 13:17
@洋洋 你是医生?

左艺 13:19
不计较能忍耐是此群的最高境界[鼓掌][鼓掌][鼓掌]

明秋 13:19
@こにたん群主 希望每个月都有。以翻译为主,小图片什么的是不是可以不用要?请参考。

洋洋 13:46
@JIFENG 医疗翻译[玫瑰][表情]。

木に子 13:47
@明秋 ありがとうございます。

洋洋 13:48
@こにたん群主 要图片[调皮]
@明秋 有图片,多好看呀…五彩滨纷[表情][表情]

Zheng Ju 13:51
群主每天发点古典吧
@左艺 我达不到这个境界。

木に子 13:55
@Zheng Ju 把古典译成日文确是好主意,但是否太难了一点?另外来源如何解决?

高明黎 14:14
经典古籍与《二十四史》中的前四史,都翻译过了。从《晋书》开始翻译吧![呲牙][调皮][偷笑]

洋洋 14:15
@高明黎 我这个小学生看不懂,肿么办呀[调皮]?

高明黎 15:55
[呲牙][呲牙][呲牙]


————— 2016-7-28 —————

名古屋国際外語学院 6:06
成熟的人,懂得掩饰心情,
懂得可以对谁任意流露,谁不能随意倾诉。

木に子 6:31
参考 http://zhidao.baidu.com/link?url=ZnvwHHE10-0UZ8hPRvLczk0Pd8bY7tgiN3LR27aJaHinyOA0OGhesHv6maJxMqXti9cFgHKNLxFeO58uxSX2N4vu7JS1IrhXsGKndBbQ4wm 所谓成熟就是,你要习惯任何人的忽冷忽热,也要看淡任何人的渐行渐远

高明黎 7:25
成熟とは心情の制御ができることを意味する。誰に吐露すべきか、誰に打ち明けすべきでないかを心得ている。

Leek 7:26
求助[表情]。羊毛出在羊身上。日语怎么说?日语有没有很贴切的熟语?[表情]

左艺 8:18
羊毛はヒツジからしか取れない.(転じて)金はどうせ払うべき人が払う.出費はどうせ利得から出すたとえ.[表情]自腹を切る必要がなく,どうせ他人にしわ寄せする出費についていう
查了百度
度娘是这么说的[呲牙]

Zheng Ju 8:24
どうせ出どころは一緒だ。

左艺 8:28
[呲牙][呲牙]

Zheng Ju 8:47
这句还可以:所谓成熟就是,你要习惯任何人的忽冷忽热,也要看淡任何人的渐行渐远
大人になったなって、人の態度の変化や自分との付き合い方に慣れたことである。

木に子 8:56
@Zheng Ju この大人が良い!機械訳では中年になってた[呲牙]
@高明黎 心情って、両国語では完全に同じ?詳しく調べてないが、何となく少し違うでは?

高明黎 9:02
かもしれません[呲牙]
しんじょう【心情】
心の中で思っていること。こころの状態。 「 -を察する」
ただし、心の中にある思いや感情。「被災者の―を察する」「―的には賛成だ」
この場合、ニュアンスが微妙に違うかもしれませんので皆さんの翻訳を期待します[呲牙]

木に子 9:08
気持ちという単語に近いが、気持ちを隠すって、あまり良い感じはしない。
私は、永遠に成熟できないかも[呲牙]

Zheng Ju 9:12
@こにたん群主 你查的原句,有感悟在里边。而你发的这个,是有人对原句的理解,不乏虚伪成分在里边。起码也应该把掩饰改为照顾对方的人情,才值得译一下。
@高明黎 制御和掩饰还是有区别。我们还是奉请群主熬点好汤吧。[呲牙]
照顾对方的心情、错了一字[流泪]@こにたん群主 

高明黎 9:18
@Zheng Ju 我理解这里的掩饰多为控制,所以翻译成《制御》[呲牙]
翻訳はワンパターンではありません[呲牙]

木に子 9:35
はっはっは、、、

Zheng Ju 9:48
掩饰,是有而不露,控制,是能克制调控。@高明黎 当然,原文想说什么,不得而知啊。

高明黎 10:15
翻訳とは、他人の言葉を理解して訳すのでどうしても個人差が出てしまいます。そこでコミュニケーションロスが生じることは避けて通れないジレンマです。なので切磋琢磨が必要です。そもそも、自分が言った中国語がそのまま日本語に訳せるかと同じです。コミュニケーションって難しいですね。[呲牙]
今日の言葉として《制御》を使用しましたが、本当はサイエンスで良く出てくる用語です。的確かも悩みました。それ以上の単語が見つからないので折衷案として敢えて使ってしまいました。[呲牙]
そこも含めて切磋琢磨ができれば[呲牙]

木に子 16:00
[今日一言(2016年6月) : 一言一会/那三届 : http://sxcn.exblog.jp/23324085/?from=timeline&isappinstalled=0]

JIFENG 16:15
群主好认真

杨杨得亿 16:17
群主真体贴民意[呲牙]
[其他消息: 微信红包]

洋洋 16:18
@杨杨得亿 谢谢[表情][表情]

杨杨得亿 16:20
图片1(可在附件中查看)


————— 2016-7-29 —————

名古屋国際外語学院 6:50
感情再好,也要保持一定距离。

木に子 6:50
[今日一言(2016年6月) : 一言一会/那三届 : http://sxcn.exblog.jp/23324085/?from=timeline&isappinstalled=0]
友達でも一定な距離を保つ。

高明黎 6:54
幾ら仲良くでも距離感も必要である。

木に子 6:56
@高明黎 文句なし[强]

Zheng Ju 6:57
いくら仲良くても、距離を保つことが必要だ
高さんの方がいい訳@高明黎 

木に子 7:00
いくら仲良くても、距離を保った方が良い。
これはどう?
説教ぽい

洋洋 12:45
適度かな[调皮]⁈


————— 2016-7-30 —————

名古屋国際外語学院 7:00
诚信对诚信,才能留住人心。

木に子 7:05
信じ合うこそ心を留める。

Leek 7:06
@こにたん群主  贴切[强]

木に子 7:15
@李庆一 ありがとう。
もと http://www.j.cn/bbs/detail/489114730.html

Zheng Ju 7:37
信じ合えば心通じ合える。

木に子 8:39
@Zheng Ju [强]
真心换真心,才能温暖人心
诚信对诚信,才能留住人心
问心无愧,我过得一点不累
真实无悔,我活得有滋有味。

高明黎 19:56
真心 vs 真心、心が温まる。
誠実 vs 誠実、心が繋ぎ留る。
心に恥じることがなければ、心労もない。
素直で心に悔いが残らなければ、一味違う生活が送られる。
下班了![呲牙]
真心を込めて花火を鑑賞してください。
隅田川 花火見るより 浴衣美姫
[呲牙]


————— 2016-7-31 —————

名古屋国際外語学院 6:54
良好的人际关系会带来意外的财富。

Zheng Ju 7:25
人脈は金。

高明黎 7:31
良好な人間関係は、意外な富をもたらすこともある。
大意微言は、金[呲牙]

Zheng Ju 7:43
@高明黎 文法から見ると、とても良い訳だけど、何が何でも儲かる為なんですね。

高明黎 8:14
《管子》…倉廩實而知禮節,衣食足而知榮辱。或許這一天能早日到來![呲牙]
一時の我慢かもしれません!

木に子 9:17
@高明黎 昨日のサーバ遅延がすごい、下の内容、「下班了![呲牙]」等がいま来た。
時間も合ってますか?
昨夜は早かったね、浴衣美姫には間に合った?

高明黎 9:24
休日出勤のため、早かったです。[呲牙]

木に子 9:25
图片2(可在附件中查看)
@高明黎 しかし、1130までも来なかった。わしだけの見落としかな?

左艺 9:47
どこへ行く?どこに来る?[惊讶]暗号を解読出来ない[撇嘴]

yuki 9:49
読めないように暗号を使っているかも[呲牙]

左艺 9:50
@yuki [握手][握手]

木に子 10:26
@左艺 @yuki どこに?暗号は?[撇嘴]1130は、昨夜11点半之意,我开始入梦之时[呲牙]



名古屋国際外語学院
www.nifls.com




by li_japan | 2016-07-31 13:15 | 一言一会 | Comments(0)

毎日一言 2016年7月16-23日

重庆可兰达科技有限公司
www.51wnl.com

衷心感谢美图爱好者提供的美图

————— 2016-7-16 —————

d0007589_17541738.png

木に子 0:01
716每日一言
想开了就是净土,想不开就是地狱。
浄土か、地獄か、思いによる。

Zheng Ju 0:32
悟れば浄土、悟らねば地獄。

木に子 0:41
もと http://zhidao.baidu.com/link?url=ViWwxddipVKVtUmuY3ZRQXXg6R4ayGVYZNDkWCv0hztaV0mVZxasyBwi-BPxwB-78nAl6P9GTTfK27QzrlvIOEA_i4VNlb7AfVGGretRbOC
日本の漫画から!だってさ
一说是宫崎骏的《龙猫》里的一句台词的不同版本的翻译,原句是“有些烦恼,丢掉了,才有云淡风轻的机会”。
二说是宫崎骏作品《千与千寻》里面的。
原文为三句:
想开了就是净土,
想不开是地狱,
忧郁了就是人间。

高明黎 8:27
諦観の浄土、
未練の地獄、
煩悩の人間。
いいのがないので、並べただけです[呲牙]

————— 2016-7-17 —————

d0007589_21435285.png

木に子 0:06
那些转错的弯,走错的路,
都会让你成为独一无二的自己。

間違いが君を唯一の花に。

高明黎 3:12
人生の行路、ターニングポイントは波瀾万丈に富む。
その何れも唯一無二の自分を形成して行く。
人生色々、万事塞翁が馬。[呲牙]
人生色々、人間万事塞翁が馬。[呲牙]

左艺 3:16
[呲牙][呲牙][呲牙]
人生色々、人間万事塞翁が馬。[呲牙]

高明黎 3:31
人間万事塞翁が馬の解説
《塞翁失马焉知非福》日语解说[呲牙]

木に子 7:16
图片17(可在附件中查看)

Zheng Ju 8:28
错了就是错了,结果只有两种:不是将错就错一条道走到黑,就是早回头亡羊补牢。

高明黎 8:49
[呲牙][呲牙][呲牙]
将错就错,亡羊补牢,都会让你成为独一无二的自己。

左艺 8:53
[偷笑][偷笑]
想问问各位,矫枉必须过正这句话是对的吗?

木に子 9:04
弯铁糸时是那样。もと钳工

左艺 9:05
做人不一定要那样吧
小时候父亲一直都那样地教导我们

高明黎 9:22
加工として良く使う手法は、弾性変形と塑性変形がある。
弾性変形は、変形を引き起こしている力を取り除いた後、
大凡元に戻る変形を指している。
対して、塑性変形は元に戻らずに残っている変形である。
弾性変形が先、塑性変形は後。
なので、弾性変形を超えて塑性変形の域に達しないと、
意図としたものならないのでは?
これは、サイエンスの《过枉矫正》である。
人間の世界は…[呲牙]

左艺 9:27
[呲牙][呲牙]
大谢

Zheng Ju 9:28
人の世界は、弾性変形なら、常に中正な立場に戻る。左右に揺れても、平衡位置は変わらない。

左艺 9:28
@Zheng Ju一小师 [强]

————— 2016-7-18 —————

d0007589_21451628.png

木に子 0:23
718每日一言
世界上唯一不用努力就能得到的,只有年龄。

洋洋 0:28
世の中には、唯一努力しなくて得られるものは年取る事。

木に子 0:29
@洋洋 [强]

洋洋 0:30
@李(木に子)老师 给纠正一下●
李大哥,不要逃跑[坏笑]
世の中には、唯一努力しなくても得られるものは年取る事。
这个简单,我抢译了。以后还请各位大师劳驾哈[调皮]●

Zheng Ju 0:36
この世の中には、努力せず得られるものは唯一つ、年齢である。

高明黎 6:06
[呲牙][强]各位
建て前ではなく、本音ポロリ。
この世には唯一、
努力して得たくないものは年輪を重ねることである。
今日だけでは not 鶏ガラスープ[呲牙]

左艺 7:03
真的鸡汤を飲みたい[色][色]

Zheng Ju 7:06
そうだね、努力して歳を重ねるなんて、不味い鶏ガラスープは御免こうむりたい。

左艺 7:08
我是真的想吃鸡汤面了

木に子 10:52
@洋洋 刚看到。
世の中には、唯一努力しなくて得られるものは空気の事。
年取る事も、活きる事に相当努力しないと、年齢が止まる。
最近、準百歳老人に接し、そう感じた。

高明黎 21:17
是这个意思![呲牙]
苏轼《前赤壁赋》
……且夫天地之间,物各有主,
苟非吾之所有,虽一毫而莫取。
惟江上之清风与山间之明月,
耳得之而为声,目遇之而成色,
取之无禁,用之不竭,
是造物者之无尽藏也,且吾与子之所共适。

————— 2016-7-19 —————

d0007589_21461335.png

木に子 3:01
719每曰一言
傻瓜的心在嘴里,聪明人的嘴在心里。
图片3(可在附件中查看)
もと www.managertoday.com.tw/quotes/view/900
The heart of a fool is in his mouth, but the mouth of a wise man is in his heart.' - 班 傑明.富蘭克林.
ベンジャミン・フランクリンの英語の名言・格言集。
iyashitour.com/archives/23021/2
英語の名言・格言. The heart of a fool is in his mouth, but the mouth of a wise man is in his heart. - Benjamin Franklin (ベンジャミン・フランクリン) -. 愚者の心は口に あるが、賢者の口は心にある。
愚者は心に思っていることを口に出してしまうので、愚者の心は口にあると言える。
一方、賢者は心に思っていても口に出すことはないので、賢者の口は心にあると言える。

Zheng Ju 7:47
賢者は口に噛んでいるものも心に閉まっちゃうので、賢者の口は心にあると言える。

木に子 7:57
考えてみれば自分は賢者ではなく愚人である[呲牙]

赤子心 8:14
@李拡建群主 同感[呲牙][呲牙]

李振溪 8:31
图片4(可在附件中查看)

君 10:08
聞かなくて話さなくて見ないんだ

木に子 10:15
@李振溪 @刘课代表 三ざる[呲牙]とは、同じなのか?

高明黎 10:38
さん‐えん〔‐ヱン〕【三猿】
三様の姿をした3匹の猿。それぞれ、両手で両眼・両耳・口を覆って、「見ざる・聞かざる・言わざる」の意味を表す。さんざる。●見猿聞か猿言わ猿

洋洋 10:41
瞎子,鼻炎,口痴…[偷笑]

木に子 10:54
@高明黎 @洋洋 はっはっは。
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/三猿
建前は言う、本音は言わない[呲牙]のは、賢者?
建前と本音を分けないのは、愚人?

木に子 21:29
@Kelvin●● @A张渊斐 (William) @小Q 服务器挂了? 打不开

小Q 21:29
这个是什么
分享的?

分享的每日一言吗
图片6(可在附件中查看)
你这个是什么
打不开的

木に子 21:29
刚才。现在好象好了
图片5(可在附件中查看)

————— 2016-7-20 —————

d0007589_21465115.png

木に子 0:01
720每日一言
失败的是事,绝不应是人。
解釈:人不可能永远失败,
哪怕一件事做错了,但人还可以再来。
可以继续去奋斗,继续去搏击。
总有一天,你会成功!

略有不同

Zheng Ju 7:10
做事总失败的人就是失败之人。
永不言败是一种大忽悠。
720每日一言
失败的是事,绝不应是人。
やる事には失敗もあろうが、その人を否定してはいけない。
原文不太通,有更好的格言可寻的,如:不能因事废人。

高明黎 7:49
[呲牙][呲牙][呲牙]群主对此一定有高见[呲牙][偷笑]
ただ一度の失敗は個別の事柄であり、人生そのものではない。
失败也是要看时候的,关云长大意失荆州败走麦城。
人生唯一的失败,那也是致命的!

Zheng Ju 9:39
关羽一生败绩累々,后世的神化帮他掩盖了大部分,
只是走麦城败得太惨,粉饰不了。
失荆州是蜀汉集团下坡路的起点。

木に子 9:45
良いか、悪いか、見方によるもの。
失敗か、成功か、見方によるものか、時間によるもの。
文革を例にして,
期间中は全ての人が成功だと思ったし、
今は殆どの人が失敗だと思っている。
今日の句も理解しがたいが、
これは中国や中国語の現実だと、
わかってやるしかないでは?
なら、訳はどうするか?今はわからない。

高明黎 10:07
これは、完全の逃げですね[呲牙]

木に子 10:20
@高明黎 @Zheng Ju一小师 ご高見は拝見しており、はっはっは
あったよ
何かを失敗しても絶対に諦めない人になろう。

高明黎 14:33
节外…其实倒是很想看到败走麦城后逃归蜀中的情景。
不知孔明是否也能挥泪斩关羽!因为荆州大于街亭[呲牙]
荊州の敗は、絶対に人のせい[呲牙]

木に子 14:41
失敗しない人は居ないが、
失敗の後にどうするかが問題である。

————— 2016-7-21 —————

d0007589_21473176.png

木に子 0:13
721每日一言
旅行,是心灵的阅读;而阅读,是心灵的旅行。 http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2016-07-21&p=i
图片9(可在附件中查看)
图片10(可在附件中查看)

高明黎 7:02
旅行は心霊の閲読であるが、
閲読は心霊の旅行である。
心霊:● 精神。たましい。こころ。 ●
肉体と別に存在すると考えられている霊や魂など,
宗教的・超現実的な存在。
大辞林 第三版

木に子 7:10
日本人も見たら理解できるか、心配

高明黎 7:11
[呲牙][呲牙][呲牙]
そもそも、中国語の意味も理解できませんでした。
文脈通りに訳しました[偷笑][呲牙]

木に子 7:13
米兔

左艺 7:31
文字遊び[呲牙]

Tian Hui 7:32
これが面白そうです

木に子 7:34
热烈欢迎 @Tian Hui 田老师[玫瑰]

高明黎 7:35
歓迎[呲牙]

Tian Hui 7:36
ありがとうござい

木に子 7:39
田老师语录
旅はこころの読書、読書は心の旅。
やることは失敗しても人間として失敗しない。
ばかは考えを口先にかけて、賢者は話しを心の中に秘める。

高明黎 7:41
[强][强]

Tian Hui 7:41
不敢当,请各位老师指教

木に子 7:43
旅は心を養う、本は心を動かす。

Zheng Ju 7:50
每日一言
旅行是心灵的阅读;而阅读,是心灵的旅行。
旅は心霊の読書、読書は心霊の旅である。

木に子 7:55
@Zheng Ju一小师 @高明黎 どうも心霊に抵抗感がある

木に子 7:55
心だけではダメ?

木に子 7:56
旅は心の読書、読書は心の旅。

高明黎 7:56
信雅達[呲牙][调皮]

木に子 7:57
旅は心の本、本は心の旅。
@高明黎 元々の心灵は、日本語の心霊と、違うから。

高明黎 7:59
なので、
心霊:● 精神。たましい。こころ。 ●
肉体と別に存在すると考えられている霊や魂など,
宗教的・超現実的な存在。
大辞林 第三版
ここでは、宗教的な意味を取りません[呲牙]

幸福的人 10:17
新人报到,请大家多关照

木に子 10:18
欢迎小师妹 @幸福的人 

左艺 10:38
新人全是美女[呲牙][呲牙]

cg 13:06
请大家多多指教(*^_^*)

Asaka 13:07
请大家多多关照[玫瑰][爱心]

小妖不是精 13:07
宜しくお願いします。

秋韵 13:10
宜しくお願いします。[玫瑰][爱心]

————— 2016-7-22 —————

d0007589_21481262.png

木に子 0:01
722每日一言
盛夏的炎热,永远抵不过青春的狂妄。

高明黎 0:11
真夏の猛暑は、青春の熱狂にも敵わない。
意味不明、文脈通りに翻訳したまで[呲牙]

木に子 0:19
青春の熱狂が真夏の猛暑にまさる。
米兔。入れ替えただけ[呲牙][呲牙]

Zheng Ju 0:29
不知所云。不翻了。

高明黎 0:32
[呲牙][呲牙][呲牙]

木に子 0:43
[呲牙][呲牙][呲牙][呲牙]
もと: http://www.juzimi.com/ju/422246

高明黎 0:49
高雅な格言を提供出来ない場合、職務怠慢と同等である。[呲牙][调皮]
群主の勤めを全うすべきです。[偷笑]

木に子 2:48
图片2(可在附件中查看)
これで良いであろう!

高明黎 5:09
僕はガリガリ君が好きです。[呲牙]

Zheng Ju 13:16
改改吧:
青春时代的狂妄,就像盛夏的炎热,终究抵不过流逝的时光。

左艺 13:18
[鼓掌][鼓掌][鼓掌]
@Zheng Ju一小师 

李振溪 13:19
[偷笑][偷笑][偷笑]

左艺 22:44
图片3(可在附件中查看)

木に子 22:48
青春の熱狂も、真夏の猛暑も、流れ去る時間にはかなわない。

————— 2016-7-23 —————

d0007589_21485170.png

木に子 0:39
每日一言723
最怕的东西,最应该去突破。
参考 http://m.fanw8.com/meiwen/jdwz/23332.html
恐る事こそ、突破すべきであろう。

高明黎 6:58
一番恐れているものは、最も突破すべきである。
ネズミはネコを一番恐れているが、どうすればいいのでしょうか?[呲牙]

木に子 7:02
@高明黎 はっはっは、爆笑[呲牙][呲牙][呲牙]
社員は社長を一番恐れているが、
どうすればいいのでしょうか?[呲牙]
取而代之[呲牙][呲牙]

高明黎 7:06
余人をもって代え難し[偷笑]

左艺 7:08
[害羞][害羞]

Zheng Ju 9:14
每日一言723
最怕的东西,最应该去突破。
突破口は、最も恐れる所を選ぶべし。

雲茜 9:17
@Zheng Ju一小师 [强][强][强]

Tian Hui 10:38
最怕的东西最应该突破/恐怖感を持つよりチャレンジするものだ。

高明黎 10:46
[强][呲牙]
なるほど、ネズミが恐怖感を持つよりネコに立ち向かうべきっていうことだ[呲牙]

左艺 11:12
ネズミがネコに恐怖感を持つよりネコに立ち向かう勇気が褒め称えるべき[偷笑][偷笑]

高明黎 11:13
そんなことがあるのでしょうか?[呲牙][调皮]

左艺 11:13
不说了,群主该踢我去门外了

Zheng Ju 11:19
@左艺老师 最近都是猫怕老鼠啊。

yuki 11:22
猫为啥怕小老鼠昵[冷汗]

左艺 11:22
有机会想见见大师们

高明黎 11:28
都老态龙钟的,还是留个念想吧![呲牙][调皮]

木に子 12:01
@Zheng Ju一小师 @左艺老师 最近猫和老鼠都和谐成一家人啦

左艺 12:04
@李拡建群主 我属鼠的[悠闲][悠闲]

高明黎 12:05
和諧社会は、普遍の真理[呲牙]

木に子 12:06
@左艺老师 可惜没人属猫,但是有人象猫[坏笑]

左艺 12:07
@李拡建群主 您可别说您是猫[偷笑][偷笑]

左艺 12:08
能在这儿说说大白话,真好

木に子 12:09
我属猴●

左艺 12:10
属虎就好了,猫科

赤子心 14:58
●●

魏一瑜Wei yiyu 22:01
@李拡建群主 漂亮了[强]

衷心感谢美图爱好者提供的美图
重庆可兰达科技有限公司
www.51wnl.com



by li_japan | 2016-07-23 17:37 | 一言一会 | Comments(0)

今日一言(2016年7月1-16日)

名古屋国際外語学院
www.nifls.com



————— 2016-7-1 —————

名古屋国際外語学院 7:08
尊重不同价值观,对错涵盖不了领域,尽量多理解。

木に子 8:00
d0007589_1663195.jpg

参考:尊重不同价值观,对错涵盖不了领域,不轻易评论,尽量多理解.什么意思
価値観の違うものには、賛否せず、理解してあげること。


————— 2016-7-2 —————

名古屋国際外語学院 7:50
幸福,从来都没有捷径,也没有完美无瑕, 只有经营,只靠真心。

木に子 8:00
@名古屋国際外語学院 今日一言
幸福,从来都没有捷径,也没有完美无瑕, 只有经营,只靠真心。
近道の無い幸せを心で営み、より完美になって行く。


————— 2016-7-3 —————

名古屋国際外語学院 6:59
在感情中,原来选择永远比经营重要。

高明黎 7:02
情けは、育つより選択[呲牙]
幸福は、近道がなく完全無欠なものでもない。真心で育つほかない。
昨天与今天,好像矛盾[呲牙]
现在的社会节奏快,什么都short cut!包括感情。没工夫培养只有快速选择。不合适就change !所以说幸福没有完美无瑕!总结的对吗?
这么解释,这两天的格言就不矛盾了[呲牙][调皮][偷笑]

木に子 7:40
@高明黎 @名古屋国際外語学院 703今日一言
在感情中,原来选择永远比经营重要。
彼氏や彼女は、育つより選ぶ。[呲牙]


————— 2016-7-4 —————

名古屋国際外語学院 7:13
人只活一次、从疼爱自己开始、才能活出唯一珍贵的你。

高明黎 7:47
一度きりの命なので自己愛からの開始こそ、唯一無二で且つ貴重な人生が送られる。

左艺 7:47
且活且珍惜

木に子 8:02
自愛こそ 尊い命 一回だ
類似句 http://www.j.cn/bbs/detail/475484252.html
你累不累,苦不苦,自己最明白
你难不难,痛不痛,自己最清楚
人生,谁没有苦楚,谁不曾劳累
你过得怎样,活得如何,自己最懂。
人只活一次 从爱自己做起 从疼自己开始 才能活出唯一珍贵的你。
自愛こそ 尊い命 一限り


————— 2016-7-5 —————

名古屋国際外語学院 7:55
痛得最深的,总是沧桑的心。

木に子 7:59
@名古屋国際外語学院 705今日一言
痛得最深的,总是沧桑的心。
最深な痛みは心にあり

高明黎 8:25
最も深い痛みは、滄桑を閲する心にある。

Zheng Ju 11:34
滄桑=麻木,何来痛感?

高明黎 11:54
滄桑 =「滄海」[表情]「桑田 」之變化!

Zheng Ju 12:08
既然都沧海桑田了,人都不知换了多少茬,焉能不麻木?

高明黎 12:16
ネガティヴシンキングですね[呲牙]

木に子 14:05
@Zheng Ju @高明黎 @左艺 没有人问,沧桑是谁啊?[呲牙][呲牙]

左艺 14:07
是谁?@木に子

大傑 14:09
@左艺 人间正道[呲牙]
人间正道是沧桑[偷笑]

左艺 14:28
问法有问题。如果问谁是的话,说不定…[呲牙][呲牙]


————— 2016-7-6 —————

名古屋国際外語学院 6:30
要选择平淡生活,不奢望繁华,因为功名利禄皆浮云。

木に子 6:37
@名古屋国際外語学院 706今日一言
要选择平淡生活,不奢望繁华,因为功名利禄皆浮云。
繁華より平安、他は全て雲。

高明黎 7:12
平淡な生活を選び、派手を高望みしない。功名利禄は皆浮雲からである。

Zheng Ju 7:40
谁给我浮云,我立刻换给他平淡

高明黎 7:49
不义而富且贵,于我如浮云

左艺 7:49
图片1(可在附件中查看)
浮云?

木に子 7:50
@左艺 那是匹神马[呲牙][呲牙][呲牙]

左艺 7:50
图片1(可在附件中查看)
难得在这里开心[呲牙]
@Zheng Ju 上面那些浮云了,能换平淡吗?[呲牙][呲牙]

高明黎 8:01
浮雲は目で見えていても実際には掴めない。現実的に意味がない[呲牙]
神の馬に乗れば、話が別[呲牙][调皮]

木に子 8:03
@高明黎 [强]@左艺 你那云,只是神马,不是功名利禄[呲牙][呲牙][呲牙]

左艺 8:06
以为“平淡”只有意没有型,绝了!度娘那里还真有“平淡”的图片
图片2(可在附件中查看)
图片3(可在附件中查看)
图片4(可在附件中查看)

Zheng Ju 8:08
把平淡拿来啦?这不是平淡,是安逸。@左艺 

左艺 8:11
いいえ 有文字作证
图片5(可在附件中查看)
图片6(可在附件中查看)
图片7(可在附件中查看)

Zheng Ju 8:19
平淡生活是福分,功名利禄皆浮云。
发扬风格福归你,我目抱得奢华归。
不喝鸡汤,只吃鸡肉。

木に子 8:21
昨天吃了鸡腿[呲牙]

高明黎 8:48
安逸…难得一梦
…美味不可多得
醒度平淡望安逸,
睡枕浮云梦繁华,
人生坎坷多磨难,
偶骑神马抱袈裟。
功名利禄可得之于梦中[呲牙]

左艺 9:25
@高明黎 提问题行吗?
睡觉不做梦的人怎么办?
就见不着那些东西了吗?

高明黎 9:27
@左艺 平淡与安逸是最好的理想了[呲牙]

左艺 9:28
明白了[呲牙]
理顺了再想

木に子 9:29
想通了再梦

左艺 9:31
不梦,省得睁开眼睛后全是空的


————— 2016-7-7 —————

名古屋国際外語学院 8:17
真正的高手、
一定是得以而不忘形,失意而不现形。

高明黎 8:28
達人は、「得意淡然」(とくいたんぜん)、「失意泰然」(しついたいぜん)。
《以》 [表情] 《意》?

Zheng Ju 8:30
听过一首歌《针々扎》:高手,高手,真正的高手[表情]

高明黎 8:38
[20140110 中国好歌曲 《针针扎》辛若天 潇洒鼓点轻松写意(周华健组) - YouTube : https://m.youtube.com/watch?v=hZ2EDBWwOP8]
[呲牙][呲牙][呲牙]头一次听


————— 2016-7-8 —————

名古屋国際外語学院 7:53
话语展现一个人的性情,
言谈展现一个人的品格。

木に子 8:03
@名古屋国際外語学院 @A爱笑的眼睛 @Zheng Ju @高明黎 @左艺 708今日一言
话语展现一个人的性情,言谈展现一个人的品格。
http://baike.baidu.com/link?url=OjebEE2X4F6E0MUm2WsSeIjbk23OMLpaD3WLXYlbeCj-Cgh9j7OCvDCkpVGR8-L58fq6M4KsuLB76y_q8kMsPK
http://baike.baidu.com/link?url=_cHW1jtOwptst8Ay1sUwZQI0SflViB8gilwCcBNL-BUfJY0b-Mya8wLAjmP6T9BNtpDK4STtMExtKkZ3_yvxpK

Zheng Ju 8:05
言谈=话语,性情+品格=性格

木に子 8:08
@Zheng Ju @名古屋国際外語学院 話しから人間性が見える

高明黎 8:35
措辞は、その人の性情の表れ。言動は、その人の品格の表れ。
まぁ〜、蛇足ですね![呲牙]
蛇足は無用[呲牙]

Zheng Ju 8:42
应该再加二句:
话语展现一个人的性情,
言谈展现一个人的品格。
言语展现一个人的品性,
谈话展现一个人的格局。
重要的话要讲四遍。[呲牙]

左艺 8:44
添了好多双脚
要不要穿鞋子?[呲牙]

木に子 8:44
@高明黎 高[呲牙]片言只语,言谈举止。
@Zheng Ju 妙[呲牙]三次不够,再加一次[呲牙]

Zheng Ju 8:48
画蛇为蜈蚣

木に子 8:48
はっはっは、爆笑


————— 2016-7-9 —————

名古屋国際外語学院 7:41
外表精神、有修养、有道德的人,气场就好。

木に子 7:52
@名古屋国際外語学院 709今日一言
外表精神、有修养、有道德的人,气场就好。
顔と服装が綺麗で、教養があり、気場は良し。
もと:烟雨兰花 http://huaban.com/pins/695831352
你的气场会吸引相同的人
气场是看不见的,但这种力量是巨大的,就像万有引力一样,我们每个人身上的这种气场无时无刻不在影响你的人生。这种气场是怎么形成的?
一个人的气质很好,外表精神、有修养、有道德,这个人的气场就好,就会吸引好的事,吸引好的运气。

高明黎 8:28
外貌が明朗快活で、内面を修養と道徳で納める人は、雰囲気を和ませる。
你的气场会吸引相同的人
气场是看不见的,但这种力量是巨大的,就像万有引力一样,我们每个人身上的这种气场无时无刻不在影响你的人生。这种气场是怎么形成的?
一个人的气质很好,外表精神、有修养、有道德,这个人的气场就好,就会吸引好的事,吸引好的运气
君の魅力は、同類を惹きつける。
魅力は見えないが、万有引力のようにその力が無限にある。人がそれぞれの魅力を持っているのでその人生にも時々刻々影響を与えている。その魅力は如何に形成されるのか?
気品のある人こそ、外貌が明朗快活で、内面を修養と道徳で納める。雰囲気を和ませる。喜ばしい事を運んでくる。良い運気を惹きつける。
座[表情]无事[呲牙]

木に子 9:27
@高明黎老師 座[表情]快楽[呲牙]毎日無事[表情]

Zheng Ju 14:37
一句就够:
有道德的人气场好。
蛇足太多。

木に子 14:39
@Zheng Ju 高[强]品のある者は気場あり
造語だけど http://www.sankyo-seiki.com/staff/2014/04/30/「気場」(チイ・チャン)って面白いです%E3%80%82/

高明黎 15:11
圣人笔削《春秋》…凡人自扰,作春秋三传《春秋左氏转》《春秋公羊传》《春秋谷梁传》。不解释的话,怎样理解《微言大义》[呲牙][调皮][偷笑]

左艺 15:20
觉得有代沟

木に子 15:24
@左艺 @高明黎 はっはっは。喝々茶,代沟就没了[咖啡][咖啡]

高明黎 17:44
@木に子百度学习了…痛感落伍了![呲牙]
《气场》简单的说就是磁场的意思,再加上人的环境。
《磁场》有能量,波长,频率,共振等,相互匹配的概念。你的《气场/磁场》释放出的人气与他人匹配的话,就互相吸引。是这个意思吧?[呲牙]


————— 2016-7-10 —————

名古屋国際外語学院 6:41
成熟的人,能淡然地面对一切不完美。

高明黎 7:05
大人は、完璧でないものに対しても淡然としていられる。

木に子 7:19
@名古屋国際外語学院 @高明黎 710今日一言
成熟的人,能淡然地面对一切不完美。
大人は、不完全にも淡然と対応できる。
もと http://www.juzimi.com/ju/299818 文字は、コピーできなかった
图片8(可在附件中查看)

Zheng Ju 9:50
日盈昃,月盈亏,天地尚无完体。

木に子 11:20
@Zheng Ju 確かに、人无完人
しかし、自分が完人だと、勘違いする人、例えば自分など、たくさん居る。

高明黎 14:32
【哲理分享】学会接受残缺,是人生的成熟。人无完人,缺憾是人生的常态。人生有成就有败,有聚就有散,没有谁能得天独厚,一手遮天。鱼和熊掌,不可兼得,这是人生的无奈。成熟的人,能淡然地面对一切不完美,所以不强求不执着,凡事尽人事,随缘而安。追求完美是美好的理想,接受残缺是美好的心态。
【哲理シェア】
残欠の受容は、大人となった証拠である。世の人は完璧など存在しなくて残欠は人生の常である。人生には成功と失敗があり、離合集散がある。誰もが特段に天に恵まれて独り天下になるなどあり得ない。二兎を追う者は一兎をも得ずであり妥協の選択で致し方がない。
大人は、完璧でないものに対しても淡然としていられる。なので、強引もせず、貪欲もしない。人事を尽くして天命を待つ。悠々自適である。
完璧の追求は美しい理想であるが、残欠の受容も素晴らしい心境である。
画蛇添足,再穿鞋[呲牙]
貪欲は、執着にも訳せる。


————— 2016-7-11 —————

名古屋国際外語学院 7:28
一个人在被人需要时,才能感受到自己的价值。

木に子 7:35
利用されるのは、価値があるから。
d0007589_1416427.png


Zheng Ju 8:05
价值不在于被需要,在于有无。老需要别人去证明的人生,着实可怜。

高明黎 8:51
必要とされた時に限り、存在価値が感じられる。

左艺 9:06
必要とされる時 たまに「は〜 利用された」という気もしなくはない時がある

高明黎 9:09
まぁ〜ね、《利用》はちょっと抵抗感がある[呲牙]
いずれにしても、《用 要》はある[呲牙][偷笑]

洋洋 9:17
一个人在被人需要时,才能感受到自己的价值。
必要とされた時、存在価値が感じられる。
一个人在被人需要时,才能感受到自己的价值。
必要とされれる時、存在価値が感じられる。

高明黎 11:24
なるほど、未然形と過去形の違い[呲牙]
終止形[呲牙]

木に子 12:51
@高明黎 かつて同感でしたが、数年前から今の考えになった。利用られるが、利用されないより、ましである。


————— 2016-7-12 —————

名古屋国際外語学院 8:00
真正的遗忘,不是不再想起,,
而是偶然想起,心里不再泛起涟漪。

木に子 8:18
@名古屋国際外語学院 712今日一言
真正的遗忘,不是不再想起,,而是偶然想起,心里不再泛起涟漪。
思い出せない事より、偶に出てきても愛憎しない事が、忘れたと思う。

高明黎 8:36
真正的遗忘,
不是不再想起,
而是偶然想起,
心里不再泛起涟漪。
真の忘却は再び想起しないより、むしろ、偶に想起しても心の漣猗が立たない。
忘却:ぼうきゃく
想起:そうき
漣猗:れんい
真正的遗忘,
不是不再想起,
而是偶然想起,
心里不再泛起涟漪。
真の忘却は再び想起しないより、むしろ、偶に想起しても心の漣猗が再び立たない。
忘却:ぼうきゃく
想起:そうき
漣猗:れんい

Zheng Ju 9:05
似是而非


————— 2016-7-13 —————

名古屋国際外語学院 7:18
世界上最永恒的幸福就是平凡。

高明黎 7:24
平凡こそ、恒久の幸福なり。

木に子 7:25
@名古屋国際外語学院 @高明黎 713今日一言
世界上最永恒的幸福就是平凡。
平凡こそ、幸福である。

Zheng Ju 8:07
幸福是感觉,是一时的。老觉得幸福则可能是平凡的。

木に子 8:12
图片10(可在附件中查看)


————— 2016-7-14 —————

名古屋国際外語学院 6:29
资本源于自己不懈的努力,
记得时刻充实自己,永不放弃。

高明黎 7:28
絶えず努力することは、成長の源泉である。放棄せず、常に自己充実に勤めよう。

Zheng Ju 8:28
既然称为资本,就有那种与生俱来的。

木に子 8:46


高明黎 9:15
[呲牙][呲牙][呲牙]茶々
直覺乃與生俱來,
可謂之曰天賦…原本
感覺乃後天習來,
可謂之曰造賦…資本

左艺 9:23
@高明黎 虽然觉得话说得古了一点,真理啊!

木に子 9:24
@名古屋国際外語学院 @左艺 @高明黎 @Zheng Ju 714今日一言
资本源于自己不懈的努力,记得时刻充实自己,永不放弃。
金と信用は努力によるもの、決して放棄は、誰もしない。

Zheng Ju 12:50
実力は弛まない努力から来る。常に自分を充実させ、投げ出すことはしない。
资本这个词,总有一点夸耀的感觉。李群主最近发的这些句子,不好跟啊。

木に子 13:18
@名古屋国際外語学院 さんの今日一言には、各人の理解が違うので、訳も違ってくるでしょう。どの訳が合うか、読者に任せよう。もし不満があるなら、自分も訳してみたらいかが?良い勉強になるかも。[呲牙][呲牙][呲牙]
下は逆の機械訳:
正在进行将不同在理解每个单词,所以即使在今天不同。 如何翻译适合留给读者。 只翻译自己如果有挫折或浴缸吗? 能被更好地研究。
爆笑

Zheng Ju 13:23
群主有责任提供高营养的鸡汤,当和尚要撞钟,不可逃避责任。[呲牙]@木に子 

木に子 13:28
@Zheng Ju はっはっは、おっしゃる通り。しかし、今の分でも理解できず消化不良なので、栄養素を更に高まると、会不会噎死人啊?[呲牙][呲牙]いつも逃げたい[色][色][色]

洋洋 13:34
@木に子 逃げじじ[偷笑]

高明黎 14:31
消化力のupは、高栄養分を吸収するための源泉である。クヨクヨせず一意専心に食べ続けることに勤めよう。
鳥スープと調味料は、別腹[呲牙]


————— 2016-7-15 —————

名古屋国際外語学院 7:03
不要对自己过于自信,超越你的人比你能想到的多得多。

高明黎 7:12
自信過剰は戒めるべきであり、優れている人の思考は、さらに上に行くからである。

木に子 8:40
自信はすぎるな、高人がたくさん。

Zheng Ju 8:48
超越你的人,是一个什么概念?简单点多好:
不要过于自信,天外有天,人外有人。
不要过于自信,天外有天,人外有人
自信過剰になるな。天の外に天があり、人の外に人がいる。

名古屋国際外語学院 11:46
@Zheng Ju 赞!!!

木に子 11:50
@名古屋国際外語学院  @高明黎 @Zheng Ju 高[强][强]

高明黎 14:43
人の外に道無く、道の外に人無し。
人の外は、蚊帳の外[呲牙]

洋洋 15:09
人の外に虫が一杯[发呆]

高明黎 23:15
人の外に道無く、
道の外に人無し。
人外無道,
道外無人。
《論語》衛靈公第十五
子曰:
「人能弘道,非道弘人。」
朱熹注曰:
弘,廓而大之也。
人外無道,
道外無人。
然人心有覺,
而道體無為;
故人能大其道,
道不能大其人也。
張子曰:
心能盡性,
人能弘道也;
性不知檢其心,
非道弘人也。
标一下出处[呲牙][调皮]


————— 2016-7-16 —————

名古屋国際外語学院 7:05
感情里,总是疼超过醉,难免有心碎。

木に子 7:10
@名古屋国際外語学院 716今日一言
感情里,总是疼超过醉,难免有心碎。
感情には、酔いより痛く、心が苦しい。
もと http://www.yangqiu.cn/saphao/228841.html

高明黎 8:01
感情は、酔いしれるより苦痛の方が多い。偶には張り裂けるほどである。
感情は、酔いしれるより苦痛の方が多い。偶には胸が張り裂けるほどである。
酔い痴れるより [表情] 陶酔より
胸が張り裂けるほど [表情] 断腸のほど
にも置き換えられます。

Zheng Ju 13:42
不要自我陶醉
感情,总是心碎多过心醉。
感情、酔いしれるより心砕けることが多い。

高明黎 13:51
[呲牙]時々のナルシストがいいかもしれません。[偷笑]

Zheng Ju 13:55
やはり訳し甲斐のある格言がいいね。[调皮]@高明黎 

木に子 15:22
@名古屋国際外語学院 @高明黎 @Zheng Ju 私も良く分からなかった[微笑]



名古屋国際外語学院
www.nifls.com




by li_japan | 2016-07-16 13:21 | 一言一会 | Comments(0)

毎日一言 2016年7月1-15日

重庆可兰达科技有限公司
www.51wnl.com

衷心感谢美图爱好者提供的美图

————— 2016-7-1 —————

d0007589_17492161.png

李舒 7:21
家,唯独在你身边。

Zheng Ju 9:12
家,唯独在你身边。
又是一句不通的中文。

木に子 10:05
@Zheng Ju一小师 同感。起初我也这么想,
可后来一查,发现我们是否落后了,还是中文发展了?
@魏一瑜Wei yiyu(通訳案内士) @高明黎 @李舒 助教 
今天的万年历《每日一言》为国人流行新语:
家,唯独在你身边。
王力宏的《落叶归根》的歌词,其意思网友解释有四:
①有亲人的地方 就是家
对于叶来说 根就是他的家
对于游子来说 亲人在的地方 就是家
②有心爱的人的地方哪里就是家
③有你在的地方 就是我的家
④只有 在你的身边 我才能有家的感觉

魏一瑜Wei yiyu 10:08
@こにし老師 我也查了一下,
我落伍好象不是一点点了[惊讶]

Zheng Ju 10:48
还是算了吧,这种勉强的解释没多大意思,也从原句里读不出来,
注定被遗忘的东西,我们没必要再为之加些似是而非的注释。
我宁可落伍一点。

木に子 10:51
はっはっは。
勉強には勉强である。ダジャレ[呲牙]

————— 2016-7-2 —————

d0007589_21204357.jpg

李舒 6:50
不摒弃纯真,不拒绝成长。

木に子 6:54
純真ing、成長Ing。
Being、Peking。
@左艺老师 おはよう。加了一点[呲牙]
图片16(可在附件中查看)

Zheng Ju 10:29
摒弃纯真,拒绝成长。

木に子 10:46
哈々々,爆笑[呲牙][呲牙]

————— 2016-7-3 —————

李舒 7:00
d0007589_2122478.png

木に子 7:44
图片18(可在附件中查看)
703每日一言
我想变成你,见你所见,爱你所爱。
I want to be what you are .
See what you see ,
love what you love .
——《惊情四百年》
谁看过《惊情四百年》?

————— 2016-7-4 —————

李舒 6:26
d0007589_21273050.png

Zheng Ju 8:11
所有失败也都是始于尝试。

木に子 8:15
704
所有成功的开端都是因为尝试。
@Zheng Ju一小师 [强]
所有失败也都是始于尝试。
全ての成敗は試しからスタート。

高明黎 10:16
trial and error 試行錯誤[呲牙]
すべては、試行錯誤から始まる[偷笑]
everything begins from trial and error.[呲牙]
begins -> begin[呲牙]

左艺 11:52
方块字变成小蚂蚁了[呲牙][呲牙]

————— 2016-7-5 —————

d0007589_21281673.png

李舒 7:00
705每日一言
青涩不及当初,聚散不由你我。

木に子 7:45
原句
青涩不及当初,聚散不由你我。
配句
红颜已为过往,恩怨皆是云烟。
诌句
红白已为过往,神马皆是浮云。

高明黎 8:46
未練は当初に及ばず、聚散は時の運。

Zheng Ju 11:32
青涩悔不及当初,聚散哪能由你我。
留恋青涩长不大,光聚不散业不成。

————— 2016-7-6 —————

d0007589_21285092.png

李舒 6:53
你能做到的,比想像的更多。

木に子 6:55
君の能力は無限である

高明黎 7:33
人間は想像以上の力が発揮できる。
you can do everything,
more than you can imagine.

Zheng Ju 7:38
一般情况下,都是眼高手低。
鸡汤喝多了,摔得更厉害。

木に子 22:47
我用滴滴快车,一触即达,送你券,为每一次及时出发买单
@左艺老师 那就是红包。と理解したが、
系统告诉我,有一人领了85元,还有人领取40元。你呢?
图片5(可在附件中查看)
领到红包的,不出来发个1/10-1 /100的小红包?

魏一瑜Wei yiyu 6:57
@こにし老師 这样的领取红包送你券的帖子,我是不敢打开的!
不说最后是否真能领到,更担心有"幕后黑手"。
当然也可能是我多虑了[微笑]

————— 2016-7-7 —————

d0007589_21295724.png

李舒 7:03
桃花红雨英雄血,碧海丹霞志士心。

Zheng Ju 7:11
桃花早落桃已卖,神州正为雾霾忧。

木に子 7:18
赵朴初先生为龙华陵园碑林所题:
桃花红雨英雄血,碧海丹霞志士心。
今日神州看奋起,陵园千古慰忠魂。

高明黎 7:28
桃花(とうか)と紅雨(こうう)は、
英雄(えいゆう)の血の如し
碧海(へきかい)と丹霞(たんか)は、
志士(しし)の心の如し
出自…唐‧李賀 詩
桃花乱落如紅雨
桃花(とうか)は乱れ落ちて 
紅雨(こうう)の如し

Zheng Ju 8:15
有时听到碧血丹心,疑惑血如何碧?

木に子 11:19
碧血丹心に関する故事
中国周しゅうの霊王・敬王に仕えた萇弘ちょうこうは、
讒言ざんげんに遭って郷里の蜀しょくに戻り自殺した。
蜀の人が哀れに思ってその血を隠していたが、
三年ほど経ってその血が化して、
青く美しい碧玉になったという故事から。

高明黎 22:02
碧血丹心
外物不可必,故龍逢誅,比干戮,箕子狂,惡來死,桀紂亡。
人主莫不欲其臣之忠,而忠未必信,
故伍員流于江,萇弘死于蜀,藏其血三年而化為碧。
唐·成玄英疏:「碧,玉也。子胥萇弘,外篇己釋。
而言流江者,忠諫夫差,夫差殺之,取馬皮作袋,
為鴟鳥之形,盛伍員屍,浮之江水,故云流於江。
萇弘遭譖,被放歸蜀,自恨忠而遭譖,遂刳腸而死。
蜀人感之,以匱盛其血,三年而化為碧玉,乃精誠之至也。」  
苌弘_百度百科
まぁ〜、萇弘の血が三年ほど経って碧玉に化けたとは、
僕は昔から信じなかった、
伝説に過ぎないかと思われる。。。同感[呲牙]
龍逢,比干,箕子,惡來,桀紂
是人名…Google 一下[呲牙]
外物不可必…身外之物要超脱[呲牙]
以下应该能看懂了吗?
君子都希望臣子忠,但不一定相信!
到家了,我把书拍给你!就不用解释了[呲牙]
图片7(可在附件中查看)
图片8(可在附件中查看)

左艺 23:36
@高明黎 你就是神![强]
我加油,争取把它说成大白话

————— 2016-7-8 —————

d0007589_21303719.png

李舒 7:41
话别说太满,人别熟太快。

高明黎 8:45
喋りは盛り過ぎず、人慣れは早過ぎず。

左艺 8:54
座右铭

Zheng Ju 8:54
秋了,红了
枫叶红了,
就要落地。
螃蟹红了,
等待上席。
夕阳红了,
天空将被月亮代替。
人红了,
难免不成众矢之的。
花红总在将谢之日,
茶凉总在客散之时。
将红未红,
红中带绿,
上坡路才充满生机。

高明黎 8:58
[呲牙][呲牙][呲牙]抄袭一段
月满则亏,水满则溢
yue man ze kui, shui man ze yi
月は満ちると欠け、水は満ちるとあふれる。
【意味】物事は頂点まで達すると必ず相反する方向に転化するたとえ。

Zheng Ju 8:59
@左艺老师 现在流行:
话要说满,人贵早熟,
不能输在起跑线上啊,
刚生的孩子也可以比比啃奶嘴。 

木に子 11:34
图片9(可在附件中查看)

MIKI 20:51
@こにし老師 建议,
每日一言的字要是再大点,可能会一目了然。

木に子 20:58
@MIKI 谢々你。借此建议歓迎万年歴産品経理
@Kelvin●● ,也谢々 @小Q 的介绍。

Kelvin●● 21:04
谢谢大家对万年历一贯的支持,
后续有任何建议可以告诉我[抱拳]

左艺 21:05
@こにし老師 那个彩色的日历很受欢迎,
希望能早些时间发出来,朋友们在等着
像今天,都中午了,我还在跟朋友们说早上好

木に子 21:13
@Kelvin●● 首先期待iPad版能与iPhone版一样,
有相同功能的《每日一言》[抱拳][抱拳]
@左艺老师 谢々,我将转告制图者,
我们尽量努力早点[抱拳][抱拳]

————— 2016-7-9 —————

d0007589_21314463.png

李舒 7:19
709每日一言
永远不要吝啬你的善意,因为黑夜里,爱会发光。

木に子 7:24
暗い夜には愛が光るから、善意を永遠に大方で。

高明黎 7:40
善意だけには吝嗇(けち or りんしょく)をしてはならない、
暗い夜には愛が光られるからである。

高明黎 7:42
连我都不明白,今天的《一言》想说什么[呲牙][惊讶]
物事には因果関係が必要ですね![呲牙]

木に子 7:58
@李舒 助教 @高明黎老師 
http://www.3lian.com/zl/2015/07/27/347765.html
には説明があります
图片11(可在附件中查看)

Zheng Ju 12:16
爱喜欢黑天。

高明黎 14:08
还是没缕出《善意》《爱》《发光》的
因果关系[呲牙][呲牙][呲牙]

木に子 14:20
@Zheng Ju一小师 @高明黎老師 @左艺老师 
我也在努力学习中[呲牙]

————— 2016-7-10 —————

d0007589_21321772.png

李舒 6:56
710每日一言
我将一切都交给了远方,唯独将思念交给了你。
图片13(可在附件中查看)

高明黎 7:30
すべてを遠方(or 遠人)に託したが、
恋しく思う気持ちだけは、君に託した。
ちょっと矛盾したところでしたね![呲牙]
すべてと言いながら、ひとつを残しています。[惊讶][呲牙]

木に子 7:34
@高明黎 確かに。もと http://www.juzimi.com/ju/299818
图片14(可在附件中查看)
文字は、コピーできなかった
思念は君に、他は捨てた。

高明黎 7:39
恋しく思う気持ちだけは、君に託したが、
ほかはすべて遠方に託した。
これなら、論理的かも。原作の意味と合うかは別。

Zheng Ju 9:55
我将一切都私吞了,唯独给你留了点思念。

左艺 9:59
我把一切都给了远方的别人,独独地把思念留给了你

高明黎 10:23
[流泪][流泪][流泪]太无情[呲牙][调皮]

左艺 10:37
思念是最无价的东西[撇嘴]

恋恋女人香 10:41
思念是最无法用语言表达的一种情感

高明黎 10:41
@左艺老师 那对方只有苦思的份了,
你把其它都给了别人[呲牙]

左艺 10:42
我自己什么都没留下
走自己的路,让别人苦思吧

木に子 11:07
@高明黎 我が語には、昔からいつもオーバーで、
論理的なものはあまりなかったでは?
例えば千军万马とか、
万寿无疆とか
その意味で一切を理解すればいかが?

————— 2016-7-11 —————

d0007589_21331211.png

李舒 6:59
711每日一言
人生就像钟表,可以回到起点,却已不是昨天。

木に子 7:50
人生は時計の如き、起点に戻るが、昨日では無い。

Zheng Ju 8:02
人生就是八十几年,
三万来天,
七十万个钟头,
四千多万分,
二亿五千万秒而已。

左艺 8:12
唉…谈人生吗?
自己的一个最不成功,最没有信心的话题

大漠无痕 8:13
(如き)読みかたわからない?[抱拳]

左艺 8:15
如き〜ごとき

大漠无痕 8:16
ありがとうございます

高明黎 9:08
人生のサイクルは、
時計のように昨日と同一時刻になったとしても、
既に昨日でなくなった。

————— 2016-7-12 —————

d0007589_2134445.png

木に子 0:03
静守己心,看淡浮华。
http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2016-07-12&p=i

高明黎 4:32
中国古典 菜根譚

左艺 4:37
能不能谈谈您的日语为什么那么好[微笑]

高明黎 4:38
不敢说好,只是多读些书罢了![呲牙]

左艺 4:41
是真好!真是好!

高明黎 4:46
静守己心 看淡浮华
冷静を以て己心を循守すべし。
恬淡を以て浮華を看破すべし。
冷静:れいせい
己心:こしん(×ししん 訂正)
循守:じゅんしゅ
恬淡:てんたん
浮華:ふか
看破:かんぱ

木に子 5:49
712每日一言
静守己心,看淡浮华。
http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2016-07-12&p=i
もと http://zhidao.baidu.com/link?url=MXsTxWER4yGOiWnZBA8pc32qur6C0DsjvTfc7KDf1k0ghaQYfKhqw2jX5PbDzH9ixbwUIWi4oF-2Pa1-PDU8Ma
静守己心,看淡浮华,
心若沉浮,浅笑安然。
静守己心,看淡浮华,
心若沉浮,浅笑安然。
心を守り、浮華を薄く、
心が静か、微笑が安然。

李舒 7:51
图片4(可在附件中查看)

Zheng Ju 7:52
浮华吾所欲也,清静亦吾所欲也。
不喝鸡汤,专吃鸡肉。

高明黎 8:45
なかなか、茶々を入れますね![呲牙]
僕は、鳥スープが大好きです。
静かなところで飲むと、頭に浮華な世界を浮かべます!
欲を言えば、焼き鳥も食べたいです。[呲牙]

Zheng Ju 9:03
茶々も好きかな。[呲牙]

木に子 9:10
@左艺老师 @高明黎 老师@Zheng Ju一小师 良いですね、
さまざまな角度から遊べる!良いものかできそう。
图片5(可在附件中查看)
这是iPad版的图,横向被拉长了
编程中,width句用了%
图片6(可在附件中查看)

————— 2016-7-13 —————

d0007589_21344739.png

木に子 3:35
懒惰久了,努力一下就以为在拼命。
http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2016-07-13&p=i
もと http://www.jianshu.com/p/52fa75a4c0af
图片8(可在附件中查看)

李舒 6:58
图片9(可在附件中查看)

木に子 7:22
713每日一言
懒惰久了,努力一下就以为在拼命。
怠けるな、命をかけて努力せよ。
http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2016-07-13&p=i
参考 http://www.jianshu.com/p/52fa75a4c0af
今日のは分からなかった、理解しにくい

左艺 7:25
懒惰久了,努力一下就以为在拼命。
怠けるな、命をかけて努力せよ。

高明黎 7:25
怠け者はちょっとした努力だけで、一生懸命と勘違いする。

左艺 7:25
何となく 意味が違っている
@こにし老師 の訳に納得できない

木に子 7:28
@左艺老师 まともに訳せなかったから、関係する単語で造句した。

左艺 7:28
对不起

高明黎 7:38
人の子弟を誤らせる[惊讶][呲牙]

木に子 7:41
@高明黎 訳は真面目に訳せるそなたに任せた[呲牙][抱拳]
@左艺老师 こちらこそ。納得できないのは当然であろう[呲牙]

高明黎 7:45
懒惰久了,努力一下就以为在拼命。
翻译久了,拼命一下就会自然成功。[呲牙]

木に子 7:48
@高明黎 您也来了[色]
訳も茶々も

Zheng Ju 7:58
惯于懒惰,偶尔拼命。

高明黎 8:30
惰乃人之本性先天而有之,
勤乃人之習性後天而成之。
惰於本性者凡人也,
勤於習性者賢人也。
が…[呲牙]心靈雞湯,別腹
僕は、御多分(ごたぶん)に洩(も)れず平凡であり続きたい。

洋洋 10:17
怠け者はちょっとした努力で、一生懸命と思われている。

赤子心 10:35
いつも一生懸命の方はかわいそう[呲牙][呲牙]

Zheng Ju 10:39
怠け者はちょっと努力しただけで、
一生懸命だと勘違いしちゃう。

————— 2016-7-14 —————

d0007589_21365154.png

木に子 0:03
生命不止需要长度,更需要宽度。

Zheng Ju 0:17
長く太く生きよう。

高明黎 7:33
人生は長さだけではなく、幅も必要である。

木に子 8:12
一日禅语だって。
图片11(可在附件中查看)
图片12(可在附件中查看)

淡淡的百合淡淡的开 9:18
没了你,谁说我不能再次微笑,谁说我不能活得更好?加油●

木に子 9:54
@通灵塔罗占卜师 没了他,你的微笑会更甜,你会活得更好!加油●
本群拟改章程,发言者必须用真实姓名。
我一直认为不改名就发言的人,
没有尊重他人,不应该发言,也是不尊重自己。
你觉得如何?

木に子 10:05
止か?只か?
生命不只需要长度,更需要宽度。
http://zhidao.baidu.com/link?url=E1wQWUsipTgHd6rkoWXn_GP_5BXDw6EDfTswxSpEoggx42VXvEru_srAzLlKpAwTuvfR6F5ibcwFj4RFHlJ_5K

左艺 10:06
还需要一点的糊涂

赤子心 10:18
幸せい、豊かな人生なら、
長さどうでもいい〜[呲牙]

————— 2016-7-15 —————

d0007589_2139539.png

李舒 9:24
喜欢是一阵风,爱是细水长流。

Zheng Ju 9:27
喜欢是一阵风,爱是细水长流。 好きが通りかかる風、愛は長く育むもの。

木に子 9:29
百度音乐
@李舒 助教 いつもありがとうございます。
@翔鹏 早。@Zheng Ju一小师 はや!
713每日一言
http://www.51wnl.com/products.html?f=13&date=2016-07-15&p=i
喜欢是一阵风,
爱是细水长流。
好きって風、
愛って流水。

高明黎 21:04
情愛はひとしきりの風のように一時である。
愛情は細長い流れのように永続である。
日本語的なのか、すごく不安です。[呲牙]

木に子 21:26
@高明黎 [强]●

衷心感谢美图爱好者提供的美图
重庆可兰达科技有限公司
www.51wnl.com



by li_japan | 2016-07-15 18:53 | 一言一会 | Comments(2)